Too Sweet By Hozier From the seventh mini album "Unheard" Track nhạc đầu tiên "Too Sweet" thuộc thể loại Pop Rock khám phá sự đan xen giữa sở thích của người nói và sự ngọt ngào, quyến rũ tràn ngập của người khác. "You treat your mouth as if it's heaven's gate / The rest of you like you're the TSA". Ở đây, người nói so sánh cách người mà họ đang nói chuyện ưu tiên miệng của họ (có lẽ tượng trưng cho lời nói hoặc lời hứa) là cực kỳ quan trọng ( "heaven's gate") trong khi đối xử với những người còn lại một cách thận trọng hoặc nghiêm khắc ( "like you're the TSA"). Điều này có thể ngụ ý rằng người đó có chọn lọc hoặc thận trọng ở các khía cạnh khác nhau của bản thân họ. "Soft as the rain, free as a vine / Sweet as a grape, that you conceal in a barrel" Những câu hát này gợi lên hình ảnh về thiên nhiên và sự tương phản - sự mềm mại và tự do kết hợp với sự ngăn cản và ẩn giấu sự ngọt ngào. Nó có thể gợi ý rằng mặc dù con người đó có vẻ dịu dàng và ngọt ngào nhưng bên dưới bề mặt đó lại có những chiều sâu và sự phức tạp. "I'd rather take my whiskey neat / My coffee black in my bed at three / You're too sweet for me". Đoạn điệp khúc tiết lộ rằng người nói thích những trải nghiệm của họ (như rượu whisky và cà phê) thẳng thắn và không tô điểm, nhấn mạnh sự đơn giản và trung thực. Ngược lại, người mà họ đang nói chuyện được mô tả là "too sweet", ngụ ý sự ngọt ngào quá mức hoặc có lẽ là không thành thật và không phù hợp với sở thích của người nói. "Don't you wanna wake up / Dark as a lake / Smelling like a bonfire / Lost in a haze". Những câu hát này vẽ nên một bức tranh sống động về việc thức dậy trong bóng tối của hồ nước và mùi thơm của lửa trại, gợi nhớ về đất, trải nghiệm thô sơ khác với sự ngọt ngào công khai đã đề cập trước đó. Nó có thể là lời kêu gọi về tính xác thực, chiều sâu và sự thoát khỏi bề ngoài ngọt ngào. Tóm lại, "Too Sweet" của Hozier đi sâu vào các chủ đề về tính xác thực, chiều sâu và sự tương phản giữa bề ngoài và thực tế bên trong. Nó miêu tả cuộc đấu tranh giữa việc nắm lấy sự trung thực và tính dễ bị tổn thương với việc vượt qua sự quyến rũ của sự ngọt ngào hời hợt. Bài hát mời người nghe suy ngẫm về sự phức tạp trong mối liên hệ giữa con người với nhau và tầm quan trọng của những tương tác chân thành trong một thế giới mà vẻ bề ngoài có thể lừa dối. Lời bài hát (English) It can't be said I'm an early bird It's ten o'clock before I say a word Baby, I can never tell How do you sleep so well? You keep telling me to live right To go to bed before the daylight But then you wake up for the sunrise You know you don't gotta pretend Baby, now and then Don't you just wanna wake up Dark as a lake Smelling like a bonfire Lost in a haze? If you're drunk on life, babe I think it's great But while in this world I think I'll take my whiskey neat My coffee black and my bed at three You're too sweet for me You're too sweet for me I take my whiskey neat My coffee black and my bed at three You're too sweet for me You're too sweet for me I aim low I aim true, and the ground's where I go I work late where I'm free from the phone And the job gets done But you worry some, I know But who wants to live forever, babe You treat your mouth as if it's Heaven's gate The rest of you like you're the TSA I wish that I could go along Babe, don't get me wrong You know you're bright as the morning As soft as the rain Pretty as a vine As sweet as a grape If you can sit in a barrel Maybe I'll wait Until that day I'd rather take my whiskey neat My coffee black and my bed at three You're too sweet for me You're too sweet for me I take my whiskey neat My coffee black and my bed at three You're too sweet for me You're too sweet for me I take my whiskey neat My coffee black and my bed at three You're too sweet for me You're too sweet for me