[Lyrics + Vietsub] Too Bad For Us - Rose (Blackpink)

Thảo luận trong 'Bài Bị Trùng' bắt đầu bởi Dương dương minh, 7 Tháng mười hai 2024.

  1. Dương dương minh Minh Nguyệt (明月)

    Bài viết:
    1,239
    Too Bad For Us

    Thể hiện: Rose (Blackpink's Member)

    Đóa hồng nước Úc - Rose (Blackpink) vừa cho ra mắt album solo đầu tay của riêng cô mang tên "ROSIE". Album đã nhận được rất nhiều sự ủng hộ và yêu mến từ người hâm mộ. Album phát hành vào ngày 6 tháng 12 năm 2024 gồm có 12 ca khúc trong đó có hai ca khúc hot đã được phát hành trước đó là "APT" và "Number One Girl". Bài hát "Too Bad For Us" nói về cảm giác mất mát sâu sắc sau khi chia tay. Qua ca khúc Rose muốn truyền tải đến người nghe những cảm xúc thất vọng và tiếc nuối với câu chuyện tình yêu mà cô hằng mong đợi đã không có cái kết thúc viên mãn. Hãy cùng lắng nghe ca khúc và ủng hộ cho Rose hết mình nào.



    Lời Bài Hát

    And it crept up on us, in the way that it does

    And the moment disappeared

    In the desert of us, all our tears turned to dust

    Now the roses don't grow here

    I guess that love does what it wants

    And that's just too bad for us

    Was it all just sleight of hand?

    Another trick that fate has played on us again

    Two heads in the sand

    I hear you talking but I just can't understand

    Caught in no man's land between the wires

    Coming under friendly fire

    Can't go forward, can't go back again

    And it crept up on us, in the way that it does

    And the moment disappeared

    In the desert of us, all our tears turned to dust

    Now the roses don't grow here

    I guess that love does what it wants

    And that's just too bad for us

    Flying high with both eyes closed

    Almost touched the sun, I guess we got too close

    Now I'm dancing on my own

    But the music's not as good when you're alone

    Caught in no man's land between the wires

    Coming under friendly fire

    Can't go forward, can't go back again

    And it crept up on us, in the way that it does

    And the moment disappeared

    In the desert of us, all our tears turned to dust

    Now the roses don't grow here

    I guess that love does what it wants

    And that's just too bad for us

    We wanna talk but we don't wanna listen

    We play pretend but we both know it's missing

    If love burns too bright, it burns out in a minute

    At least that's what I tell myself

    We wanna talk but we don't wanna listen

    We play pretend but we both know it's missing

    If love burns too bright, it burns out in a minute

    At least that's what I tell myself

    And it crept up on us, in the way that it does

    And the moment disappeared

    In the desert of us, all our tears turned to dust

    Now the roses don't grow here

    I guess that love does what it wants

    And that's just too bad for us

    Lời Dịch



    Và nó lặng lẽ đến với chúng ta, theo cách mà nó vẫn đến

    Và khoảnh khắc ấy đã biến mất

    Trong sa mạc của chúng ta, tất cả những giọt nước mắt của chúng ta biến thành bụi

    Giờ đây, những đóa hồng không mọc ở đây

    Tôi đoán tình yêu làm những gì nó muốn

    Và điều đó thật tiếc cho chúng ta

    Liệu tất cả chỉ là một trò ảo thuật?

    Một mánh khóe nữa mà số phận đã chơi với chúng ta

    Hai cái đầu trong cát

    Tôi nghe bạn nói nhưng tôi không thể hiểu

    Bị mắc kẹt trong vùng đất không người giữa những dây điện

    Bị bắn từ phía đồng minh

    Không thể tiến lên, không thể lùi lại

    Và nó lặng lẽ đến với chúng ta, theo cách mà nó vẫn đến

    Và khoảnh khắc ấy đã biến mất

    Trong sa mạc của chúng ta, tất cả những giọt nước mắt của chúng ta biến thành bụi

    Giờ đây, những đóa hồng không mọc ở đây

    Tôi đoán tình yêu làm những gì nó muốn

    Và điều đó thật tiếc cho chúng ta

    Bay cao với đôi mắt nhắm chặt

    Gần như chạm được mặt trời, tôi đoán chúng ta đã quá gần

    Giờ tôi nhảy một mình

    Nhưng âm nhạc không hay khi bạn một mình

    Bị mắc kẹt trong vùng đất không người giữa những dây điện

    Bị bắn từ phía đồng minh

    Không thể tiến lên, không thể lùi lại Và nó lặng lẽ đến với chúng ta, theo cách mà nó vẫn đến

    Và khoảnh khắc ấy đã biến mất

    Trong sa mạc của chúng ta, tất cả những giọt nước mắt của chúng ta biến thành bụi

    Giờ đây, những đóa hồng không mọc ở đây

    Tôi đoán tình yêu làm những gì nó muốn

    Và điều đó thật tiếc cho chúng ta

    Chúng ta muốn nói nhưng không muốn lắng nghe

    Chúng ta giả vờ, nhưng cả hai đều biết điều đó đã thiếu

    Nếu tình yêu cháy quá sáng, nó sẽ tắt trong chốc lát

    Ít nhất đó là điều tôi nói với chính mình

    Chúng ta muốn nói nhưng không muốn lắng nghe

    Chúng ta giả vờ, nhưng cả hai đều biết điều đó đã thiếu

    Nếu tình yêu cháy quá sáng, nó sẽ tắt trong chốc lát

    Ít nhất đó là điều tôi nói với chính mình

    Và nó lặng lẽ đến với chúng ta, theo cách mà nó vẫn đến

    Và khoảnh khắc ấy đã biến mất

    Trong sa mạc của chúng ta, tất cả những giọt nước mắt của chúng ta biến thành bụi

    Giờ đây, những đóa hồng không mọc ở đây

    Tôi đoán tình yêu làm những gì nó muốn

    Và điều đó thật tiếc cho chúng ta
     
    Tiên Nhi, AiroiDPhượng Chiếu Ngọc thích bài này.
    Chỉnh sửa cuối: 7 Tháng mười hai 2024
  2. Đăng ký Binance
Trả lời qua Facebook
Đang tải...