[Lyrics + Vietsub] Tomboy - Hyukoh

Thảo luận trong 'Quốc Tế' bắt đầu bởi Nhat Vy Tran, 14 Tháng tư 2021.

  1. Nhat Vy Tran

    Bài viết:
    11


    Tôi khó xử trước tình yêu mà mẹ tôi luôn dành cho

    난 엄마가 늘 베푼 사랑에 어색해

    Đó là lý do tại sao nó luôn khó khăn

    그래서 그런 건가 늘 어렵다니까

    Ngay cả trong lòng tham đã sợ mất

    잃기 두려웠던 욕심 속에도

    Có một chút xinh xắn

    작은 예쁨이 있지

    Bây giờ tôi đang hạnh phúc, vì vậy tôi lo lắng

    난 지금 행복해 그래서 불안해

    Vì biển trước giông bão bao giờ cũng lặng

    폭풍 전 바다는 늘 고요하니까

    Bạn không thể bắt lửa và cháy nhanh chóng

    불이 붙어 빨리 타면 안 되잖아

    Tôi ủng hộ tình yêu

    나는 사랑을 응원해

    Những chiếc nhẫn trẻ của chúng ta thật khó nhìn thấy

    젊은 우리 나이테는 잘 보이지 않고

    Tôi bị lóa mắt bởi ánh sáng chói lòa và đi ra ngoài

    찬란한 빛에 눈이 멀어 꺼져가는데

    Ah ah ah ah ah

    아아아아아

    Người lớn buồn luôn chỉ biết lùi bước

    슬픈 어른은 늘 뒷걸음만 치고

    Trông bạn chán chường sau tuổi đôi mươi xấu xí

    미운 스물을 넘긴 넌 지루해 보여

    Bởi vì nó không thể bắt lửa và cháy nhanh chóng

    불이 붙어 빨리 타면 안 되니까

    Cổ vũ cho tình yêu của chúng ta

    우리 사랑을 응원해

    Những chiếc nhẫn trẻ của chúng ta thật khó nhìn thấy

    젊은 우리 나이테는 잘 보이지 않고

    Tôi bị lóa mắt bởi ánh sáng chói lòa và đi ra ngoài

    찬란한 빛에 눈이 멀어 꺼져가는데

    Ah ah ah ah ah

    아아아아아

    Vâng, tôi không biết lúc đó

    그래 그때 나는 잘 몰랐었어

    Chúng tôi chỉ giống những điểm khác biệt

    우린 다른 점만 닮았고

    Tôi lớn lên và gục ngã trước

    철이 들어 먼저 떨어져 버린

    Bạn và tôi bây giờ giống nhau

    너와 이젠 나도 닮았네

    Những chiếc nhẫn trẻ của chúng ta thật khó nhìn thấy

    젊은 우리 나이테는 잘 보이지 않고

    Tôi bị lóa mắt bởi ánh sáng chói lòa và đi ra ngoài

    찬란한 빛에 눈이 멀어 꺼져가는데

    Ah ah ah ah ah

    아아아아아
     
Trả lời qua Facebook
Đang tải...