[Lyrics + Vietsub] Tình Yêu Vĩnh Viễn Không Mất Đi - Thiện Y Thuần

Thảo luận trong 'Quốc Tế' bắt đầu bởi Tiểu Đan, 28 Tháng hai 2021.

  1. Tiểu Đan

    Bài viết:
    363


    Lời bài hát: Tình yêu vĩnh viễn không mất đi

    Thể hiện: Thiện Y Thuần


    亲爱的你躲在哪里发呆

    Qīnài de nǐ duǒ zài nǎ·li fādāi

    Trin ai tơ nỉ tủa chai nả lỉ pha tai

    Người yêu ơi, anh đang trốn ở đâu ngẩn ngơ

    有什么心事还无法释怀

    Yǒu shén·me xīnshì hái wúfǎ shì húai

    Dẩu sấn mơ xin sư hái ú phả sư hoái

    Có tâm sự gì nặng trĩu mà vẫn chưa thể xua tan

    我们总把人生想得太坏

    Wǒ·men zǒng bǎ rénshēng xiǎng dé tài hùai

    Ủa mân chủng pả rấn sâng xẻng tứa thai hoai

    Chúng ta vẫn luôn suy nghĩ quá tiêu cực

    像旁人不允许我们的怪

    Xìang pángrén bù yǔnxǔ wǒ·men de gùai

    Xeng p'áng rấn pu uỷn xủy ủa mân tơ quai

    Cứ như người khác cấm cản chúng ta vậy

    每一片与众不同的云彩

    Měi yī piān yǔ zhòng bù tóng de yún·cai

    Mẩy i p'en ủy chung pu thúng tơ uýn trải

    Mỗi một áng mây không tầm thường

    都需要找到天空去存在

    Dōu xūyào zhǎo dào tiānkōng qù cúnzài

    Tâu xuy dao chảo tao then khung truy truấn chai

    Đều phải tìm vùng trời thuộc về nó để tồn tại

    我们都习惯了原地徘徊

    Wǒ·men dōu xíguān le yúan de páihúai

    Ủa mân tâu xí quan lơ doén tơ p'ái hoái

    Chúng ta đã quen quanh quẩn tại chỗ

    却无法习惯被依赖

    Què wúfǎ xíguān bèi yīlài

    Truê ú phả xí quan pây i lai

    Lại chẳng thể chấp nhận ỷ nại

    你给我这一辈子都不想失联的爱

    Nǐ gěi wǒ zhè yībèi·zi dōu bùxiǎng shī lían de ài

    Nỉ cẩy ủa chưa í pây chư tâu pu xẻng sư lén tơ ai

    Tình yêu anh trao, cả đời này em cũng không muốn mất đi

    相信爱的征途就是星辰大海

    Xiāngxìn ài de zhēngtú jìushì xīngchén dàhǎi

    Xeng xin ai tơ châng thú chiêu sư xing trấn ta hải

    Tin rằng tình yêu là hành trình hướng về sao trời biển rộng

    美好剧情不会更改

    Měihǎo jùqíng bù hùi gēnggǎi

    Mẩy hảo chuy trính pu huây câng cải

    Kịch bản tươi đẹp sẽ chẳng thay đổi

    是命运最好的安排

    Shì mìngyùn zùihǎo de ānpái

    Sư ming uyn chuây hảo tơ an p'ái

    Là sự sắp đặt tuyệt vời của vận mệnh

    你是我这一辈子都不想失联的爱

    Nǐ shì wǒ zhè yībèi·zi dōu bùxiǎng shī lían de ài

    Nỉ sư ủa chưa í pây chư tâu pu xẻng sư lén tơ ai

    Anh là tình yêu mà cả đời này em cũng không muốn đánh mất

    何苦残忍逼我把手轻轻放开

    Hékǔ cánrěn bī wǒ bǎ·shou qīng qīng fàng kāi

    Hứa khủ trán rẩn pi ủa pá sẩu tring tring phang khai

    Hà tất lại bắt em nhẹ nhàng buông tay

    请快回来想听你说

    Qíng kùai húilái xiǎng tīng nǐ shuō

    Trính khoai huấy lái xẻng thing nỉ sua

    Mau trở về anh nhé, em muốn nghe anh nói

    说你还在

    Shuō nǐ hái zài

    Sua nỉ hái chai

    Nói anh vẫn ở đây

    走过陪你看流星的天台

    Zǒu guò péi nǐ kàn líuxīng de tiān tái

    Chẩu cua p'ấy nỉ khan liếu xing tơ then thái

    Đi đến sân thượng từng cùng anh ngắm sao băng

    熬过失去你漫长的等待

    Áo guòshī qù nǐ màncháng de děngdài

    Áo cua sư truy nỉ man cháng tơ tẩng tai

    Gặm nhấm nỗi đau mất anh, mòn mỏi chờ đợi

    好担心没人懂你的无奈

    Hǎo dānxīn méi rén dǒng nǐ de wúnài

    Hảo tan xin mấy rấn tủng nỉ tơ ú nai

    Lo lắng không ai hiểu nỗi khổ của anh

    离开我谁还把你当小孩

    Líkāi wǒ shúi hái bǎ nǐ dāng xiǎo hái

    Lí khai ủa suấy hái pả nỉ tang xẻo hái

    Rời khỏi em rồi, ai coi anh như đứa trẻ đây

    我猜你一定也会想念我

    Wǒ cāi nǐ yīdìng yě hùi xiǎngnìan wǒ

    Ủa trai nỉ i ting dể huây xẻng nen ủa

    Em đoán anh nhất định cũng sẽ nhớ em

    也怕我失落在茫茫人海

    Yě pà wǒ shīluò zài mángmáng rénhǎi

    Dể p'a ủa sư lua chai máng máng rấn hải

    Cũng sợ em lạc lõng giữa biển người

    没关系只要你肯回头望

    Méiguān·xi zhǐyào nǐ kěn húitóu wàng

    Mấy quan xi chử dao nỉ khẩn huấy thấu oang

    Không sao chỉ cần anh quay đầu nhìn lại

    会发现我一直都在

    Hùi fāxìan wǒ yīzhí dōu zài

    Huây pha xen ủa i chứ tâu chai

    Sẽ thấy em vẫn luôn ở đây

    你给我这一辈子都不想失联的爱

    Nǐ gěi wǒ zhè yībèi·zi dōu bùxiǎng shī lían de ài

    Nỉ cẩy ủa chưa í pây chư tâu pu xẻng sư lén tơ ai

    Tình yêu anh trao cả đời này em cũng không muốn đánh mất

    你的每条讯息都是心跳节拍

    Nǐ de měi tíao xùn xī dōu shì xīntìao jiépāi

    Nỉ tơ mẩy théo xuyn xi tâu sư xin theo chía p'ai

    Mỗi tin nhắn của anh đều khiến tim em loạn nhịp

    每秒都想拥你入怀

    Měi miǎo dōu xiǎng yōng nǐ rù húai

    Mẩy mẻo tâu xẻng dung nỉ ru hoái

    Mỗi một giây đều muốn ôm trầm lấy anh

    全世界你最可爱

    Quán shìjiè nǐ zùi kěài

    Troén sư chia nỉ chuây khửa ai

    Trên thế giới này anh là đáng yêu nhất

    你是我这一辈子都不想失联的爱

    Nǐ shì wǒ zhè yībèi·zi dōu bùxiǎng shī lían de ài

    Nỉ sư ủa chưa í pây chư tâu pu xẻng sư lén tơ ai

    Anh là tình yêu mà cả đời này em khống muốn đánh mất

    就算你的呼吸远在千山之外

    Jìusùan nǐ de hūxī yuǎn zài qiān shān zhī wài

    Chiêu xoan nỉ tơ hu xi doẻn chai tren san chư oai

    Cho dù hơi thở của anh đang ở nơi nào đó xa xôi

    请你相信我给的爱

    Qíng nǐ xiāngxìn wǒ gěi de ài

    Trính nỉ xeng xin ủa cẩy tơ ai

    Anh hãy tin tưởng tình yêu em dành cho anh

    值得你爱

    Zhídé nǐ ài

    Chứ tứa nỉ ai

    Xứng đáng để anh yêu.
     
Trả lời qua Facebook
Đang tải...