[Lyrics + Vietsub] Tình Yêu Hiện Đại - Hắc Đường

Thảo luận trong 'Quốc Tế' bắt đầu bởi thohongmeomeo, 24 Tháng bảy 2021.

  1. thohongmeomeo

    Bài viết:
    2,748

    Tình yêu hiện đại - Hắc Đường


    Giai điệu bài hát nghe rất lôi cuốn, làm mình có cảm giác giống như nhạc của những thập niên trước, nghe là muốn nhảy múa theo điệu nhạc.



    Lời bài hát


    夜晚的孤独太折磨 迷失在城市的灯火

    摩登时代的你我 是不是爱情的同伙

    跳一段disco 你和我 姑娘你慢慢听我说

    这么害羞做什么 我对你着了魔

    窗前明月光 望着窗外开始幻想

    剪不断 理还乱 你刻印在我心上

    夜色太惆怅 小姐你别慌张

    是离愁 几多愁 不如靠在我身上

    黑色的天空 布满回家的方向

    别再跌跌撞撞 在 空空荡荡 的 无人街小巷

    过了三点钟 早已模糊了长相

    管你圆圆胖胖 还是 漂漂亮亮 我都不放心上

    夜晚的孤独太折磨 迷失在城市的灯火

    摩登时代的你我 是不是爱情的同伙

    跳一段disco 你和我 姑娘你慢慢听我说

    这么害羞做什么 我对你着了魔

    窗前明月光 望着窗外开始幻想

    剪不断 理还乱 你刻印在我心上

    夜色太惆怅 小姐你别慌张

    是离愁 几多愁 不如靠在我身上

    黑色的天空 布满回家的方向

    别再跌跌撞撞 在 空空荡荡 的 无人街小巷

    过了三点钟 早已模糊了长相

    管你圆圆胖胖 还是 漂漂亮亮 我都不放心上

    夜晚的孤独太折磨 迷失在城市的灯火

    摩登时代的你我 是不是爱情的同伙

    跳一段disco 你和我 姑娘你慢慢听我说

    这么害羞做什么 我对你着了魔

    夜晚的孤独太折磨 迷失在城市的灯火

    摩登时代的你我 是不是爱情的同伙

    跳一段disco 你和我 姑娘你慢慢听我说

    这么害羞做什么 我对你着了魔

    Pinyin


    Yè wǎn de gū dú tài zhé mó mí shī zài chéng shì de dēng huǒ

    Mó dēng shí dài de nǐ wǒ shì bù shì ài qíng de tóng huǒ

    Tìao yī dùan disco nǐ hé wǒ gū níang nǐ màn man tīng wǒ shuō

    Zhè me hài xiū zuò shén me wǒ dùi nǐ zhe le mó

    Chuāng qían míng yuè guāng wàng zhe chuāng wài kāi shǐ hùan xiǎng

    Jiǎn bù dùan lǐ hái lùan nǐ kè yìn zài wǒ xīn shàng

    Yè sè tài chóu chàng xiǎo jiě nǐ bié huāng zhāng

    Shì lí chóu jǐ duō chóu bù rú kào zài wǒ shēn shang

    Hēi sè de tiān kōng bù mǎn húi jiā de fāng xìang

    Bié zài dié dié zhùang zhùang zài kōng kōng dàng dàng de wú rén jiē xiǎo xìang

    Guò le sān diǎn zhōng zǎo yǐ mó hú le zhǎng xìang

    Guǎn nǐ yúan yúan pàng pàng hái shì pìao pìao liang lìang wǒ dū bù fàng xīn shàng

    Yè wǎn de gū dú tài zhé mó mí shī zài chéng shì de dēng huǒ

    Mó dēng shí dài de nǐ wǒ shì bù shì ài qíng de tóng huǒ

    Tìao yī dùan disco nǐ hé wǒ gū níang nǐ màn man tīng wǒ shuō

    Zhè me hài xiū zuò shén me wǒ dùi nǐ zhe le mó

    Chuāng qían míng yuè guāng wàng zhe chuāng wài kāi shǐ hùan xiǎng

    Jiǎn bù dùan lǐ hái lùan nǐ kè yìn zài wǒ xīn shàng

    Yè sè tài chóu chàng xiǎo jiě nǐ bié huāng zhāng

    Shì lí chóu jǐ duō chóu bù rú kào zài wǒ shēn shang

    Hēi sè de tiān kōng bù mǎn húi jiā de fāng xìang

    Bié zài dié dié zhùang zhùang zài kōng kōng dàng dàng de wú rén jiē xiǎo xìang

    Guò le sān diǎn zhōng zǎo yǐ mó hú le zhǎng xìang

    Guǎn nǐ yúan yúan pàng pàng hái shì pìao pìao liang lìang wǒ dū bù fàng xīn shàng

    Yè wǎn de gū dú tài zhé mó mí shī zài chéng shì de dēng huǒ

    Mó dēng shí dài de nǐ wǒ shì bù shì ài qíng de tóng huǒ

    Tìao yī dùan disco nǐ hé wǒ gū níang nǐ màn man tīng wǒ shuō

    Zhè me hài xiū zuò shén me wǒ dùi nǐ zhe le mó

    Yè wǎn de gū dú tài zhé mó mí shī zài chéng shì de dēng huǒ

    Mó dēng shí dài de nǐ wǒ shì bù shì ài qíng de tóng huǒ

    Tìao yī dùan disco nǐ hé wǒ gū níang nǐ màn man tīng wǒ shuō

    Zhè me hài xiū zuò shén me wǒ dùi nǐ zhe le mó

    Vietsub


    Ban đêm nỗi cô đơn tra tấn, lạc lõng nơi ánh đèn thành thị

    Em và anh của thời kỳ hiện đại, có phải hay không là một cặp tình nhân

    Em và anh Nhảy một đoạn disc, cô nương à! Em từ từ nghe anh nói

    Thẹn thùng như vậy làm cái gì, anh si mê em rồi

    Ánh trăng phía trước cửa sổ, nhìn ra ngoài cửa sổ bắt đầu ảo tưởng

    Cắt không đứt, lý lẽ vẫn còn rối loạn, em khắc sâu trong lòng anh

    Bóng đêm quá nhiều phiền muộn, tiểu thư à! Em đừng hoang mang

    Là nỗi buồn ly biệt, bao nhiêu ưu sầu, không bằng dựa vào người anh

    Màu đen của bầu trời che kín lối về nhà

    Đừng nghiêng ngã lảo đảo, trống rỗng ở hẻm nhỏ của con phố không người

    Qua ba giờ, mặt mũi sớm đã mơ hồ

    Cho dù em tròn tròn mập mạp hay là xinh đẹp

    Anh cũng không yên tâm

    Ban đêm nỗi cô đơn tra tấn, lạc lõng nơi ánh đèn thành thị

    Em và anh của thời kỳ hiện đại, có phải hay không là một cặp tình nhân

    Em và anh Nhảy một đoạn disc, cô nương à! Em từ từ nghe anh nói

    Thẹn thùng như vậy làm cái gì, anh si mê em rồi

    Ánh trăng phía trước cửa sổ, nhìn ra ngoài cửa sổ bắt đầu ảo tưởng

    Cắt không đứt, lý lẽ vẫn còn rối loạn, em khắc sâu trong lòng anh

    Bóng đêm quá nhiều phiền muộn, tiểu thư à! Em đừng hoang mang

    Là nỗi buồn ly biệt, bao nhiêu ưu sầu, không bằng dựa vào người anh

    Màu đen của bầu trời che kín lối về nhà

    Đừng nghiêng ngã lảo đảo, trống rỗng ở hẻm nhỏ của con phố không người

    Qua ba giờ, mặt mũi sớm đã mơ hồ

    Cho dù em tròn tròn mập mạp hay là xinh đẹp

    Anh cũng không yên tâm

    Ban đêm nỗi cô đơn tra tấn, lạc lõng nơi ánh đèn thành thị

    Em và anh của thời kỳ hiện đại, có phải hay không là một cặp tình nhân

    Em và anh Nhảy một đoạn disc, cô nương à! Em từ từ nghe anh nói

    Thẹn thùng như vậy làm cái gì, anh si mê em rồi

    Ban đêm nỗi cô đơn tra tấn, lạc lõng nơi ánh đèn thành thị

    Em và anh của thời kỳ hiện đại, có phải hay không là một cặp tình nhân

    Em và anh Nhảy một đoạn disc, cô nương à! Em từ từ nghe anh nói

    Thẹn thùng như vậy làm cái gì, anh si mê em rồi
     
    chiqudoll thích bài này.
  2. Đăng ký Binance
Trả lời qua Facebook
Đang tải...