[Lyrics] Tình Yêu Của Chúng Ta Sau Này - Tô Tinh Tiệp

Thảo luận trong 'Quốc Tế' bắt đầu bởi Nghiên Di, 29 Tháng chín 2023.

  1. Nghiên Di ai muốn rút tiền without đủ 200k thì ib mình nha

    Bài viết:
    103
    TÌNH YÊU CỦA CHÚNG TA SAU NÀY

    Ca sĩ trình bày: Tô Tình Tiệp

    "Tình yêu sau này của chúng ta" là một bài hát do Đặng Mộc viết lời, Dương Lâm soạn nhạc và được thể hiện bởi ca sĩ Tô Tinh Tiệp nằm trong album cùng tên "Tình yêu của chúng ta sau này" và được phát hành vào ngày 2 tháng 9 năm 2022.

    "Tình yêu của chúng ta sau này" là một ca khúc có giai điệu sôi động, tạo cho người nghe có cảm giác nhớ về tình đầu của bản thân. Lời bài hát đong đầy cảm xúc, khiến người nghe cảm thấy rung động từ tận đáy lòng, cảm nhận được những cảm giác khi yêu nhau cũng như những mong đợi về tương lai của mối tình này.



    LỜI BÀI HÁT:

    后来我们的爱从认真变得敷衍

    Hòulái wǒmen de ài cóng rènzhēn bìan dé fūyǎn

    后来我们的爱从誓言变成谎言

    Hòulái wǒmen de ài cóng shìyán bìan chéng huǎngyán

    后来我们的爱慢慢被收回搁浅

    Hòulái wǒmen de ài màn man bèi shōuhúi gēqiǎn

    直到我再也看不见

    Zhídào wǒ zài yě kàn bùjìan

    风筝在下雨天被搁浅

    Fēngzhēng zàixìa yǔtiān bèi gēqiǎn

    困住我们许下的诺言

    Kùn zhù wǒmen xǔ xìa de nuòyán

    Oh 花花世界太危险

    Oh huāhuā shìjiè tài wéixiǎn

    推着爱一步步沦陷

    Tuīzhe ài yībù bù lúnxìan

    故事只剩下一张照片

    Gùshì zhǐ shèng xìa yī zhāng zhàopìan

    想念也被按下暂停键

    Xiǎngnìan yě bèi àn xìa zàntíng jìan

    Oh 爱的风筝断了线

    Oh ài de fēngzhēng dùanle xìan

    我却无力再爱一遍

    Wǒ què wúlì zài ài yībìan

    后来我们的爱从认真变得敷衍

    Hòulái wǒmen de ài cóng rènzhēn bìan dé fūyǎn

    后来我们的爱从誓言变成谎言

    Hòulái wǒmen de ài cóng shìyán bìan chéng huǎngyán

    后来我们的爱慢慢被收回搁浅

    Hòulái wǒmen de ài màn man bèi shōuhúi gēqiǎn

    直到我再也看不见

    Zhídào wǒ zài yě kàn bùjìan

    花花的世界

    Huāhuā de shìjiè

    越爱越危险

    Yuè ài yuè wéixiǎn

    按下暂停键

    Àn xìa zàntíng jìan

    清空了一切

    Qīngkōngle yīqiè

    我们的爱走得太远

    Wǒmen de ài zǒu dé tài yuǎn

    我再也看不见

    Wǒ zài yě kàn bùjìan

    多一点空间

    Duō yīdiǎn kōngjiān

    多一点时间

    Duō yīdiǎn shíjiān

    全都是我在妥协

    Quándōu shì wǒ zài tuǒxié

    看我红了眼

    Kàn wǒ hóngle yǎn

    看我失了眠

    Kàn wǒ shīle mían

    够不够你去消遣

    Gòu bùgòu nǐ qù xiāoqiǎn

    如果我们晚点遇见会不会好一点

    Rúguǒ wǒmen wǎndiǎn yùjìan hùi bù hùi hǎo yīdiǎn

    至少深情不会被亏欠

    Zhìshǎo shēnqíng bù hùi bèi kuīqìan

    后来我们的爱从认真变得敷衍

    Hòulái wǒmen de ài cóng rènzhēn bìan dé fūyǎn

    后来我们的爱从誓言变成谎言

    Hòulái wǒmen de ài cóng shìyán bìan chéng huǎngyán

    后来我们的爱慢慢被收回搁浅

    Hòulái wǒmen de ài màn man bèi shōuhúi gēqiǎn

    直到我再也看不见

    Zhídào wǒ zài yě kàn bùjìan

    后来我们的爱从认真变得敷衍

    Hòulái wǒmen de ài cóng rènzhēn bìan dé fūyǎn

    后来我们的爱从誓言变成谎言

    Hòulái wǒmen de ài cóng shìyán bìan chéng huǎngyán

    后来我们的爱慢慢被收回搁浅

    Hòulái wǒmen de ài màn man bèi shōuhúi gēqiǎn

    直到我再也看不见

    Zhídào wǒ zài yě kàn bùjìan
     
Trả lời qua Facebook
Đang tải...