[Lyrics + Vietsub] Tình Này - Ngao Thụy Bằng - OST Triệu Tuyết Lục (Lý Lan Địch, Ngao Thụy Bằng Đóng Chính)

Thảo luận trong 'Quốc Tế' bắt đầu bởi Dương dương minh, 20 Tháng bảy 2025 lúc 5:56 PM.

  1. Dương dương minh Minh Nguyệt (明月)

    Bài viết:
    1,282
    Tình Này
    此爱

    Thể hiện: Ngao Thụy Bằng


    Nhạc phim Triệu Tuyết Lục 2025
    Lý Lan Địch, Ngao Thụy Bằng đóng chính

    Ca khúc "Tình Này" (此爱) do Ngao Thụy Bằng thể hiện là một bản tình ca nhẹ nhàng, sâu lắng trong phim cổ trang phá án Triệu Tuyết Lục. Lời bài hát như lời thủ thỉ của một người đàn ông dành cho người con gái mình yêu, gửi gắm tình cảm ấm áp và sự trân trọng qua hình ảnh nụ cười, mùa xuân và ánh nắng. Giai điệu êm ái, phối khí tinh tế kết hợp với giọng hát truyền cảm của Ngao Thụy Bằng khiến ca khúc thêm phần lắng đọng, dễ đi vào lòng người nghe. Bài hát không chỉ làm nổi bật tâm trạng và tình cảm của nhân vật trong phim mà còn chạm đến trái tim người xem qua thông điệp về tình yêu bền chặt, dù trải qua mưa gió và thử thách vẫn luôn hiện hữu trong cuộc đời.





    Trailer phim



    Lời bài hát

    有你的笑脸
    Yǒu nǐ de xìaoliǎn
    温暖雪的夜
    Wēnnuǎn xuě de yè
    柔软了光线
    Róuruǎn le guāngxìan
    拨动我心弦
    Bōdòng wǒ xīnxían

    有你的季节
    Yǒu nǐ de jìjié
    微风拂落叶
    Wēifēng fú luòyè
    扰乱了湖面
    Rǎolùan le húmìan
    落在心里面
    Luò zài xīn lǐmìan

    一人穿过风雨多少年
    Yī rén chuānguò fēngyǔ duōshǎo nían
    此爱不曾遇见
    Cǐ ài bùcéng yùjìan
    直到你来我的世界
    Zhídào nǐ lái wǒ de shìjiè
    写下了因缘
    Xiě xìa le yīnyúan

    你送给我的晴天
    Nǐ sòng gěi wǒ de qíngtiān
    让未来有画面
    Ràng wèilái yǒu hùamìan
    当我贴近你才发现
    Dāng wǒ tiējìn nǐ cái fāxìan
    此爱已绵绵
    Cǐ ài yǐ míanmían

    有你的笑脸
    Yǒu nǐ de xìaoliǎn
    温暖雪的夜
    Wēnnuǎn xuě de yè
    柔软了光线
    Róuruǎn le guāngxìan
    拨动我心弦
    Bōdòng wǒ xīnxían

    有你的季节
    Yǒu nǐ de jìjié
    微风拂落叶
    Wēifēng fú luòyè
    扰乱了湖面
    Rǎolùan le húmìan
    落在心里面
    Luò zài xīn lǐmìan

    一人穿过风雨多少年
    Yī rén chuānguò fēngyǔ duōshǎo nían
    此爱不曾遇见
    Cǐ ài bùcéng yùjìan
    直到你来我的世界
    Zhídào nǐ lái wǒ de shìjiè
    写下了因缘
    Xiě xìa le yīnyúan

    你送给我的晴天
    Nǐ sòng gěi wǒ de qíngtiān
    让未来有画面
    Ràng wèilái yǒu hùamìan
    当我贴近你才发现
    Dāng wǒ tiējìn nǐ cái fāxìan
    此爱已绵绵
    Cǐ ài yǐ míanmían

    当我贴近你才发现
    Dāng wǒ tiējìn nǐ cái fāxìan



    Lời Dịch

    Anh có nụ cười của em
    Sưởi ấm đêm tuyết giá
    Làm dịu ánh sáng
    Chạm khẽ vào tim em

    Anh có mùa bên em
    Gió nhẹ chạm lá rơi
    Làm sóng hồ lòng em
    Rơi vào sâu trong tim

    Một mình anh đi qua mưa gió bao năm
    Tình này chưa từng gặp em
    Cho đến khi em đến thế giới anh
    Viết nên duyên phận

    Em tặng anh ngày nắng
    Mang tương lai có hình ảnh
    Khi anh gần em mới nhận ra
    Tình này đã bền lâu

    Anh có nụ cười của em
    Sưởi ấm đêm tuyết giá
    Làm dịu ánh sáng
    Chạm khẽ vào tim em

    Anh có mùa bên em
    Gió nhẹ chạm lá rơi
    Làm sóng hồ lòng em
    Rơi vào sâu trong tim

    Một mình anh đi qua mưa gió bao năm
    Tình này chưa từng gặp em
    Cho đến khi em đến thế giới anh
    Viết nên duyên phận

    Em tặng anh ngày nắng
    Mang tương lai có hình ảnh
    Khi anh gần em mới nhận ra
    Tình này đã bền lâu

    Khi anh gần em mới nhận ra

     
    MTrang1102 thích bài này.
  2. Đăng ký Binance
Trả lời qua Facebook
Đang tải...