Tiếng anh: Topic 8.8: Describe an art you like - Mô tả một tác phẩm nghệ thuật you like

Thảo luận trong 'Ngoại Ngữ' bắt đầu bởi honghuyen0902, 18 Tháng mười 2021.

  1. honghuyen0902 Learning English by e- book reviews, news, songs .

    Bài viết:
    51
    Mến chào các bạn đã quay lại kênh của mình. Ngày hôm nay mình sẽ đến với các bạn bài hát mới. Nếu các bạn yêu thích thì hãy theo dõi mình thứ 2, thứ 4, thứ 6 hàng tuần các bạn nhé. Hoặc qua các kênh xã hội: Youtube: Honghuyenenglish; honghuyenjapanes; FB; honghuyen.

    Hôm nay mình tiếp tục đến với các bạn chủ đề số 8 trong series mô tả topic 8: Topic 8.8: Mô tả một tác phẩm nghệ thuật bạn thích/ hoặc bạn đã nhìn thấy. Còn 2 topic nữa thôi là ta đã cover được 10 chủ đề mô tả trong series mô tả rồi. Cố lên nhé các bạn. Hãy chờ mình trong những buổi sau. Mình hứa sẽ không làm các bạn thất vọng.

    * * *

    Chú ý: Các bạn hãy cố gắng cover đám từ này trong sơ đồ mindmap trước khi bắt tay vào nói hay viết bất cứ một bài nào nhé vì nó ảnh hưởng trực tiếp tới chất lượng bài viết đấy ạ.

    • laid my eyes on: lần đầu tiên nhìn thấy
    • oil-painting portrait: bức tranh sơn dầu chân dung
    • nationally-acclaimed: được đánh giá cao trong nước
    • see ST in person: nhìn thấy tận mắt
    • angelic face: gương mặt thiên thần
    • exceptional: đặc biệt, xuất chúng
    • smiling cheerfully: cười vui vẻ
    • emotionless: vô cảm
    • inscrutable: không thể hiểu được
    • reflect: phản chiếu, phản ánh
    • westernization: tây hóa
    • tobe considered: được xem là
    • appeal: kháng cáo
    • to this day: cho đến ngày nay
    • admire the beauty: chiêm ngưỡng vẻ đẹp
    • · Not really a fan of (something) : Không thích (thứ gì đó) lắm · Think of: Nhớ lại · As for (something) : Về (thứ gì đó) · Come across: Tình cờ bắt gặp · Bilingual magazine /ˌbaɪˈlɪŋɡwəl/: Tạp chí song ngữ · Once upon a time: Ngày xửa ngày xưa · Distinct /dɪˈstɪŋkt/: Khác nhau rõ rệt · Cliff: Vách đá · Smooth sea: Biển tĩnh, yên ả · Stand still: Đứng yên · Roaring: Gầm rú · Bustling /ˈbʌslɪŋ/: Xô bồ.

    * * *

    Vietnamese version

    Tôi không thực sự là một người yêu thích nghệ thuật và tôi cũng chưa từng đến bất kỳ phòng trưng bày nghệ thuật nào trước đây, vì vậy không dễ để tôi nghĩ ra một tác phẩm nghệ thuật thực sự để nói về. Đối với chủ đề này, tôi sẽ nói về một bức tranh mà tôi đã bắt gặp cách đây nhiều năm trên một tạp chí song ngữ: Bức tranh về hòa bình. Truyền thuyết kể rằng ngày xửa ngày xưa, có một vị vua mở hội thi vẽ tranh với chủ đề hòa bình. Hàng nghìn bức tranh đã được gửi đến và lọt vào vòng chung kế t, có hai bức đẹp nhất nhưng khác biệt nhất. Đầu tiên là hình ảnh những mỏm đá nhô cao với biển êm và trời xanh. Đám mây đứng lặng. Mọi thứ thật yên bình. Cái thứ hai là một cái cây gần thác nước. Trên cây có một tổ chim . Một con chim mẹ đang cho những con chim con của mình ăn bên cạnh thác nước ầm ầm . Nhà vua chọn cái thứ hai. Tôi thích bức tranh đó vì nó mang đến cho chúng ta một thông điệp đơn giản: Trên cuộc đời này, không có nơi nào yên tĩnh và bình yên như bức tranh đầu tiên. Hàng ngày, chúng ta phải đối mặt với nhịp sống hối hả . Điều quan trọng nhất là chúng ta phải tìm được sự bình yên bên trong sự nhộn nhịp đó, hay nói chính xác hơn là sự bình yên bên trong tâm hồn. Đó là điều tôi đã lấy làm phương châm trong nhiều năm.

    * * *

    English version

    I'm not really a fan of art, and I haven't been to any art galleries before, so it's not easy for me to think of a real work of art to talk about. As for this topic, I would talk about a painting I came across many years ago in a bilingual magazine: A picture of peace. The legend has it that once upon a time, there was a king who celebrated a painting contest with the topic of peace. Thousands of paintings were submitted, and in the final round, there were two most beautiful but distinct ones. The first was a picture of high sea cliffs with smooth sea and blue sky. The cloud stood still. Everything was so peaceful. T he second one was a tree near a waterfall. On the tree there was a bird nest. A mother bird was feeding her baby birds besides the roaring waterfall. The king chose the second one. I like that picture because it gives us a simple message: In this life, there is no quiet and peaceful place like the first picture. Every day, we have to face the bustling life . The most important thing is that we have to find peace within that bustle, or more exactly, the peace inside our soul. That's what I have embraced as a motto for years.
     
Trả lời qua Facebook
Đang tải...