[Lyrics + Vietsub] Thượng Tiên Sơn - Thiển Ảnh A

Thảo luận trong 'Quốc Tế' bắt đầu bởi ThanhHằng170204, 23 Tháng tư 2025.

  1. ThanhHằng170204

    Bài viết:
    246
    Thượng Tiên Sơn

    Trình bày: Thiển Ảnh A

    Tác từ: Châu Nhân

    Tác khúc: Tam Thập Hữu Gia

    Biên khúc: Mzf Tiểu Mộ

    Trong thế giới nhạc Hoa ngữ đậm chất huyền ảo, "Thượng Tiên Sơn" là một bản nhạc khiến người nghe như được bước vào cõi mộng tu tiên, nơi sơn linh thủy tú, thần tiên lánh thế, mọi phiền não trần tục dường như đều bị gột rửa. Được thể hiện bởi Thiển Ảnh A, với phần lời do Châu Nhân chắp bút, giai điệu được sáng tác bởi Tam Thập Hữu Gia và hòa âm bởi Mzf Tiểu Mộ, ca khúc mang một linh hồn riêng biệt, vừa trang nghiêm lại đầy thi vị, gợi nhớ những bộ phim tiên hiệp, ngôn tình cổ phong mà ai từng mê đắm đều không thể quên.

    Bài hát mở đầu bằng hình ảnh nhân vật chính cưỡi trâu vàng, ngao du núi rừng, "tùy ý mà an, không màng tranh đấu với thế gian". Đó là một tâm thế ung dung của kẻ tu hành, chọn buông bỏ thế tục để hướng đến đạo. Nhưng rồi cơ duyên đến, cánh cửa tiên môn hé mở, hành trình phiêu du nơi Tiên Sơn chính thức bắt đầu. Giai điệu từ đoạn này trở đi cũng trở nên rộn ràng, như từng bước chân bồng bềnh theo mây khói, lướt qua Cửu Trọng Thiên, xuyên qua gió lớn sóng cả, vượt mọi kiếp nạn để cầu đạo.

    Cá nhân mình khi nghe bài này lần đầu, cảm giác cứ như đang đọc một chương đầu của một bộ tiểu thuyết tu tiên đầy mộng mơ nhưng không thiếu phần hùng tráng. Điều khiến mình thích nhất là lối viết lời đầy hình tượng: "Thanh long bách vĩ tả hữu", "trảm yêu trừ ma nhất niệm thông", hay "thần binh thiên tướng một chiêu dẫn ngươi xông ải".. tất cả đều vẽ nên một thế giới tu chân rộng lớn, nơi con người nhỏ bé nhưng mang theo chí hướng cao xa, dám chiến đấu với số phận để tự mình vươn lên.

    Âm nhạc của bài hát cũng rất đặc biệt và có chất cổ phong vừa du dương, lại vừa mạnh mẽ. Giọng ca của Thiển Ảnh A nhẹ nhàng nhưng không yếu đuối, vừa đủ độ phiêu để cuốn người nghe bay cùng mạch cảm xúc.



    Lời bài hát

    我倒骑黄牛山林里兜风

    随遇而安从不屑与世人争

    怎奈我英雄救美立了大功

    仙门要为我开赐我入仙宗

    他带我飞呀飞呀上九重

    青龙摆尾左右

    炼身本领天地间畅游

    放轻松危难中剑在手

    除魔降妖一念通

    翻云覆雨管他天雷轰

    跟我上仙山那个蓬莱山

    大风大浪去看一看

    跟我上仙山快乐炼仙丹

    在把合洛城转一转

    跟我上仙山法宝千万

    神兵天将一召带你闯关

    遇见成双红尘结成缘

    仙界之下有仙山

    妖魔鬼怪不要作怪还世你菜

    仙山之下找仙人

    渡劫传我功法自然孤独求败

    仙人山下种仙草

    攒个修为快速飞升踏上小飞舰

    仙人洞里灵草现

    一同飞升九天

    自在乐无边

    Pinyin

    Wǒ dǎo qí húang níu shān lín lǐ dōu fēng

    Súi yù ér ān cóng bù xiè yǔ shì rén zhēng

    Zěn nài wǒ yīng xióng jìu měi lì liǎo dà gōng

    Xiān mén yào wéi wǒ kāi cì wǒ rù xiān zōng

    Tā dài wǒ fēi yā fēi yā shàng jiǔ zhòng

    Qīng lóng bǎi wěi zuǒ yòu

    Lìan shēn běn lǐng tiān dì jiān chàng yóu

    Fàng qīng sōng wēi nán zhōng jìan zài shǒu

    Chú mó jìang yāo yī nìan tōng

    Fān yún fù yǔ guǎn tā tiān léi hōng

    Gēn wǒ shàng xiān shān nà gè péng lái shān

    Dà fēng dà làng qù kàn yī kàn

    Gēn wǒ shàng xiān shān kùai lè lìan xiān dān

    Zài bǎ hé luò chéng zhuǎn yī zhuǎn

    Gēn wǒ shàng xiān shān fǎ bǎo qiān qiān wàn

    Shén bīng tiān jiāng yī zhào dài nǐ chuǎng guān

    Yù jìan chéng shuāng hóng chén jié chéng yúan

    Xiān jiè zhī xìa yǒu xiān shān

    Yāo mó guǐ gùai bù yào zuò gùai húan shì nǐ cài

    Xiān shān zhī xìa zhǎo xiān rén

    Dù jié chúan wǒ gōng fǎ zì rán gū dú qíu bài

    Xiān rén shān xìa zhǒng xiān cǎo

    Zǎn gè xiū wéi kùai sù fēi shēng tà shàng xiǎo fēi jìan

    Xiān rén dòng lǐ líng cǎo xìan

    Yī tóng fēi shēng jiǔ tiān

    Zì zài lè wú biān

    Wǒ dǎo qí húang níu shān lín lǐ dōu fēng

    Súi yù ér ān cóng bù xiè yǔ shì rén zhēng

    Zěn nài wǒ yīng xióng jìu měi lì liǎo dà gōng

    Xiān mén yào wéi wǒ kāi cì wǒ rù xiān zōng

    Tā dài wǒ fēi yā fēi yā shàng jiǔ zhòng

    Qīng lóng bǎi wěi zuǒ yòu

    Lìan shēn běn lǐng tiān dì jiān chàng yóu

    Fàng qīng sōng wēi nán zhōng jìan zài shǒu

    Chú mó jìang yāo yī nìan tōng

    Fān yún fù yǔ guǎn tā tiān léi hōng

    Gēn wǒ shàng xiān shān nà gè péng lái shān

    Dà fēng dà làng qù kàn yī kàn

    Gēn wǒ shàng xiān shān kùai lè lìan xiān dān

    Zài bǎ hé luò chéng zhuǎn yī zhuǎn

    Gēn wǒ shàng xiān shān fǎ bǎo qiān qiān wàn

    Shén bīng tiān jiāng yī zhào dài nǐ chuǎng guān

    Yù jìan chéng shuāng hóng chén jié chéng yúan

    Lời Việt

    Ta cưỡi nghịch hoàng ngưu, dạo gió giữa sơn lâm,

    Tùy duyên mà an lạc, chẳng tranh với thế nhân.

    Nào ngờ cứu mỹ nhân, lập công vang khắp chốn,

    Tiên môn vì ta mở, tiếp dẫn nhập tiên tông.

    Người đưa ta bay mãi, bay lên chín tầng cao,

    Thanh Long vung đuôi trái phải,

    Luyện thân, luyện đạo, thong dong dạo trời sao,

    Gươm bên tay, hiểm nguy chẳng ngại nào.

    Trừ yêu, diệt quái, một niệm thông,

    Vân vũ cuồng phong, mặc trời lôi động.

    Cùng ta lên Tiên Sơn, ấy chốn Bồng Lai,

    Sóng to gió lớn, cùng nhau ngắm trải,

    Cùng ta luyện đan vui trên Tiên Sơn này,

    Lạc bước chốn thành Lạc – Hợp, dạo quanh mây bay.

    Cùng ta lên Tiên Sơn, pháp bảo nghìn vạn,

    Thần binh thiên tướng, gọi một trận xông pha,

    Gặp gỡ đôi lứa, kết duyên chốn hồng trần xa.

    Dưới cõi tiên là Tiên Sơn,

    Yêu ma quỷ quái, đừng giở trò, đời này ta biết ngươi mà,

    Dưới Tiên Sơn tìm tiên nhân,

    Truyền ta pháp đạo, cô độc luyện một mình vượt qua.

    Tiên nhân dưới núi gieo tiên thảo,

    Gắng tu hành, nhanh chóng phi thăng trên kiếm nhỏ.

    Trong động tiên, linh thảo hiện ra,

    Cùng nhau bay bổng chín tầng thiên,

    Tự tại vui cười, chẳng bến bờ nào xa.
     
    Tiên Nhi, Nghi Phuc, Hổ Béo2 người khác thích bài này.
Trả lời qua Facebook
Đang tải...