Chương 30: Đấu Linh đại hội Bấm để xem "Đây đều là những loại rất tốt rồi," lão chủ tiệm nói, giọng có chút ngạc nhiên. "Công tử vẫn muốn loại tốt hơn sao? Ta có, nhưng giá cả có thể phải tính bằng linh thạch." "Không sao," Lại Thiên đáp, vẻ mặt không đổi. "Ta xem qua trước đã." Nghe vậy, lão chủ tiệm gật đầu, xoay người vào trong, một lúc sau mang ra một chiếc hộp gỗ lim. Lão cẩn thận mở ra, bên trong là ba cây dao găm nhọn, mỗi cây nằm trong một ngăn lót nhung. Cây thứ nhất có màu đen kịt, thân dao sần sùi, trông khá xấu xí, dường như được đúc từ một loại khoáng thạch thô chưa qua tinh luyện. Tuy nhiên, nó lại tỏa ra một luồng khí tức âm hàn. Cây thứ hai trông khá đơn sơ, cán gỗ, lưỡi thép bình thường, không có hoa văn, nhưng khi cầm lên lại cảm thấy cực kỳ vừa tay, trọng tâm được phân bổ một cách hoàn hảo. Cây thứ ba là một con dao găm có thiết kế rất hiện đại. Lưỡi dao bằng hợp kim màu bạc, dài chừng một gang tay, trên thân dao có một rãnh máu mảnh. Cán dao được bọc bằng da của một loài thú không rõ tên, có độ bám rất tốt. Lại Thiên cầm cây dao thứ ba lên. "Công tử có vẻ nhắm đến con dao này," lão chủ tiệm nói. "Đây là loại dao được trang bị cho Cảnh Binh Hoàng Gia. Chiếc này được tuồn ra ngoài qua một chuyến hàng lậu. Tuy nhiên, nó đã được cải biến một chút ở phần chuôi và rãnh máu, người không tinh ý sẽ không nhận ra đây là dao hoàng gia." "Hóa ra là như vậy," Lại Thiên gật gù. "Giá cả thế nào?" "Vì Cảnh Binh Hoàng Gia đa số được trang bị trường kiếm và chiến giáp, những thứ đó giá trị lên đến hàng chục linh thạch. Dao găm dự phòng thì khá ít người ưa chuộng và cũng tốn ít đúc kết nguyên liệu hơn. Ta bán giá hai viên linh thạch thượng phẩm và bảy mươi kim thạch, ngươi thấy thế nào?" "Không tồi," Lại Thiên đáp sau một lúc suy nghĩ. "Mặc dù ta không biết dao găm hoàng gia nguyên bản ra sao, nhưng qua cải biến, nhìn cũng có chút sát khí. Được, thành giao." Lão chủ tiệm lấy ra một chiếc vỏ dao bằng da cứng, gói con dao dài lại cẩn thận rồi đưa cho Lại Thiên. Sau khi hai bên trao đổi tiền bạc xong, Lại Thiên liền vắt gọn nó bên hông. Hắn cùng Đào Huyễn Mộng rời đi. "Lại công tử quả nhiên có mắt nhìn hàng, có điều, công tử một mực nhận là một kẻ bình phàm mà lại có thể đáp ứng cho một cái giá cao như vậy," Đào Huyễn Mộng nói, giọng điệu có chút tán thưởng. "Nếu đã xong việc, chúng ta mau quay về tập trung thôi." Lại Thiên đổi chủ đề khác, cất tiếng. Hai người bay đến một tòa khách điếm lớn, trước cửa có vài Cảnh Binh đang đứng gác. Sau khi xuất trình giấy tờ và được thông qua, họ bước vào sảnh chính. Văn Tương, các học viên khác và bốn vị đạo sư đang ngồi tại một bàn tròn khá lớn bằng đá cẩm thạch. Bên cạnh bàn là một cây cổ thụ nhỏ được trồng trong chậu, và một bể cá bằng đá được thiết kế rất phong nhã. Lại Thiên và Đào Huyễn Mộng trở về vị trí của hai học viện. Khi Lại Thiên vừa ngồi xuống cạnh Văn Tương, y liền ghé tai nói nhỏ, giọng trêu chọc: "Lại sư đệ nói với ta rằng có việc cần giải quyết, nhưng lại quay về cùng nữ nhân? Không phải là vừa mắt mỹ nhân rồi chứ, ha ha ha." "Văn sư huynh quá lời rồi," Lại Thiên đáp, mặt không đổi sắc. "Ta.. chỉ là bận chút công vụ cần phải giải quyết." "Công vụ? Ở Thương Diêu Thành này sao?" Văn Tương cười khẽ. "Ha ha, sư đệ thật biết lấy lý do. Có điều, ta phải nhắc nhở đệ một chút. Công pháp và phong cách tu luyện của cô nương này có phần tà môn. Nếu là ngươi, tốt nhất nên cẩn trọng một chút." "Được. Ta nghe lời sư huynh." Lúc này, ở phía bên kia bàn, ánh mắt của Đào Huyễn Mộng tình cờ nhìn về phía Lại Thiên. Nàng ta không nói gì, chỉ khẽ nhếch môi cười, trong đôi mắt hẹp dài lóe lên một tia sáng bí ẩn rồi nhanh chóng vụt tắt. Đợi mọi người đã ổn định, đạo sư Triệu Khang lên tiếng, âm lượng vừa đủ để tất cả mọi người xung quanh bàn đều nghe thấy: "Ta đã có được thông tin rồi. Đông Bắc Thành chúng ta có bốn Trúc Cơ kỳ, bốn Luyện Khí hậu kỳ. Tây Bắc Thành có ba Trúc Cơ kỳ, năm Luyện Khí hậu kỳ." Lão dừng lại, rồi thở dài một hơi. "Haiz.." Tất cả học viên đều tỏ ra kinh ngạc. Lão đạo sư họ Lý của trường số Một nhíu mày: "Vậy còn Thương Diêu Thành thì sao?" Triệu đạo sư nói tiếp, giọng trầm xuống: "Thương Diêu Thành có bảy Trúc Cơ sơ kỳ và một Luyện Khí đỉnh phong." Cả bàn tiệc lập tức chìm vào im lặng. Con số này vượt xa dự đoán của tất cả mọi người. Sắc mặt các học viên của cả hai học viện đều trở nên nặng nề. Chỉ có Văn Tương là vẫn giữ vẻ bình thản, y ung dung nâng chén trà lên, uống một ngụm rồi khẽ cười một tiếng. Còn Đào Huyễn Mộng, vẻ mặt ma mị bí ẩn của nàng ta không hề thay đổi, dường như tin tức này không ảnh hưởng gì đến nàng. Những ngày sau đó, Lại Thiên không ra ngoài. Hắn dành toàn bộ thời gian để bế quan thiền định trong phòng, điều chỉnh trạng thái cơ thể và tinh thần lên mức tốt nhất. Cuối cùng, ngày hội đấu cũng mở màn. Đại hội diễn ra tại Đại Đấu Trường Trung Tâm của Thương Diêu Thành. Đây là một công trình kiến trúc khổng lồ, tráng lệ và sa hoa. Toàn bộ đấu trường được xây bằng đá cẩm thạch trắng, có sức chứa lên đến hàng chục vạn người. Khán đài được chia thành nhiều tầng, có mái che bằng lụa màu vàng, bay phấp phới trong gió. Ở trung tâm là một võ đài chính hình bát giác, sàn đấu được lát bằng đá huyền thiết có khả năng tự phục hồi, xung quanh là bốn cột trụ khổng lồ khắc hình tứ linh, nối với nhau bằng một kết giới phòng ngự cấp cao. Người kéo đến xem đông nghịt, chen chúc nhau trên các khán đài. Có cả phàm nhân ăn mặc lộng lẫy, và các tu sĩ từ khắp nơi trên quần đảo. Ở ba phía của võ đài chính, có ba khu vực chờ được bố trí đối xứng nhau theo hình tam giác, dành cho các đấu sĩ của ba thành. Mỗi bên có tám người. Một vị tu sĩ mặc áo bào của ban tổ chức, tu vi Thái cực hậu kỳ, đạp không bay lên vị trí trung tâm, phía trên võ đài. "Ta tuyên bố, Đấu Linh Đại Hội lần thứ ba mươi sáu, chính thức bắt đầu!" Toàn bộ đấu trường lập tức nổ tung trong tiếng reo hò, la hét. Cảnh tượng vô cùng náo nhiệt. Sau khi không khí lắng xuống một chút, vị tu sĩ bắt đầu giải thích quy tắc: "Vòng đầu tiên sẽ tiến hành bốc thăm ngẫu nhiên, nhưng đại diện các thành sẽ không phải đối đầu với người của thành mình. Sau đó, ở vòng hai, những người thua sẽ ngẫu nhiên đấu với nhau. Tương tự, những người thắng cũng sẽ ngẫu nhiên đấu với nhau. Cuối cùng, những người thắng ở nhánh thua sẽ đấu với những người thua ở nhánh thắng để tranh tám vị trí chung cuộc." "Trong chiến đấu, phải thu hồi sát chiêu nếu đối phương đã mất khả năng phản kháng. Nghiêm cấm sử dụng các loại ngoại lực như đan dược tăng cường sức chiến đấu tạm thời hoặc các chiêu thức chứa kịch độc chết người. Sau khi xác định được top tám, các trận đấu sẽ tiến hành theo thể thức loại trực tiếp để tìm ra quán quân." "Phần thưởng cho người thắng cuộc là một viên Cực Linh Đan, loại đan dược cực phẩm có thể giúp tăng tiến linh lực một cách mạnh mẽ, có khả năng hỗ trợ tu sĩ Trúc Cơ sơ kỳ đột phá lên Trúc Cơ trung kỳ. Phần thưởng cho hạng hai, ba và tư là một bình tinh huyết của yêu thú cấp ba, đã được tôi luyện và chiết xuất cẩn thận, giúp ổn định tu vi ở cảnh giới Trúc Cơ và tăng cường tiềm năng chiến đấu." Lại Thiên lắng nghe cẩn thận từng lời, trong đầu nhanh chóng tính toán. "Mục tiêu là top tám. Theo quy tắc này, chỉ cần thắng được hai trận là có cơ hội. Vậy nếu trận đầu tiên không bốc trúng đại diện của Thương Diêu Thành, và trận thứ hai nếu gặp phải đối thủ quá mạnh như Văn Tương sư huynh, Đào cô nương, hoặc những tên quái vật có màn trình diễn khủng bố, ta có thể chủ động nhận thua để bảo toàn thực lực, dồn sức cho trận đấu quyết định ở nhánh thua trận 3." Tái bút *Toàn bộ cấu trúc tường thuật, hệ thống nhân vật và tư tưởng cốt lõi của tác phẩm là sản phẩm sáng tạo của tác giả, có sử dụng hệ thống tu luyện [Luyện Khí, Trúc Cơ..] và công cụ chính [pháp bảo, đan dược, linh lực..] được công nhận rộng rãi chung và đã được tinh chỉnh sao cho phù hợp và thú vị hơn. *Văn phong và giọng điệu cốt lõi đến từ ý đồ, chất xám và trải nghiệm đọc nhiều bộ truyện cùng thể loại của tác giả, ngoài ra không có yếu tố nào khác can dự vào việc định hình phong cách nội dung. *Là tác giả phổ thông nên sẽ không tránh được "sự bất hoàn hảo" và "tính nguyên bản", đôi lúc sẽ có sự tự nhiên quá đà hoặc có chút "hơi kì cục". *Tác giả có sở thích hướng đến lời văn xúc tích và gọn gàng như văn phong Trung Quốc mặc dù.. chưa được chuẩn chỉnh, nên cách mô tả đôi chỗ sẽ có phần hơi giống văn "convert". Nhưng hồn văn tổng thể thì không thể tính là "convert" được. *Ý chí chính của tác giả là truyền tải nội dung và tình tiết, kịch bản, cốt lõi của truyện đến độc giả, chứ không đặt nặng văn chương bay bổng hoặc cố gắng sao cho học thuật vì đây không phải cuộc thi viết, do đó.. Do đó.. T ác phẩm đã có sự tham khảo tài nguyên bởi A. I trong những case như sau: 1. Phân đoạn khó mô tả: Hành động đan xen liên tục --> Mục đích đảm bảo sự mượt mà, rõ ràng và không làm độc giả bị rối. 2. Nhịp độ (Pacing) trong những câu siêu phức --> Không gây mâu thuẫn với cấu trúc tường thuật 3. Tham chiếu sửa lỗi --> Lỗi lặt vặt, chính tả, ngữ pháp dựa trên cốt lõi của lời văn gốc. Đầu ra cuối cùng ở các case này là lời văn tác giả tổng viết lại dựa trên các tham khảo. Nên khi đọc sẽ có độ clean nhất định, tuy nhiên hồn văn tổng thể vẫn sẽ khá đặc trưng. Đây chính là Thời Đại Mới! Nếu thuận lợi, chúng ta sẽ còn gặp lại. Đa tạ trư vị đạo hữu.