things i wish you said by Sabrina Carpenter from the fifth studio album "emails i can't send: Fwd" Nằm trong phiên bản cao cấp của album phòng thu thứ năm của Sabrina Carpenter mang tên "emails i can't send: Fwd", track nhạc cuối cùng của era mang tên "things i wish you said" đã được ra mắt vào ngày 17 tháng 3 năm 2023. Ca khúc mang đến giai điệu pop ballad với âm thanh guitar êm dịu và nhẹ nhàng, nói về nỗi tiếc nuối của một người sau khi một mối quan hệ kết thúc. Bài hát nói về những điều nhỏ nhặt mà nữ ca sĩ mong ước người yêu cũ đã nói với mình trong suốt thời gian bên nhau. Đó là sự phản ánh đau lòng về một mối quan hệ đã kết thúc và sự im lặng này cuối cùng đã góp phần vào sự sụp đổ của mối quan hệ đó. LỜI BÀI HÁT Baby, sorry I left you in the dark Người ơi, em xin lỗi vì đã để lại anh một mình trong bóng tối hiu quạnh I always reach for your leg over there on your side of the car Em đã luôn tìm kiếm đôi chân quen thuộc của anh ở phía đối diện khi ngồi trên xe Baby, everything reminds me of you Người ơi, mọi thứ đều đang khiến em nhung nhớ về ah Nobody gets my jokes, everyone here thinks I'm f**kin' rude Không ai hiểu được những trò đùa của em, ai ở đây cũng nghĩ em là một đứa kì cục When I saw you cry, I didn't handle it well Khi em nhìn thấy anh bật khóc, em đã chẳng thể nào kiềm chế bản thân Without you here I don't know what to do with myself Em chẳng biết nên làm gì khi không có hình bóng anh kề bên I think about these things at night Em nghĩ về những điều đã qua vào buổi đêm Before I fall asleep Trước khi em chìm vào giấc ngủ Things I wish you said to me Những điều mà em ước anh đã nói với em Things like darling, I hope you know it scared me to death Những điều như "Em yêu dấu, anh hi vọng em biết chuyện này khiến anh sợ chết khiếp The night that your sister said that you got in an accident Cái đêm mà chị em nói rằng em đã gặp tai nạn And God I, I'm watching everything that you do Và Chúa ơi, anh đã luôn dõi theo mọi thứ mà em đã làm I can't get your songs out of my head, or your hair out of my room Anh chẳng thể nào quên đi bài hát của em, hay dọn dẹp sạch những sợi tóc em trong phòng mình I saw you met somebody and I'm jealous as hell Anh biết em đã gặp một người mới, và anh ghen tị cực kì That I can't even stomach loving somebody else Rằng anh còn chẳng thể nào yêu thương một ai khác ngoài em". I think about these things at night before I fall asleep Mỗi đêm trước khi ngủ, em đã luôn suy từ về những điều ấy Things I wish you said to me Về những điều mà em ước rằng lẽ ra anh nên nói với em Sorry that I pulled the it's not you, it's me "Xin lỗi vì anh đã làm mọi chuyện tồi tệ hơn, lỗi không phải là do em One day I'll make sure you get a real apology Một ngày nào đó, anh chắc chắn rằng em sẽ có được một lời xin lỗi chính thức" I'll waste my time, I'll waste my life on idiotic things Em đã lãng phí quá nhiều thời gian, dường như là cả cuộc sống của mình vào những điều vô nghĩa Like things you never said, things you'll never say to me Tựa như những điều anh chưa từng nói ra, những lời mà anh sẽ không bao giờ nói với em