Lời bài hát 换种生活让自己变得快乐 hùan zhǒng shēnghuó ràng zìjǐ bìan dé kùailè Thay đổi cuộc sống để khiến bản thân mình trở nên vui vẻ 放弃执着天气就会变得不错 fàngqì zhízhuó tiānqì jìu hùi bìan dé bùcuò Từ bỏ sự cố chấp, rồi trời sẽ lại sáng thôi 每种走过都是一次收获 měi zhǒng zǒu guò dōu shì yī cì shōuhuò Mỗi bước đi đều là một lần gặt hái 还等什么做对的选择 hái děng shén·me zuò dùi de xuǎnzé Còn chờ đợi điều gì nữa, đưa ra lựa chọn đúng đắn đi thôi 过去的就让它过去吧 guòqù de jìuràng tā guòqù ba Cái gì đã qua cứ cho nó qua đi 别管那是一个玩笑还是谎话 biéguǎn nà shì yī gè wánxìao hái·shi huǎnghùa Đừng quan tâm nó là câu bông đùa hay lời nói dối 路在脚下其实并不复杂 lù zài jiǎoxìa qíshí bìngbù fùzá Con đường dưới chân thực ra không hề phức tạp 只要记得你是你呀 zhǐyào jìdé nǐ shì nǐ yā Hãy nhớ kỹ cậu chính là cậu wu~ oh oh wu~ oh oh 我还是从前那个少年没有一丝丝改变 wǒ hái·shi cóngqían nà·ge shàonían méi·yǒu yīsī sī gǎibìan Tôi vẫn là cậu thiếu niên năm đó, không có chút thay đổi nào 时间只不过是考验种在心中信念丝毫未减 shíjiān zhǐ bùguò shì kǎoyàn zhǒng zàixīn zhōng xìnnìan sīháo wèi jiǎn Thời gian chẳng qua chỉ là một bài thử nghiệm, vẫn luôn vững lòng tin vào con tim này 眼前这个少年还是最初那张脸 yǎnqían zhè·ge shàonían hái·shi zùichū nà zhāng liǎn Cậu thiếu niên trước mắt tôi vẫn là khuôn mặt lúc đầu 面前再多艰险不退却 mìanqían zài duō jiānxiǎn bù tùiquè Khó khăn trước mắt có nhiều bao nhiêu cũng không lùi bước say never never give up like a fighter wu~ oh oh 换种生活让自己变得快乐 hùan zhǒng shēnghuó ràng zìjǐ bìan dé kùailè Thay đổi cuộc sống để khiến bản thân mình trở nên vui vẻ 放弃执着天气就会变得不错 fàngqì zhízhuó tiānqì jìu hùi bìan dé bùcuò Từ bỏ sự cố chấp, rồi trời sẽ lại sáng thôi 每种走过都是一次收获 měi zhǒng zǒu guò dōu shì yī cì shōuhuò Mỗi bước đi đều là một lần gặt hái 还等什么做对的选择 hái děng shén·me zuò dùi de xuǎnzé Còn chờ đợi điều gì nữa, đưa ra lựa chọn đúng đắn đi thôi 过去的就让它过去吧 guòqù de jìuràng tā guòqù ba Cái gì đã qua cứ cho nó qua đi 别管那是一个玩笑还是谎话 biéguǎn nà shì yī gè wánxìao hái·shi huǎnghùa Đừng quan tâm nó là câu bông đùa hay lời nói dối 路在脚下其实并不复杂 lù zài jiǎoxìa qíshí bìngbù fùzá Con đường dưới chân thực ra không hề phức tạp 只要记得你是你呀 zhǐyào jìdé nǐ shì nǐ yā Hãy nhớ kỹ cậu chính là cậu miya miya miya miya miya call me miya miya miya miya miya 我还是从前那个少年没有一丝丝改变 wǒ hái·shi cóngqían nà·ge shàonían méi·yǒu yīsī sī gǎibìan Tôi vẫn là cậu thiếu niên năm đó, không có chút thay đổi nào 时间只不过是考验种在心中信念丝毫未减 shíjiān zhǐ bùguò shì kǎoyàn zhǒng zàixīn zhōng xìnnìan sīháo wèi jiǎn Thời gian chẳng qua chỉ là một bài thử nghiệm, vẫn luôn vững lòng tin vào con tim này 眼前这个少年还是最初那张脸 yǎnqían zhè·ge shàonían hái·shi zùichū nà zhāng liǎn Cậu thiếu niên trước mắt tôi vẫn là khuôn mặt lúc đầu 面前再多艰险不退却 mìanqían zài duō jiānxiǎn bù tùiquè Khó khăn trước mắt có nhiều bao nhiêu cũng không lùi bước say never never give up like a fighter 追逐生命里光临身边的每道光 zhuīzhú shēngmìng lǐ guānglín shēnbiān de měi dàoguāng Theo đuổi ánh sáng trong cuộc đời bạn 让世界因为你的存在变的闪亮 ràng shìjiè yīnwèi nǐ de cúnzài bìan de shǎnlìang Khiến thế giới vì có sự tồn tại của bạn mà lấp lánh rực rỡ 其实你我他并没有什么不同 qíshí nǐ wǒ tā bìng méi·yǒu shén·me bù tóng Thực ra cậu, tôi và anh ta không hề có sự khác biệt 只要你愿为希望画出一道想象 zhǐyào nǐ yùan wèi xīwàng hùa chū yīdào xiǎngxìang Chỉ cần cậu sẵn sàng tượng tượng ra một hoài bão để hi vọng 成长的路上必然经历很多风雨 chéngzhǎng de lù·shang bìrán jīnglì hěn duō fēngyǔ Trên con đường trưởng thành tất nhiên phải trải qua rất nhiều khó khăn giông bão 相信自己终有属于你的盛举 xiāngxìn zìjǐ zhōng yǒu shǔyú nǐ de shèngjǔ Tin tưởng bản thân cuối cùng rồi sẽ thành công 别因为磨难停住你的脚步 bié yīnwèi mónàn tíng zhù nǐ de jiǎobù Đừng vì gặp khó khăn mà dừng bước 坚持住就会拥有属于你的蓝图 jiānchí zhù jìu hùi yōngyǒu shǔyú nǐ de lántú Kiên trì rồi sẽ có chỉ dẫn cho mình thôi wu~ oh oh 我还是从前那个少年没有一丝丝改变 wǒ hái·shi cóngqían nà·ge shàonían méi·yǒu yīsī sī gǎibìan Tôi vẫn là cậu thiếu niên năm đó, không có chút thay đổi nào 时间只不过是考验种在心中信念丝毫未减 shíjiān zhǐ bùguò shì kǎoyàn zhǒng zàixīn zhōng xìnnìan sīháo wèi jiǎn Thời gian chẳng qua chỉ là một bài thử nghiệm, vẫn luôn vững lòng tin vào con tim này 眼前这个少年还是最初那张脸 yǎnqían zhè·ge shàonían hái·shi zùichū nà zhāng liǎn Cậu thiếu niên trước mắt tôi vẫn là khuôn mặt lúc đầu 面前再多艰险不退却 mìanqían zài duō jiānxiǎn bù tùiquè Khó khăn trước mắt có nhiều bao nhiêu cũng không lùi bước say never never give up like a fighter 我还是从前那个少年miya wǒ hái·shi cóngqían nà·ge shàonían miya Tôi vẫn là cậu thanh niên lúc đó 我还是从前那个少年miya wǒ hái·shi cóngqían nà·ge shàonían miya Tôi vẫn là cậu thanh niên lúc đó 我还是眼前这个少年miya wǒ hái·shi yǎnqían zhè·ge shàonían miya Tôi vẫn là cậu thanh niên trước mặt này 我还是眼前这个少年miya wǒ hái·shi yǎnqían zhè·ge shàonían miya Tôi vẫn là cậu thanh niên trước mặt này
Thiếu niên - Chỉ hai từ đã nói lên được sức trẻ, dám mơ dám làm và đầy sức sống. Là thiếu niên, chúng ta còn được mơ, còn được tưởng tượng thì hãy mơ, tưởng tượng ra những thứ tốt đẹp rồi cố gắng vì nó. Dù biết trên con đường dài phía trước sẽ lắm chông chênh, gập gềnh nhưng mà một khi vượt qua chúng ta sẽ vươn đến thành công. Vì vậy, khi còn trẻ còn ước mơ hãy cố gắng lên nhé. Nếu bạn đang gặp khó khăn thì hãy bật bài hát này lên, nhắm mắt rồi nghe những giai điệu này sẽ có động lực cố gắng đấy. Dù có khó khăn gì hãy cố lên nhé. Never give up. Everything will be fine Lời bài hát: 换种生活让自己变得快乐 放弃执着天气就会变得不错 每种走过都是一次收获 还等什么做对的选择 过去的就让它过去吧 别管那是一个玩笑还是谎话 路在脚下其实并不复杂 只要记得你是你呀 Wu~oh oh Wu~oh oh 我还是从前那个少年没有一丝丝改变 时间只不过是考验种在心中信念丝毫未减 眼前这个少年还是最初那张脸 面前再多艰险不退却 Say never never give up Like a fighter Wu~oh oh 换种生活让自己变得快乐 放弃执着天气就会变得不错 每种走过都是一次收获 还等什么做对的选择 过去的就让它过去吧 别管那是一个玩笑还是谎话 路在脚下其实并不复杂 只要记得你是你呀 Miya miya miya miya miya Call me Miya miya miya miya miya 我还是从前那个少年没有一丝丝改变 时间只不过是考验种在心中信念丝毫未减 眼前这个少年还是最初那张脸 面前再多艰险不退却 Say never never give up Like a fighter 追逐生命里光临身边的每道光 让世界因为你的存在变的闪亮 其实你我他并没有什么不同 只要你愿为希望画出一道想象 成长的路上必然经历很多风雨 相信自己终有属于你的盛举 别因为磨难停住你的脚步 坚持住就会拥有属于你的蓝图 Wu~oh oh 我还是从前那个少年没有一丝丝改变 时间只不过是考验种在心中信念丝毫未减 眼前这个少年还是最初那张脸 面前再多艰险不退却 Say never never give u Like a fighter 我还是从前那个少年miya 我还是从前那个少年miya 我还是眼前这个少年miya 我还是眼前这个少年miya Phiên âm tiếng Trung: Hùan zhǒng shēnghuó ràng zìjǐ bìan dé kùailè Fàngqì zhízhuó tiānqì jìu hùi bìan dé bùcuò Měi zhǒng zǒu guò dōu shì yī cì shōuhuò Hái děng shén·me zuò dùi de xuǎnzé Guòqù de jìuràng tā guòqù ba Biéguǎn nà shì yī gè wánxìao hái·shi huǎnghùa Lù zài jiǎoxìa qíshí bìngbù fùzá Zhǐyào jìdé nǐ shì nǐ yā Wu~oh oh Wu~oh oh Wǒ hái·shi cóngqían nà·ge shàonían méi·yǒu yīsī sī gǎibìan Shíjiān zhǐ bùguò shì kǎoyàn zhǒng zàixīn zhōng xìnnìan sīháo wèi jiǎn Yǎnqían zhè·ge shàonían hái·shi zùichū nà zhāng liǎn Mìanqían zài duō jiānxiǎn bù tùiquè Say never never give up Like a fighter Wu~oh oh Hùan zhǒng shēnghuó ràng zìjǐ bìan dé kùailè Fàngqì zhízhuó tiānqì jìu hùi bìan dé bùcuò Měi zhǒng zǒu guò dōu shì yī cì shōuhuò Hái děng shén·me zuò dùi de xuǎnzé Guòqù de jìuràng tā guòqù ba Biéguǎn nà shì yī gè wánxìao hái·shi huǎnghùa Lù zài jiǎoxìa qíshí bìngbù fùzá Zhǐyào jìdé nǐ shì nǐ yā Miya miya miya miya miya Call me Miya miya miya miya miya Wǒ hái·shi cóngqían nà·ge shàonían méi·yǒu yīsī sī gǎibìan Shíjiān zhǐ bùguò shì kǎoyàn zhǒng zàixīn zhōng xìnnìan sīháo wèi jiǎn Yǎnqían zhè·ge shàonían hái·shi zùichū nà zhāng liǎn Mìanqían zài duō jiānxiǎn bù tùiquè Say never never give up Like a fighter Zhuīzhú shēngmìng lǐ guānglín shēnbiān de měi dàoguāng Ràng shìjiè yīnwèi nǐ de cúnzài bìan de shǎnlìang Qíshí nǐ wǒ tā bìng méi·yǒu shén·me bù tóng Zhǐyào nǐ yùan wèi xīwàng hùa chū yīdào xiǎngxìang Chéngzhǎng de lù·shang bìrán jīnglì hěn duō fēngyǔ Xiāngxìn zìjǐ zhōng yǒu shǔyú nǐ de shèngjǔ Bié yīnwèi mónàn tíng zhù nǐ de jiǎobù Jiānchí zhù jìu hùi yōngyǒu shǔyú nǐ de lántú Wu~oh oh Wǒ hái·shi cóngqían nà·ge shàonían méi·yǒu yīsī sī gǎibìan Shíjiān zhǐ bùguò shì kǎoyàn zhǒng zàixīn zhōng xìnnìan sīháo wèi jiǎn Yǎnqían zhè·ge shàonían hái·shi zùichū nà zhāng liǎn Mìanqían zài duō jiānxiǎn bù tùiquè Like a fighter Wǒ hái·shi cóngqían nà·ge shàonían miya Wǒ hái·shi cóngqían nà·ge shàonían miya Wǒ hái·shi yǎnqían zhè·ge shàonían miya Wǒ hái·shi yǎnqían zhè·ge shàonían miya Lời dịch: Thay đổi cuộc sống để khiến bản thân mình trở nên vui vẻ Từ bỏ sự cố chấp, rồi trời sẽ lại sáng thôi Mỗi bước đi đều là một lần gặt hái Còn chờ đợi điều gì nữa, đưa ra lựa chọn đúng đắn đi thôi Cái gì đã qua cứ cho nó qua đi Đừng quan tâm nó là câu bông đùa hay lời nói dối Con đường dưới chân thực ra không hề phức tạp Hãy nhớ kỹ cậu chính là cậu Wu~oh oh Wu~oh oh Tôi vẫn là cậu thiếu niên năm đó, không có chút thay đổi nào Thời gian chẳng qua chỉ là một bài thử nghiệm, vẫn luôn vững lòng tin vào con tim này Cậu thiếu niên trước mắt tôi vẫn là khuôn mặt lúc đầu Khó khăn trước mắt có nhiều bao nhiêu cũng không lùi bước Say never never give up Like a fighter Wu~oh oh Thay đổi cuộc sống để khiến bản thân mình trở nên vui vẻ Từ bỏ sự cố chấp, rồi trời sẽ lại sáng thôi Mỗi bước đi đều là một lần gặt hái Còn chờ đợi điều gì nữa, đưa ra lựa chọn đúng đắn đi thôi Cái gì đã qua cứ cho nó qua đi Đừng quan tâm nó là câu bông đùa hay lời nói dối Con đường dưới chân thực ra không hề phức tạp Hãy nhớ kỹ cậu chính là cậu Miya miya miya miya miya Call me Miya miya miya miya miya Tôi vẫn là cậu thiếu niên năm đó, không có chút thay đổi nào Thời gian chẳng qua chỉ là một bài thử nghiệm, vẫn luôn vững lòng tin vào con tim này Cậu thiếu niên trước mắt tôi vẫn là khuôn mặt lúc đầu Khó khăn trước mắt có nhiều bao nhiêu cũng không lùi bước Say never never give up Like a fighter Theo đuổi ánh sáng trong cuộc đời bạn Khiến thế giới vì có sự tồn tại của bạn mà lấp lánh rực rỡ Thực ra cậu, tôi và anh ta không hề có sự khác biệt Chỉ cần cậu sẵn sàng tượng tượng ra một hoài bão để hi vọng Trên con đường trưởng thành tất nhiên phải trải qua rất nhiều khó khăn giông bão Tin tưởng bản thân cuối cùng rồi sẽ thành công Đừng vì gặp khó khăn mà dừng bước Kiên trì rồi sẽ có chỉ dẫn cho mình thôi Wu~oh oh Tôi vẫn là cậu thiếu niên năm đó, không có chút thay đổi nào Thời gian chẳng qua chỉ là một bài thử nghiệm, vẫn luôn vững lòng tin vào con tim này Cậu thiếu niên trước mắt tôi vẫn là khuôn mặt lúc đầu Khó khăn trước mắt có nhiều bao nhiêu cũng không lùi bước Say never never give up Like a fighter Tôi vẫn là cậu thanh niên lúc đó Tôi vẫn là cậu thanh niên lúc đó Tôi vẫn là cậu thanh niên trước mặt này Tôi vẫn là cậu thanh niên trước mặt này.