[Lyrics] The 1 - Taylor Swift

Thảo luận trong 'Quốc Tế' bắt đầu bởi Mạnh Thăng, 22 Tháng mười hai 2020.

  1. Mạnh Thăng

    Bài viết:
    8,603
    The 1

    Ca sĩ: Taylor Swift

    Album: Folklore

    Khi nhắc tới siêu sao nhạc pop Taylor Swift thì chúng ta không thể nào không nhắc tới album phòng thu thứ 8, chiếc album đã giúp cô nàng ẵm được chiếc kèn Grammy danh giá lần thứ 3 cho hạng mục được nhiều người mong đợi nhất trong lễ trao giải "Album of the year" - FOLKLORE. Và "The 1" là ca khúc đầu tiên nằm trong 17 ca khúc của chiếc album alternative huyền thoại này. Hãy cùng mình lắng nghe và thưởng thức nhé



    Lời bài hát:

    [Verse 1]

    I'm doing good, I'm on some new shit

    Been saying "yes" instead of "no"

    I thought I saw you at the bus stop, I didn't though

    I hit the ground running each night

    I hit the Sunday matinée

    You know the greatest films of all time were never made

    [Pre-Chorus]I guess you never know, never know

    And if you wanted me, you really should've showed

    And if you never bleed, you're never gonna grow

    And it's alright now

    [Chorus]But we were something, don't you think so?

    Roaring twenties, tossing pennies in the pool

    And if my wishes came true

    It would've been you

    In my defense, I have none

    For never leaving well enough alone

    But it would've been fun

    If you would've been the one

    (Ooh)

    [Verse 2]

    I had this dream you're doing cool shit

    Having adventures on your own

    You meet some woman on the internet and take her home

    We never painted by the numbers, baby

    But we were making it count

    You know the greatest loves of all time are over now

    [Pre-Chorus]I guess you never know, never know

    And it's another day waking up alone

    [Chorus]But we were something, don't you think so?

    Roaring twenties, tossing pennies in the pool

    And if my wishes came true

    It would've been you

    In my defense, I have none

    For never leaving well enough alone

    But it would've been fun

    If you would've been the one

    [Bridge]I, I, I persist and resist the temptation to ask you

    If one thing had been different

    Would everything be different today?

    [Chorus]We were something, don't you think so?

    Rosé flowing with your chosen family

    And it would've been sweet

    If it could've been me

    In my defense, I have none

    For digging up the grave another time

    But it would've been fun

    If you would've been the one

    (Ooh)

    Vietsub

    Bấm để xem
    Đóng lại
    Em vẫn đang rất ổn, em đang thực hiện một vài dự án mới

    Em cũng đã tập nói "cũng được thôi" thay vì lời từ chối

    Em những tưởng mình đã trông thấy anh ở trạm xe buýt, nhưng thì ra là em nhầm

    Em tập trung hết sức để làm việc hết mình mỗi đêm

    Em chỉ nghỉ ngơi khi mặt trời sáng Chủ nhật ló dạng

    Anh cũng biết rồi đó, những bộ phim tuyệt vời nhất chưa bao giờ được làm ra cả

    [Pre-Chorus]Em đoán là anh chẳng bao giờ.. chẳng bao giờ biết được đâu

    Và nếu như anh đã từng có lúc khao khát em.. anh đáng lẽ phải thật sự thể hiện ra chứ..

    Và nếu ta không đôi lần đau đớn.. thì sẽ không bao giờ trưởng thành được đâu

    Và giờ đây, mọi chuyện cũng ổn cả rồi

    [Chorus]Nhưng hai ta đã từng có với nhau một chút gì đó.. anh có nghĩ như vậy không?

    Những năm hai mươi đẹp đẽ, em khẽ thảy những đồng xu kia xuống hồ nước

    Và nếu như những điều ước của em đều trở thành hiện thực

    Thì em sẽ được bên anh trong cuộc đời này..

    Để tự bào chữa cho mình.. em chẳng có lời nào cả

    Vì em chẳng bao giờ để mọi việc trôi qua trong yên bình

    Nhưng sẽ vui lắm anh nhỉ..

    Nếu như anh là người đàn ông bên cạnh em

    (Ooh)

    [Verse 2]

    Em đã có một giấc mơ rằng, anh đang thực hiện hoài bão đẹp đẽ của mình

    Và anh tự mình trải nghiệm những chuyến phiêu lưu ấy

    Anh gặp gỡ một vài người phụ nữ trên mạng, và đưa họ về nhà

    Chúng ta chưa bao giờ được đại diện bởi những con số, tình yêu à

    Nhưng ta vẫn cứ khiến chúng có giá trị

    Anh biết rồi đó.. những yêu thương lớn lao nhất từ trước đến giờ.. đã kết thúc hết rồi

    [Pre-Chorus]Em đoán anh chẳng bao giờ.. chẳng bao giờ biết được đâu

    Và nó vẫn chỉ là một ngày khác em thức giấc một mình

    [Chorus]Nhưng hai ta đã từng có với nhau một chút gì đó.. anh có nghĩ như vậy không?

    Những năm hai mươi đẹp đẽ, em khẽ thảy những đồng xu kia xuống hồ nước

    Và nếu như những điều ước của em đều trở thành hiện thực

    Thì em sẽ được bên anh trong cuộc đời này..

    Để tự bào chữa cho mình.. em chẳng có lời nào cả

    Vì em chẳng bao giờ để mọi việc trôi qua trong yên bình

    Nhưng sẽ vui lắm anh nhỉ..

    Nếu như anh là người đàn ông bên cạnh em

    [Bridge]Em.. em.. em.. kiên trì và chối từ mọi cám rỗ để hỏi anh rằng..

    Nếu như có một việc diễn ra theo cách khác

    Thì mọi thứ hôm nay sẽ khác chứ?

    [Chorus]Chúng ta đã từng có gì đó với nhau, anh có nghĩ như vậy không?

    Những ly vang hồng vơi rồi lại đầy với gia đình mà anh đã chọn lựa

    Và nó sẽ thật ngọt ngào lắm anh à..

    Nếu như người phụ nữ bên anh là em

    Trong sự bào chữ cho chính mình, em chẳng còn gì để nói

    Vì đào bới lại kí ức xưa vào một khoảng thời gian nào đó

    Nhưng sẽ vui lắm anh nhỉ..

    Nếu như anh là người đàn ông bên cạnh em

    (Ooh)

    [​IMG]
     
    Thanh Trắc Nguyễn Văn thích bài này.
    Chỉnh sửa cuối: 13 Tháng một 2024
  2. Đăng ký Binance
Trả lời qua Facebook
Đang tải...