Thật Ngốc (真的傻) Thể hiện: Từ Giai Oánh Bài hát " Thật Ngốc (真的傻)" là nhạc phim trong bộ phim "Thơ Ngây" phiên bản điện ảnh do hai diễn viên chính Vương Đại Lục và Lâm Duẫn thủ vai, được ra mắt trong dịp lễ Valentine vào năm 2019, là một bản ballad ngọt ngào và da diết, hòa quyện cảm xúc nhẹ nhàng với giai điệu đầy lắng đọng. Giọng hát trong trẻo, giàu cảm xúc của Từ Giai Oánh khiến cho bài hát thêm cao trào cảm xúc, kể lại câu chuyện tình dễ thương nhưng cũng rất chân thật của nhân vật nữ chính đơn phương yêu thầm nam chính và "thật sự ngốc" khi yêu. Ca từ thật sự đơn giản mà sâu lắng, phản ánh sự ngây thơ, tình cảm chân thành và chút ngờ nghệch trong tình yêu đầu. Bài hát có giai điệu nhẹ nhàng, khắc họa khung cảnh thanh xuân, làm nổi bật cảm giác rung động và hạnh phúc của mối tình học trò. Lyric Lời bài hát 追逐眼前 不斷消失的背影 Zhuīzhú yǎnqían bùdùan xiāoshī de bèiyǐng Đuổi theo bóng lưng phía trước không ngừng biến mất 我觸不到的距離 Wǒ chù bù dào de jùlí Là khoảng cách mà em không thể chạm đến 毫無保留 以為就能感動你 Háo wú bǎolíu yǐwéi jìu néng gǎndòng nǐ Em đã dốc hết lòng, tưởng rằng có thể làm anh động lòng 原來 差距像天地 Yúanlái chājù xìang tiāndi Hóa ra khoảng cách đôi ta như trời cao 我喜歡你也喜歡我的機率 Wǒ xǐhuān nǐ yě xǐhuān wǒ de jīlǜ Em thích anh kể cả khả năng anh thích em 誤差會有幾厘米 Wùchā hùi yǒu jǐ límǐ Sẽ sai lệch bao nhiêu centimet đây? 愛不是誰夠努力就值得被珍惜 Ài bú shì shúi gòu nǔlì jìu zhídé bèi zhēnxī Tình yêu đâu phải cứ cố gắng là sẽ được trân trọng 可我 總學不會放棄 Kě wǒ zǒng xué bù hùi fàngqì Nhưng em mãi chẳng học được cách từ bỏ 我是真的想 一輩子 賴在你身旁 Wǒ shì zhēn de xiǎng yībèizi lài zài nǐ shēn páng Em thực sự nghĩ rằng cả đời này chỉ dựa vào anh 可是你的步伐 快到我 已經追不上 Kěshì nǐ de bùfá kùai dào wǒ yǐjīng zhuī bù shàng Nhưng mà bước chân của anh nhanh đến mức em chẳng thể đuổi kịp 倘若是我 拖累你翱翔 Tǎngruò shì wǒ tuōlèi nǐ ão xiang Nếu như chính em đã kéo bước chân anh, khiến anh không thể bay cao 願從你 生命徹底被遺忘 Yùan cóng nǐ shēngmìng chèdǐ bèi yíwàng Thì em sẽ nguyện xóa sạch quên lãng khỏi cuộc đời anh 我是真的想 獨占你 不跟誰分享 Wǒ shì zhēn de xiǎng dúzhàn nǐ bù gēn shúi fēnxiǎng Em thực sự muốn chiếm lấy anh mà không phải chia sẻ với ai 可是我真的傻才害你黯淡了光芒 Kěshì wǒ zhēn de shǎ cái hài nǐ àndàn le guāngmáng Nhưng em thật ngốc mới khiến ánh sáng của anh dần lụi tàn 別擔心我 是我不夠好 Bié dānxīn wǒ shì wǒ bù gòu hǎo Xin đừng lo lắng cho em là em không đủ tốt 你要找到比我 更愛你的人 愛你 Nǐ yào zhǎodào bǐ wǒ gèng ài nǐ de rén ài nǐ Anh phải tìm người nào đó yêu anh hơn em nhé 她走向你 天造地設的美景 Tā zǒuxìang nǐ tiānzào-dìshè de měijǐng Cô ấy bước về phía anh, một khung cảnh đẹp như được trời đất se duyên 讓我寂寞到透明 Ràng wǒ jìmò dào tòumíng Khiến em cô đơn đến mức như dần tan biến 用盡全力喜歡你 越是弄疼愛情 Yòng jìn quánlì xǐhuān nǐ yuè shì nòng téng àiqíng Dùng hết sức để thích anh thì càng khiến tình yêu này thêm đau 真心 祝福你能幸福 Zhēnxīn zhùfú nǐ néng xìngfú Thật lòng chúc anh có thể hạnh phúc 我是真的想 一輩子 賴在你身旁 Wǒ shì zhēn de xiǎng yībèizi lài zài nǐ shēn páng Em thực sự nghĩ rằng cả đời này chỉ dựa vào anh 可是你的步伐 快到我 已經追不上 Kěshì nǐ de bùfá kùai dào wǒ yǐjīng zhuī bù shàng Nhưng mà bước chân của anh nhanh đến mức em chẳng thể đuổi kịp 倘若是我 拖累你翱翔 Tǎngruò shì wǒ tuōlèi nǐ áoxíang Nếu như chính em đã kéo bước chân anh, khiến anh không thể bay cao 願從你 生命徹底被遺忘 Yùan cóng nǐ shēngmìng chèdǐ bèi yíwàng Thì em sẽ nguyện xóa sạch quên lãng khỏi cuộc đời anh 我是真的想 獨占你 不跟誰分享 Wǒ shì zhēn de xiǎng dúzhàn nǐ bù gēn shúi fēnxiǎng Em thực sự muốn chiếm lấy anh mà không phải chia sẻ với ai 可是我真的傻 才害你 黯淡了光芒 Kěshì wǒ zhēn de shǎ cái hài nǐ àndàn le guāngmáng Nhưng em thật ngốc mới khiến ánh sáng của anh dần lụi tàn 感謝是你 美好了回憶 Gǎnxiè shì nǐ měihǎo le húiyì Cảm ơn anh đã khiến ký ức ấy thật tươi đẹp 你要找到比我 更愛你的人 愛你 Nǐ yào zhǎodào bǐ wǒ gèng ài nǐ de rén ài nǐ Anh phải tìm người nào đó yêu anh hơn em nhé