Tháp Rơi Tự Do (跳楼机) Ca sĩ: LBI 利比 风走了 只留下一条街的叶落 Fēng zǒu le zhǐ líu xìa yī tíao jiē de yè luò Gió đi rồi chỉ để lại lá rơi đầy con phố 你走了 只留下我双眼的红 Nǐ zǒu le zhǐ líu xìa wǒ shuāng yǎn de hóng Em đi rồi chỉ để lại đôi mắt anh hoe đỏ 逼着自己早点睡 Bī zhe zìjǐ zǎodiǎn shùi Ép buộc bản thân đi ngủ sớm một chút 能不能再做一个有你的美梦 Néng bùnéng zài zuò yī gè yǒu nǐ de měi mèng Có thể nào lại mơ một giấc mơ có em không 我好像一束极光 Wǒ hǎoxìang yī shù jíguāng Anh dường như là một dải cực quang 守在遥远的世界尽头 Shǒu zài yáoyuǎn de shìjiè jìntóu Canh giữ nơi tận cùng thế giới xa xôi 看过了你的眼眸 Kàn guòle nǐ de yǎnmóu Sau khi nhìn thấu đáy mắt em 才知道孤独很难忍受 Cái zhīdào gūdú hěn nán rěnshòu Mới biết cô đơn khó lòng chịu đựng 怎么为他失去一切也无妨 Zěnme wèi tā shīqù yīqiè yě wúfáng Sao vì anh ấy mất đi tất cả cũng không sao 我多想带你看看世外和桃源 Wǒ duō xiǎng dài nǐ kàn kàn shìwài hé táoyúan Anh rất muốn đưa em đi xem chốn bồng lai tiên cảnh 可惜你不爱我 哪怕一点点 Kěxí nǐ bù ài wǒ nǎpà yī diǎn diǎn Đáng tiếc em không yêu anh dù chỉ một chút thôi 那些关于我的一切你装没看见 Nàxiē guānyú wǒ de yīqiè nǐ zhuāng méi kànjìan Tất cả những gì thuộc về anh em đều giả vờ như không thấy 从夜深人静一直难过到天亮 Cóng yè shēn rén jìng yīzhí nánguò dào tiānlìang Từ đêm khuya tĩnh lặng buồn bã đến tận bình minh 不爱我 你选择躲藏 Bù ài wǒ nǐ xuǎnzé duǒcáng Không yêu anh em chọn cách trốn tránh 爱我的 对我不放 Ài wǒ de dùi wǒ bù fàng Người yêu anh thì không buông tay anh ra 这围墙 你怎么就舍得撞 Zhè wéiqíang nǐ zěnme jìu shěde zhùang Bức tường này sao em lại nỡ lòng đâm vào 难道受了伤 Nándào shòu le shāng Lẽ nào bị tổn thương 头破血流 就会让你想起 最爱我的时光 Tóu pò xiě líu jìu hùi ràng nǐ xiǎngqǐ zùi ài wǒ de shíguāng Đầu rơi máu chảy sẽ khiến em nhớ lại khoảng thời gian yêu anh nhất Baby 我们的感情 好像跳楼机 Baby wǒmen de gǎnqíng hǎoxìang tìaolóujī Baby tình cảm của chúng ta giống như tháp rơi tự do 让我突然地升空 又急速落地 Ràng wǒ tūrán de shēngkōng yòu jísù luòdì Khiến anh đột ngột bay vút lên trời rồi nhanh chóng rơi xuống đất 你带给我一场疯狂 Nǐ dài gěi wǒ yī chǎng fēngkúang Em mang đến cho anh một sự điên cuồng 体验高空 再坠落 Tǐyàn gāokōng zài zhùiluò Trải nghiệm giữa không trung rồi lại rơi xuống 这感觉 太刺激 Zhè gǎnjué tài cìjī Cảm giác này quá kích thích 往事一幕幕 Wǎngshì yīmù mù Từng cảnh từng cảnh chuyện cũ 像是电影 在放映 Xìang shì dìanyǐng zài fàngyìng Giống như bộ phim đang chiếu lại 可惜结局是 你把我放弃 Kěxí jiéjú shì nǐ bǎ wǒ fàngqì Đáng tiếc kết cục là em từ bỏ anh 加速下坠 Jiāsù xìa zhùi Tăng tốc rơi xuống 预设了结尾 Yùshè le jiéwěi Đã định trước kết cục rồi 可是我还没有 做好 准备 Kěshì wǒ hái méiyǒu zuò hǎo zhǔnbèi Nhưng anh vẫn chưa chuẩn bị sẵn sàng 忽然间失重 Hūrán jiān shīzhòng Đột nhiên mất trọng lực 忽然崩溃 Hūrán bēngkùi Đột nhiên sụp đổ 爱你就像跳楼机 Ài nǐ jìu xìang tìaolóujī Yêu em giống như tháp rơi tự do 感觉快要窒息 Gǎnjué kùai yào zhìxī Cảm giác sắp nghẹt thở 可我依然 对你 着迷 Kě wǒ yīrán dùi nǐ zhuómí Nhưng anh vẫn say mê em 随你到很低的谷底 Súi nǐ dào hěn dī de gǔdǐ Cùng em đến tận đáy vực sâu 好像遇到我你才对自由向往 Hǎoxìang yù dào wǒ nǐ cái dùi zìyóu xìangwǎng Dường như gặp anh rồi em mới khao khát tự do 我多想带你看看世外和桃源 Wǒ duō xiǎng dài nǐ kàn kàn shìwài hé táoyúan Anh rất muốn đưa em đi xem chốn bồng lai tiên cảnh 可惜你不爱我哪怕一点点 Kěxí nǐ bù ài wǒ nǎpà yī diǎn diǎn Đáng tiếc em không yêu anh dù chỉ một chút thôi 那些关于我的一切你装没看见 Nàxiē guānyú wǒ de yīqiè nǐ zhuāng méi kànjìan Tất cả những gì thuộc về anh em đều giả vờ như không thấy 从夜深人静一直难过到天亮 Cóng yè shēn rén jìng yīzhí nánguò dào tiānlìang Từ đêm khuya tĩnh lặng buồn bã đến tận bình minh 不爱我 你选择躲藏 Bù ài wǒ nǐ xuǎnzé duǒcáng Không yêu anh em chọn cách trốn tránh 爱我的 对我不放 Ài wǒ de dùi wǒ bù fàng Người yêu anh thì không buông tay anh ra 这围墙 你怎么就舍得撞 Zhè wéiqíang nǐ zěnme jìu shěde zhùang Bức tường này sao em lại nỡ lòng đâm vào 难道受了伤 Nándào shòu le shāng Lẽ nào bị tổn thương 头破血流 就会让你想起 最爱我的时光 Tóu pò xiě líu jìu hùi ràng nǐ xiǎngqǐ zùi ài wǒ de shíguāng Đầu rơi máu chảy sẽ khiến em nhớ lại khoảng thời gian yêu anh nhất Baby 我们的感情 好像跳楼机 Baby wǒmen de gǎnqíng hǎoxìang tìaolóujī Baby tình cảm của chúng ta giống như tháp rơi tự do 让我突然地升空 又急速落地 Ràng wǒ tūrán de shēngkōng yòu jísù luòdì Khiến anh đột ngột bay vút lên trời rồi nhanh chóng rơi xuống đất 你带给我一场疯狂 Nǐ dài gěi wǒ yī chǎng fēngkúang Em mang đến cho anh một sự điên cuồng 体验高空 再坠落 Tǐyàn gāokōng zài zhùiluò Trải nghiệm giữa không trung rồi lại rơi xuống 这感觉 太刺激 Zhè gǎnjué tài cìjī Cảm giác này quá kích thích 往事一幕幕 Wǎngshì yīmù mù Từng cảnh từng cảnh chuyện cũ 像是电影 在放映 Xìang shì dìanyǐng zài fàngyìng Giống như bộ phim đang chiếu lại 可惜结局是 你把我放弃 Kěxí jiéjú shì nǐ bǎ wǒ fàngqì Đáng tiếc kết cục là em từ bỏ anh 加速下坠 Jiāsù xìa zhùi Tăng tốc rơi xuống 预设了结尾 Yùshè le jiéwěi Đã định trước kết cục rồi 可是我还没有 做好 准备 Kěshì wǒ hái méiyǒu zuò hǎo zhǔnbèi Nhưng anh vẫn chưa chuẩn bị sẵn sàng 忽然间失重 Hūrán jiān shīzhòng Đột nhiên mất trọng lực 忽然崩溃 Hūrán bēngkùi Đột nhiên sụp đổ 爱你就像跳楼机 Ài nǐ jìu xìang tìaolóujī Yêu em giống như tháp rơi tự do 感觉快要窒息 Gǎnjué kùai yào zhìxī Cảm giác sắp nghẹt thở 可我依然 对你 着迷 Kě wǒ yīrán dùi nǐ zhuómí Nhưng anh vẫn say mê em 随你到很低的谷底 Súi nǐ dào hěn dī de gǔdǐ Cùng em đến tận đáy vực sâu 加速下坠 Jiāsù xìa zhùi Tăng tốc rơi xuống 预设了结尾 Yùshè le jiéwěi Đã định trước kết cục rồi 可是我还没有 做好 准备 Kěshì wǒ hái méiyǒu zuò hǎo zhǔnbèi Nhưng anh vẫn chưa chuẩn bị sẵn sàng 忽然间失重 Hūrán jiān shīzhòng Đột nhiên mất trọng lực 忽然崩溃 Hūrán bēngkùi Đột nhiên sụp đổ 爱你就像跳楼机 Ài nǐ jìu xìang tìaolóujī Yêu em giống như tháp rơi tự do 感觉快要窒息 Gǎnjué kùai yào zhìxī Cảm giác sắp nghẹt thở 可我依然 对你 着迷 Kě wǒ yīrán dùi nǐ zhuómí Nhưng anh vẫn say mê em 随你到很低的谷底 Súi nǐ dào hěn dī de gǔdǐ Cùng em đến tận đáy vực sâu