[Lyrics + Vietsub] Thập Quang - Tát Đỉnh Đỉnh - Không Ai Khác Ngoài Tôi OST

Thảo luận trong 'Quốc Tế' bắt đầu bởi Gill, 1 Tháng mười 2021.

  1. Gill

    Bài viết:
    5,957
    Song: Thập Quang/ Nhặt Sáng

    Nhạc: Tát Đỉnh Đỉnh

    Em hiện diện lay tỉnh thuở xưa của anh

    Ấp ôm tương lai của anh

    Dạy anh hiểu rằng không ai là hòn đảo cô độc​

    Thập Quang là ca khúc chủ đề của bộ phim Không Ai Khác Ngoài Tôi đã chính thức ra mắt giọng hát trong trẻo, thanh tao của Tát Đỉnh Đỉnh cùng những hình ảnh đẹp và tình cảm đã mang đến cho khán giả một bữa tiệc âm thanh đỉnh cao. Giọng hát thanh tao của Tát Đỉnh Đỉnh phù hợp với tâm trạng của cốt truyện, kể lại câu chuyện một cách sinh động. Giọng hát và quãng giọng độc đáo của Tát Đỉnh Đỉnh tô thêm màu sắc cho hành trình tình yêu đầu hè của CP.

    Trước đó, Tát Đỉnh Đỉnh đã trình diễn "Thập Quang" lần đầu tiên tại Lễ hội Qixi của CCTV, không chỉ được khán giả đón nhận nồng nhiệt mà còn được giới truyền thông ca ngợi. Ca khúc "Thập Quang" do Tát Đỉnh Đỉnh thể hiện không chỉ thanh tao và thuần khiết như mọi khi mà còn được lồng ghép vào không khí tình yêu ngọt ngào của "Không Ai Khác Ngoài Tôi", truyền tải triết lý trưởng thành tích cực là sống tích cực, chăm chỉ và dám nghĩ dám làm.



    Nội dung phim Không Ai Khác Ngoài Tôi: Không Ai Khác Ngoài Tôi – Go Into Your Heart (2021) là câu chuyện xoay quanh thiên tài cờ vây Thịnh Cảnh Sơ cùng nữ biên đạo chương trình mạng Trình Liễu và hành trình cùng nhau truyền bá cờ vây Trung Quốc phát triển.

    Lời bài hát:

    风吹来

    月儿穿过云海

    蝴蝶像你呀

    知了

    唤醒夏夜的

    喧闹

    黑的白的

    消散的颜色

    伸出手却触碰不到的

    那些美的

    早已遗忘的

    因为你又开始舞蹈

    你的出现

    照亮我的世界

    温暖我的雨夜

    叫我看见

    生命就像蝴蝶

    破茧后才能飞远

    啊 啊 啊

    飞出逆境的荒漠

    啊 啊

    我要回答你给的 好

    云飘来

    太阳隐藏光彩

    漫长的雨季

    等待

    整个夏天的

    对白

    甜的苦的

    一切未知的

    在你身边都有了颜色

    就算逆风

    也不会退缩

    是你给我新的力量

    啊 啊 啊

    找回记忆的味道

    啊 啊

    为爱祈祷

    你的出现

    照亮我的世界

    温暖我的雨夜

    叫我看见

    生命就像蝴蝶

    破茧后才能飞远

    你的存在

    唤醒我的从前

    拥抱我的未来

    教我知道

    谁都不是孤岛

    伴着我逆风奔跑

    啊 啊 啊

    小小的梦飞的高

    啊 啊

    你是我最重要的 宝

    Lời dịch/Vietsub:

    Gió thổi

    Trăng đi qua biển mây

    Bướm giống như bạn

    Hiểu rồi

    Thức đêm mùa hè

    Ồn ào

    Đen và trắng

    Màu hòa tan

    Đưa tay ra nhưng không thể chạm vào

    Những người đẹp

    Quên lâu rồi

    Bởi vì bạn đã bắt đầu khiêu vũ trở lại

    Sự xuất hiện của bạn

    Thắp sáng thế giới của tôi

    Sưởi ấm đêm mưa của tôi

    Bảo tôi xem

    Cuộc sống giống như một con bướm

    Bạn có thể bay xa sau khi phá bỏ cái kén

    Ah ah ah

    Bay ra khỏi sa mạc của nghịch cảnh

    Ah ah

    Tôi muốn trả lời những gì bạn đã đưa

    Mây trôi

    Mặt trời che giấu sự rực rỡ của nó

    Mùa mưa kéo dài

    Đợi đã

    Cả mùa hè

    Hội thoại

    Vết cắn ngọt ngào

    Tất cả đều không xác định

    Có những màu sắc xung quanh bạn

    Gió ngược đều

    Sẽ không lùi bước

    Bạn cho tôi sức mạnh mới

    Ah ah ah

    Tìm lại hương vị của ký ức

    Ah ah

    Cầu nguyện cho tình yêu

    Sự xuất hiện của bạn

    Thắp sáng thế giới của tôi

    Sưởi ấm đêm mưa của tôi

    Bảo tôi xem

    Cuộc sống giống như một con bướm

    Bạn có thể bay xa sau khi phá bỏ cái kén

    Sự hiện diện của bạn

    Đánh thức tôi

    Ôm lấy tương lai của tôi

    Dạy tôi biết

    Không có ai là một hòn đảo

    Chạy ngược gió với tôi

    Ah ah ah

    Ước mơ nhỏ bay cao

    Ah ah

    Bạn là kho báu quan trọng nhất của tôi
     
  2. Đang tải...
Trả lời qua Facebook
Đang tải...