[Lyrics + Vietsub] Thanh Âm - Aioz & Young 7

Thảo luận trong 'Quốc Tế' bắt đầu bởi Tranhuynh, 5 Tháng bảy 2021.

  1. Tranhuynh

    Bài viết:
    1,540


    Bài hát: Thanh Âm

    Nghệ sĩ: Aioz, Young 7


    Lyrics:

    Nǐ de shēngyīn ěrduǒ páng yíngrào,

    Shúxī mòshēng de yīndìao

    Gǎnxiè bǎ nǐ yù dào, hùihùa wèilái de cǎogǎo

    Tōng xìang nèixīn de tōngdào, zhōng nǐ de dú méi jiě yào

    Méiliǎo nǐ de shēnghuó bìan dé zāogāo nǎohǎi zhōng húi xiǎngqǐ nǐ

    Tíanměi de shēngyīn

    hé nǐ yīqǐ mànbù zài wǒ mèng lǐ

    Zài mèng lǐ gōu qǐ nǐ wǒ de húiyì

    Dān rén chúangshàng de lànmàn kāi píng xiāngbīn


    (Oh wo oh ho)

    Wǒ xiǎngnìan nǐ de kǒuhóng hé nǐ zùi ài de sè hào

    Wǒ xiǎngnìan nǐ liǎn xiū hóng zǒng ài wǎng wǒ shēnshang kào

    Wǒ xiǎngnìan nǐ de shēngyīn zǒng shì chūxìan zài mèng lǐ

    Wǒ xiǎngnìan guānyú nǐ de yīqiè, hé nǐ jìnrù zhuānshǔ mèngjìng

    Wàng bù dìao nǐ de shēngyīn xiǎng yù dào nǐ

    Nǐ shēngyīn gěi wǒ yǒngqì chóng shí zìjǐ

    Mòng lǐ nǐ de shēngyīn shìwǒ cúnzài de yìyì


    Nǐ de shēngyīn ěrduǒ páng yíngrào,

    Shúxī mòshēng de yīndìao

    Gǎnxiè bǎ nǐ yù dào, hùihùa wèilái de cǎogǎo

    Tōng xìang nèixīn de tōngdào, zhōng nǐ de dú méi jiě yào

    Méiliǎo nǐ de shēnghuó bìan dé zāogāo nǎohǎi zhōng húi xiǎngqǐ nǐ

    Tíanměi de shēngyīn

    Hé nǐ yīqǐ mànbù zài wǒ mèng lǐ

    Zài mèng lǐ gōu qǐ nǐ wǒ de húiyì

    Dān rén chúangshàng de lànmàn kāi píng xiāngbīn


    Zuò zài xīngkōng xìa de wǒ xiǎng hé nǐ líao líao yǐhòu

    Pēng rán xīndòng de wǒ bèi nǐ gěi wánquán de chītòu

    Nǐ zǒng shuō wǒ wángù, bù péi nǐ qù gòuwù

    Měi cì tīng dào zhèlǐ wǒ zǒng xiǎng qù pāi nǐ de pìgu

    Kàn dào nǐ de sājiāo gēnběn wúfǎ dǐkàng

    Wǒ bù ài biǎodá suǒyǐ xiěle qínggē xiǎng yào dùi nǐ chàng

    Yùjìan nǐ shǐ wǒ de xiǎolù fāle fēng zài lùan zhùang

    Zhēn de mímáng hǎoxìang wǒ shénme dōu yào lǐràng

    Zuān jìn bèizi dùi zhuó shǒujī shǎxìao xìang gè zhìzhàng

    Zǒng shuō wǒ xīnkuān tǐ pán méiyǒu yī diǎndiǎn zhìshāng

    Zǒng xiǎng ràng nǐ shēnghuóguò de xìang gè xiǎohái yīyàng

    Fàngxīn qù wánshuǎ ba wǒ jìushì nǐ wèilái de bǎozhàng


    Nǐ de shēngyīn ěrduǒ páng yíngrào,

    Shúxī mòshēng de yīndìao

    Gǎnxiè bǎ nǐ yù dào, hùihùa wèilái de cǎogǎo

    Tōng xìang nèixīn de tōngdào, zhōng nǐ de dú méi jiě yào

    Méiliǎo nǐ de shēnghuó bìan dé zāogāo nǎohǎi zhōng húi xiǎngqǐ nǐ

    Tíanměi de shēngyīn

    Hé nǐ yīqǐ mànbù zài wǒ mèng lǐ

    Zài mèng lǐ gōu qǐ nǐ wǒ de húiyì

    Dān rén chúangshàng de lànmàn kāi píng xiāngbīn

    Vietsub + English lyrics:

    Âm thanh của em vương vấn bên tai,
    (Your voice unfinished in my ears)

    Âm điệu quen thuộc mà cũng xa lạ
    (Familiar sound but also foreign)


    Cảm ta vì đã gặp được em, vẽ nên bản phác phảo tương lai
    (Thank you for meeting you, sketching the future)

    Kết nối hai con đường trong nội tâm, trúng độc của em không có thuốc giải
    (Connecting the two inner paths, your poison has no antidote)

    Không có em, cuộc sống trở nên tệ hại, trong suy nghĩ nhớ về
    (Without you, life goes bad, in thinking about)

    Âm thanh ngọt ngào của em
    (Your sweet voice)

    Cùng em sải bước bên nhau trong giấc mộng của tôi
    (Walking with you in my dreams)

    Trong mộng nhớ lại hồi ức của em và tôi
    (In dreams, miss the memories of you and me)

    Mở chai sâm panh trên chiếc giường đơn sặc sỡ
    (Open a bottle of champagne on a colorful single bed)


    (Oh wo oh wo)
    (Oh wo oh wo)

    Tôi nhớ chiếc son môi của em cùng màu son mà em thích nhất
    (I miss your lipstick the same color as your favorite lipstick)

    Tôi nhớ khuôn mặt ngại ngùng của em, em luôn thích dựa vào người tôi
    (I miss your shy face, you always like to lean on me)

    Tôi nhớ âm thanh của em, lúc nào cũng xuất hiện trong giấc mơ của tôi
    (I miss your voice, always appear in my dreams)

    Tôi nhớ hết thảy mọi thứ liên quan đến em
    (I miss everything about you)

    Cùng em tiến vào cõi mộng của riêng đôi ta
    (Join me in our own dreamland)

    Không thể quên được thanh âm của em, muốn gặp em
    (Can't forget your voice, want to see you)

    Thanh âm của em cho tôi dũng khí làm lại bản thân
    (Your voice gives me the courage to remake myself)

    Trong mộng, thanh âm của em là ý nghĩa mà tôi tồn tại
    (In my dreams, your voice is the meaning of my existence)


    Âm thanh của em vương vấn bên tai,
    (Your voice unfinished in my ears)

    Âm điệu quen thuộc mà cũng xa lạ
    (
    Familiar sound but also foreign)

    Cảm ta vì đã gặp được em, vẽ nên bản phác phảo tương lai
    (
    Thank you for meeting you, sketching the future)

    Kết nối hai con đường trong nội tâm, trúng độc của em không có thuốc giải
    (
    Connecting the two inner paths, your poison has no antidote)

    Không có em, cuộc sống trở nên tệ hại, trong suy nghĩ nhớ về
    (
    Without you, life goes bad, in thinking about)

    Âm thanh ngọt ngào của em
    (
    Your sweet voice)

    Cùng em sải bước bên nhau trong giấc mộng của tôi
    (
    Walking with you in my dreams)

    Trong mộng nhớ lại hồi ức của em và tôi
    (
    In dreams, miss the memories of you and me)

    Mở chai sâm panh trên chiếc giường đơn sặc sỡ
    (Open a bottle of champagne on a colorful single bed)



    Tôi ngồi dưới bầu trời muốn cùng em nói chuyện sau này
    (I sit under the sky and want to talk about the future with you later)

    Trái tim thổn thức bị em hoàn toàn nhìn thấu
    (My sobbing heart has been completely seen by you)

    Em luôn nói tôi ngoan cố, không cùng em đi mua sắm
    (You always say I'm stubborn, don't go shopping with you}

    Mỗi lần nghe đến đây, tôi chỉ muốn đánh mông em
    (Every time I hear this, I just want to smack your ass)

    Nhìn thấy em làm nũng tôi không cách nào kháng cự
    (I can't resist seeing you flirting)

    Tôi không thích biểu đạt, thế nên viết một bài tình ca muốn hát cho em
    (I don't like expressions, so write a love song that I wanna sing for you)

    Gặp được em, là trái tim của tôi đập loạn nhịp như phát điên
    (When I meet you, beats of my heart go crazy like arrhythmia )

    Thật sự mơ hồ, dường như tôi cái gì cũng cần nhún nhường trước em
    (It's really vague, looks like I need to humble myself before you)

    Chui vào chăn, nhìn điện thoại cười ngốc giống như là thiểu năng
    (Get under the blanket, look at your phone and smile like a retard)

    Luôn nói tôi hào phóng, người mập, thật chẳng có chút EO nào
    (Always say I'm generous, a fat man, really no EO)

    Luôn muốn cuộc sống của em có thể giống như một đứa trẻ
    (Always want your life to be like a child)

    Yên tâm vui chơi, tôi chính là đảm bảo cho tương lai của em
    (Play with peace of mind, I am the guarantor of your future)

    Âm thanh của em vương vấn bên tai,
    (Your voice unfinished in my ears)

    Âm điệu quen thuộc mà cũng xa lạ
    (Familiar sound but also foreign)

    Cảm ta vì đã gặp được em, vẽ nên bản phác phảo tương lai
    (Thank you for meeting you, sketching the future)

    Kết nối hai con đường trong nội tâm, trúng độc của em không có thuốc giải
    (Connecting the two inner paths, your poison has no antidote)

    Không có em, cuộc sống trở nên tệ hại, trong suy nghĩ nhớ về
    (Without you, life goes bad, in thinking about)

    Âm thanh ngọt ngào của em
    (Your sweet voice)

    Cùng em sải bước bên nhau trong giấc mộng của tôi
    (Walking with you in my dreams)

    Trong mộng nhớ lại hồi ức của em và tôi
    (In dreams, miss the memories of you and me)

    Mở chai sâm panh trên chiếc giường đơn sặc sỡ
    (Open a bottle of champagne on a colorful single bed)
     
    Love cà phê sữa thích bài này.
Trả lời qua Facebook
Đang tải...