Thả thính bằng tiếng anh

Thảo luận trong 'Thư Giãn' bắt đầu bởi Hoaiancute, 22 Tháng hai 2021.

  1. Hoaiancute Chuyển tiền

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    29
    Thả thính bằng tiếng anh

    Nguồn: Tổng hợp

    1. Loving you is like breathing.. I just can't stop, you know that honey.

    (Yêu anh giống như là hơi thở.. Mà anh biết rồi đó, em không thể không thở)

    2. Are you a thief? Cause you stole my heart!

    (Anh là tên trộm sao? Vì anh đã đánh cắp mất trái tim em rồi)

    3. We're like a 4-Leaf clover. You're the C and I'm the R, and there's love in between us.

    (Chúng ta giống như cây cỏ 4 lá, anh là chữ C và em là chữ R, và rồi có tình yêu giữa đôi ta)

    4. I'll put a tear drop in the ocean. When you find it is when I'll stop loving you.

    (Anh sẽ thả một giọt nước mắt vào đại dương. Khi em tìm thấy nó là lúc anh ngừng yêu em)

    5. You are the last rose in my barren land.

    (Em là đóa hoa cuối cùng trên mảnh đất cằn cỗi của tôi)

    6. The world is dull, but it has you.

    (Thế gian vô vị, nhưng nó lại có em)

    7. I've been looking for the spring of my life, you just smile.

    (Tôi vốn tìm kiếm mùa xuân của đời mình, cho đến khi em tình cờ cười lên)

    8. The world is dark, and then you come, with the stars and the moon.

    (Thế giới này vốn tăm tối, cho đến khi em xuất hiện, mang đến cùng trăng sao)

    9. The sun won't run to you, the moon won't, the stars won't, but I shall.

    (Mặt trời sẽ không đến vì em, mặt trăng không, các ngôi sao kia cũng sẽ không, nhưng anh thì sẽ)

    10. Ask me why I'm so happy and I'll give you a mirror.

    (Nếu bạn hỏi tại sao tôi hạnh phúc thì tôi sẽ đưa cho bạn một chiếc gương)

    11. My mom told me that life is like a deck of cards, so you must be the queen of hearts.

    (Mẹ anh nói với anh rằng cuộc đời như một bộ bài, vậy nên em hẳn phải là lá Q cơ)

    12. I'm no organ donor, but I'd be happy to give you my heart.

    (Anh không có ý định hiến nội tạng, nhưng anh rất vui lòng trao trái tim của mình cho em)

    13. When I first saw you I looked for a signature, because every masterpiece has one.

    (Khi lần đầu nhìn thấy em, anh cố tìm một chữ ký, bởi vì mọi kiệt tác đều có chữ ký riêng)

    14. Was your father a thief?'Cause someone stole the stars from the sky and put them in your eyes.

    (Cha em có phải một tên trộm không? Bởi vì ai đó đã đánh cắp những vì sao trên trời và đặt chúng vào đôi mắt em)

    15. If your heart was a prison, I would want to be sentenced to life.

    (Nếu trái tim em là một nhà tù, anh nguyện được nhận án chung thân)
     
    DiNosAus, Củ chuốiTHG Nguyen thích bài này.
  2. Đang tải...
Trả lời qua Facebook
Đang tải...