[Lyrics] Terrestrial - After The Rain

Thảo luận trong 'Quốc Tế' bắt đầu bởi Tranhuynh, 16 Tháng tư 2023.

  1. Tranhuynh

    Bài viết:
    1,529


    Bài hát Terrestrial là một trong hai bài hát chính trong album đầu tiên của nhóm mang tựa đề Rain Is Fallin. Bài hát đã trở thành bài hit lớn của nhóm và góp phần đưa họ lên tầm cao mới tại Nhật Bản. Nội dung bài hát nói về tình yêu mạnh mẽ và bền chặt của cặp đôi, dù trong những lúc khó khăn, họ vẫn là niềm an ủi, là ánh sáng cho nhau. Bài hát còn nói về giá trị của tình yêu và sự gắn kết của cặp đôi, dù trong những lúc đen tối nhất, họ vẫn có nhau.

    Bài hát: Terrestrial

    Ca sĩ: After the Rain

    Lyrics:


    深い闇の中に バケツいっぱいの光の欠片がこぼれていく

    醒めない夢 月の道化 君を連れ去る暗い世界の果てまで

    散りばめられた夜の魔法に おどけていく

    暗みだす空にぽつり吐いた言葉も

    心の隙間から逃げていかない

    ありふれすぎた どんな何気のない話でも

    もう二度と聞けないのだなあ

    ずっと届かない一歩を踏み出せもしないのに

    諦めもしないように君を探していくのだろう

    透明なガラスみたいな感情に

    あれ? 星が降ったような

    冷たい夢 君を隠す水晶のカーテンと 仄暗い世界のレプリカ

    ボクと置き去りのままの "君に触れた" そんな冬の日

    ずっと ずっと 君がくれた言葉のどれもを 覚えている

    消えない願い お願いもう一度だけ 叶えばもうおとぎの噺

    拙い言葉が夜に溶けていく 君に会いたいよう

    冷たい夢 君を隠す水晶のカーテンと 仄暗い世界のレプリカ

    散りばめられた夜の魔法に 何か聞こえるような

    声が聞こえたような

    Rojima:

    Fukai yami no naka ni baketsu ippai no hikari no kakera ga koborete yuku

    Samenai yume tsuki no douke kimi wo tsure saru kurai sekai no hate made

    Chiribamerareta yoru no mahou ni odokete yuku

    Kurami dasu sora ni potsuri haita kotoba mo

    Kokoro no sukima kara nigete ikanai

    Arifure sugita donna nanigenonai hanashi demo

    Mou nidoto kikenai no da naa

    Zutto todokanai ippo wo fumidasemo shinai noni

    Akirame mo shinai you ni kimi wo sagashite iku no darou

    Toumei na garasu mitai na kanjou ni

    Are? Hoshi ga futta you na

    Tsumetai yume kimi wo kakusu suishou no kaaten to honogurai sekai no repurika

    Boku to okizari no mama no "kimi ni fureta" sonna fuyu no hi

    Zutto zutto kimi ga kureta kotoba no doremo o oboete iru

    Kienai negai onegai mou ichido dake kanaeba mou otogi no hanashi

    Tsutanai kotoba ga yoru ni tokete yuku kimi ni aitai you

    Tsumetai yume kimi wo kakusu suishou no kaaten to honogurai sekai no repurika

    Chiribamerareta yoru no mahou ni nanika kikoeru you na

    Koe ga kikoeta you na

    Tiếng Anh:

    In the deep darkness, fragments of light spill from a bucket

    An endless dream, a moon clown, taking you to the end of a dark world

    I dance around in the magic of the night scattered with stars

    Even the words I mutter alone in the darkening sky

    Won't escape the crevices of my heart

    No matter how ordinary or trivial the conversation may be

    I won't ever be able to hear it again

    Although I don't take the step that seems unreachable

    I'll keep searching for you without giving up

    In this transparent emotion like glass,

    Wait, it's like a star fell down

    A cold dream, a replica of the dim world and the crystal curtain that hides you

    A winter day when I touched you, left alone with me

    I remember every word you gave me, forever and ever

    An unfulfilled wish, please, just one more time and I'll have my fairy tale

    My clumsy words melt into the night, I miss you

    A cold dream, a replica of the dim world and the crystal curtain that hides you

    In the magic of the night scattered with stars, I can hear something

    It's like I heard a voice.​
     
    Gill thích bài này.
Trả lời qua Facebook
Đang tải...