[Lyrics + Vietsub] Tát Dã - Sở Phàm Cover

Thảo luận trong 'Quốc Tế' bắt đầu bởi Hạ Tử Duệ9791, 9 Tháng ba 2021.

  1. Hạ Tử Duệ9791 Tiểu Motor Tiểu Phi Hiệp

    Bài viết:
    247
    Song: Tát Dã 撒野

    Singer: Sở Phàm 楚凡 (cover)

    .. Tôi muốn nắm lấy bàn tay trái rồi khẽ mỉm cười tựa đầu vào vai phải cậu. Tôi muốn trong ánh mắt cậu có hình ảnh tôi ngông cuồng chạy mãi. Tôi muốn một ánh mắt là cả đời, cho đến khi già nua.

    "Hy vọng chúng ta cũng dũng cảm như đối phương."



    Lời bài hát

    Pinyin + Vietsub:


    我一脚踏空

    Wǒ yī jiǎo tà kōng

    Một chân tôi đạp vào hư không

    我就要飞起来了

    Wǒ jìu yào fēi qǐláile

    Tôi sắp phải bay lên rồi

    我向上是迷茫

    Wǒ xìangshàng shì mímáng

    Trước mắt tôi là khoảng không mờ mịt

    我向下听见你说这世界是空荡荡

    Wǒ xìang xìa tīngjìan nǐ shuō zhè shìjiè shì kōngdàngdàng

    Tôi nhìn xuống, cậu nói thế giới này chỉ là hư vô

    你说一二三

    Nǐ shuō yī'èrsān

    Cậu đếm một, hai, ba

    打碎了过往

    Dǎ sùile guòwǎng

    Đập tan quá khứ

    消亡

    Xiāowáng

    Biến mất

    有风吹

    Yǒu fēng chuī

    Gió thoảng qua

    破了的归途

    Pòle de guītú

    Cuốn theo cả lối về

    你有没有看到我在唱

    Nǐ yǒu méiyǒu kàn dào wǒ zài chàng

    Cậu có nghe thấy không, tôi đang cất tiếng hát

    你说一二三转身

    Nǐ shuō yī'èrsān zhuǎnshēn

    Cậu đếm một, hai, ba, xoay người

    你听被抹掉的慌张

    Nǐ tīng bèi mǒ diāo de huāng zhāng

    Cậu có nghe thấy tôi đang cố nén hoang mang

    我想 抬头暖阳春草

    Wǒ xiǎng táitóu nuǎn yángchūn cǎo

    Tôi muốn ngẩng đầu đón lấy nắng ấm và hương hoa cỏ xuân

    你给我简单拥抱

    Nǐ gěi wǒ jiǎndān yǒngbào

    Cậu trao cho tôi một cái ôm giản đơn

    我想 踩碎了迷茫走过时光

    Wǒ xiǎng cǎi sùile mímáng zǒuguò shíguāng

    Tôi muốn đạp vỡ hết những mê man để bước qua thời gian

    睁开眼你就会听到

    Zhēng kāi yǎn nǐ jìu hùi tīng dào

    Và khi mở mắt cậu sẽ nghe thấy lời tôi nói

    我想 左肩有你 右肩微笑

    Wǒ xiǎng zuǒjiān yǒu nǐ yòu jiān wéixìao

    Tôi muốn nắm lấy bàn tay trái rồi khẽ mỉm cười tựa đầu vào vai phải cậu

    我想 在你眼里 撒野奔跑

    Wǒ xiǎng zài nǐ yǎn lǐ sāyě bēnpǎo

    Tôi muốn trong ánh mắt cậu có hình ảnh tôi ngông cuồng chạy mãi

    我想 一个眼神 就到老

    Wǒ xiǎng yīgè yǎnshén jìu dào lǎo

    Tôi muốn một ánh mắt là cả đời, cho đến khi già nua

    你说一二三转身

    Nǐ shuō yī'èrsān zhuǎnshēn

    Cậu đếm một, hai, ba, xoay người

    你听被抹掉的慌张

    Nǐ tīng bèi mǒ diāo de huāng zhāng

    Cậu có nghe thấy tôi đang cố nén hoang mang

    我想 抬头暖阳春草

    Wǒ xiǎng táitóu nuǎn yángchūn cǎo

    Tôi muốn ngẩng đầu đón lấy nắng ấm và hương hoa cỏ xuân

    你给我简单拥抱

    Nǐ gěi wǒ jiǎndān yǒngbào

    Cậu trao cho tôi một cái ôm giản đơn

    我想 踩碎了迷茫走过时光

    Wǒ xiǎng cǎi sùile mímáng zǒuguò shíguāng

    Tôi muốn đạp vỡ hết những mê man để bước qua thời gian

    睁开眼你就会听到

    Zhēng kāi yǎn nǐ jìu hùi tīng dào

    Và khi mở mắt cậu sẽ nghe thấy lời tôi nói

    我想 左肩有你 右肩微笑

    Wǒ xiǎng zuǒjiān yǒu nǐ yòu jiān wéixìao

    Tôi muốn nắm lấy bàn tay trái rồi khẽ mỉm cười tựa đầu vào vai phải cậu

    我想 在你眼里 撒野奔跑

    Wǒ xiǎng zài nǐ yǎn lǐ sāyě bēnpǎo

    Tôi muốn trong ánh mắt cậu có hình ảnh tôi ngông cuồng chạy mãi

    我想 一个眼神

    Wǒ xiǎng yīgè yǎnshén

    Tôi muốn một ánh mắt là cả đời

    我想 一个眼神 就到老

    Wǒ xiǎng yīgè yǎnshén jìu dào lǎo

    Tôi muốn một ánh mắt là cả đời, cho đến khi già nua.
     
Trả lời qua Facebook
Đang tải...