Bài hát: Tân Quý Phi Túy Tửu - Li Yu Gang (Lý Ngọc Cương) Na yi nian de xue hua piao luo mei hua kai zhi tou Na yi nian de hua qing Chi pang liu xia tai duo chou Bu yao shuo shei shi shei fei gan qing cuo yu dui Zhi xiang meng li yu ni yi qi zai zui yi hui Jin qiao chai yu sao tou shi ni gei wo de li wu Ni chang yu yi qu ji fan lun hui wei ni ge wu Jian men guan shi ni duì wo shen shen de si nian Ma wei po xia yuan wei zhe nai hun duan hong yan Ai hen jiu zai yi shun jian Ju bei dui yue qing si tian Ai hen liang mang mang Wen jun he shí lian Ju hua tai dao ying ming yue Shui zhi wu ai xin zhong han Zui zai jun wang huai Meng hui da tang ai 那一年的雪花飘落梅花开枝头 Bông tuyết năm nào hạ xuống đóa mai chớm nở đầu cành 那一年的华清池旁留下太多愁 Cánh hoa Thanh Trì năm nào còn vương bao u sầu 不要说谁是谁非感情错与对 Đừng nói chuyện ái tình ai đúng ai sai 只想梦里与你一起再醉一回 Chỉ muốn được cùng người say tiếp một hồi trong mộng 金雀钗玉搔头是你给我的礼物 Thoa ngọc Kim Tước là lễ vật người tặng ta 霓裳羽衣曲几番轮回为你歌舞 Vũ khúc Nghê Thường dẫu trải qua vạn kiếp luân hồi vẫn nguyện vì người ca múa 剑门关是你对我深深的思念 Kiếm môn quan là tưởng niệm sâu sắc của người dành cho ta 马嵬坡下愿为真爱魂断红颜 Dưới gò Mã Ngôi, nguyện vì chân ái đoạn hồng nhan 爱恨就在一瞬间 Yêu hận vốn chỉ trong nháy mắt 举杯对月情似天 Nâng chén đối nguyệt, tình tựa trời cao 爱恨两茫茫 Yêu hận đôi bờ mịt mùng 问君何时恋 Hỏi đấng quân vương còn chăng lưu luyến 菊花台倒影明月 Đài cúc hoa soi bóng minh nguyệt 谁知吾爱心中寒 Ai biết lòng ta lạnh lẽo 醉在君王怀 Say trong lòng quân vương 梦回大唐爱 Mộng về giấc mộng ái tình chốn Đại Đường.