[Lyrics] Tân Chín Chín Tám Mươi Mốt - 020 Nam Đoàn Thần Tượng

Thảo luận trong 'Quốc Tế' bắt đầu bởi Thạch Lam, 1 Tháng tư 2020.

  1. Thạch Lam

    Bài viết:
    12


    Tân chín chín tám mươi mốt - 020 Nam đoàn thần tượng [16P]

    Pinyin:

    Shí wàn bāqiān lǐ shúi gǎnxíng

    Jīn shā yìyì guāngzhào tiān yín

    Cè zhàng yǐn jū tā gūshēn yīyì

    Xīxìang tiān dēng

    Dān yá juébì shípòtiānjīng

    Shàng tàn bìluò hé húangquán qīng

    Zhuǎnyǎn wǔbǎi nían cōngcōng ér qù

    Qìarú yī mèng

    Gāo lóu chéngquè

    Rì rì jīn jiǔ zùi

    Yè yè fù shēnggē yǐng chuò chuò

    Zhuō yǐng chuò chuò wángquán yǒu jǐhé

    Jièlǜ duō sēn luó qíng mò mài

    Wáng tíng mòmò yuè xìa chángtíng lǐ

    Wǔ qǐ fánhuā luò zhuāng suō suō

    Dú zhuāng shuòshuò dǐdǎngle jīn fú

    Qíng guān què nánguò hùa bēigē

    Húang méi yīxīn yào chéng fó

    Léi yīn mìaoyǔ zhà shè

    Yīng chóu fēilóng tūn báimǎ

    Shì fú shì huò nánshuō

    Jiǎoxìa zhè yīlù de kǎnkě

    Qiěxíng qiě gē tàngguò kǔ yǔ sè

    Mò wèn héshí de yīnguǒ

    Hé chù duō jílè

    Shí sè běn yìng shì tiāndì jīng

    Shìshì zěn dǐ qīng xiāo mèngjìng

    Zìzài kùaihuó nǐ xiū tí dāngnían tiān péng wēi yǐng

    Líulí yī sùi bàchù tiāntíng

    Jiǔ zhū kūgǔ líushā nán qīng

    Tiāo dàn héwù

    Shì zì dù jǐ shēn

    Wèi yǒu yùan yīn

    Xié mèi diédié tiěshā téng bì yuè

    Lǎoyā jīng zhà qǐ fēng sèsè

    Húang fēng sèsè kúi xīng sī fánchén

    Cáng jiāo rù bō yuè huǒ zhuózhuó

    Guǐhuǒ zhuózhuó kū gǔ shēng lìuyù

    Huāng lǐng hùan yāomó shēng qièqiè

    Dìtīng qiè qiè bǐ yǒu lìu ěr shēng

    Zhēn jiǎ yǔ dùi cuò nán bìan dé

    Shèng yīng néng yù dé zhēn huǒyàn shānxìa féng níu mó

    Cùiyún tiě shàn xiān zhǎnghèn yìrán huī xìu chéng fēng

    Jiǎoxìa zhè yīlù de kǎnkě

    Qiěxíng qiě gē tàngguò kǔ yǔ sè

    Mò wèn héshí de yīnguǒ

    Hé chù duō jílè

    Tiānshēng dì yùnshí zhōng lái

    Nìan zài duō mò bu jù hùai

    Háoqíng fān shì yún zhōng mèng

    Běn xīn guīzhēn zuò língtái

    Bǐ shí qí tiān yī dà mèng xìao dàn wàn lǐ shānhé

    Qiān wàn lǐ cōngcōng érguò bu céng líulìan tài duō

    Húi wàng zhè yīlù de kǎnkě qiěxíng qiě gē

    Rújīn yǐ tàguò

    Wú huǐ qiān shān wàn hè jiān tiāndì yīxíng zhě

    Lời dịch:

    [Đường Tăng]

    Mười vạn tám ngàn dặm ai dám bước đi

    Áo cà sa vàng lấp lánh soi sáng ngày dài

    Cầm trượng, dắt ngựa, một mình bước đi

    Hướng tới Tây thiên mà tiến.

    [Tôn Ngộ Không]

    Dốc đá cheo leo, phá đá mà ra

    Từ trên Bích Lạc đến tận Hàng Hà

    Chớp mắt năm trăm năm đã trôi qua

    Như một giấc mộng.

    [Tây Lương quốc]

    Hoàng cung cao vời vợi

    Ngày ngày uống rượu say

    Đêm đêm lại mơ hồ, thương nhớ bóng hình ai

    Bóng hình ấy so với vương quyền, cái nào hơn

    Giới luật nhiều điều, ái tình ngăn cấm.

    [Ngọc thố tinh]

    Một mình cô đơn dưới ánh trăng trong vương đình

    Điệu múa trăm hoa rơi trên áo cà sa.

    [Bọ cạp tinh]

    Chất độc lấp lóe muốn ngăn cản kinh Phật

    Tình cảm khép lại hóa thành giai điệu buồn.

    [Hoàng Mi lão tổ]

    Hoàng Mi một lòng muốn thành Phật

    Bèn dựng một chùa giả Lôi Âm.

    [Tiểu Bạch Long]

    Ưng Sầu, Phi Long nuốt luôn bạch mã

    Là phúc hay họa, thật khó nói.

    [Đường Tam Tạng]

    Con đường gập ghềnh ngay dưới chân

    Vừa đi vừa ca, nếm trải đau khổ và đắng chát

    Chớ có hỏi khi nào mới có nhân quả

    Cực lạc nhất là nơi nào?

    [Trư Bát Giới]

    Thực sắc chính là trải qua thiên địa

    Thế sự sao có thể đẹp giống cảnh trong mơ

    Tự do vui vẻ, năm đó bóng hình ai uy phong thiên hạ.

    [Sa Tăng]

    Ngọc lưu ly vừa vỡ, trục xuất khỏi thiên đình

    Cửu Châu xương khô, Lưu sa khó hết

    Chọn gánh vác vạn vật

    Chính là tự độ chính mình

    Không một tiếng oán than.

    [Hoàng Phong quái, Khuê Mộc Lang]

    Tà mị điệp điệp, thiết sa dâng tế nguyệt

    Quạ đen đập cánh, giông bão nổi lên

    Hoàng Phong ào ào, sao Khuê nhớ cõi trần tục

    Giấu mỹ nhân vào trong ánh trăng rực rỡ.

    [Bạch cốt tinh, Lục Nhĩ Mỹ Hầu]

    Ma trơi thất sáng xương khô sinh lục dục

    Hoang lĩnh đầy rẫy âm thanh yêu ma

    Nghe kỹ sẽ thấy có âm thanh khe khẽ kì lạ

    Thật giả, đúng sai khó mà phân biệt được.

    [Hồng Hài Nhi, Ngưu Ma Vương, Thiết Phiến công chúa]

    Thánh Anh mang phong hỏa tới Hỏa Diệm sơn gặp Ngưu Ma

    Thúy Vân Thiết Phiến tiên trưởng biến hận thù thành cơn gió dữ.

    [Đường Tam Tạng]

    Con đường phía trước gập ghềnh khó nhọc

    Vừa đi vừa ca về những cay đắng đã qua

    Chớ có hỏi khi nào mới có nhân quả

    Cực lạc nhất là nơi nào?

    [Tôn Ngộ Không]

    Trời sinh, đất dưỡng, trong đá mà ra

    Mài dũa nhiều năm ý chí kiên cường

    Hào hùng chẳng qua chỉ là giấc mộng

    Bản tâm trở lại, tọa trong linh đài

    Tề Thiên năm đó ôm mộng cười khắp vạn lý sơn hà

    Dù sao thì cũng đã qua, cũng chẳng lưu luyến gì nữa

    Nhìn lại đoạn đường gập ghềnh này, vừa đi vừa ca

    Ngày hôm nay cũng đã qua

    Không hối hận trăm núi nghìn sông, một nhóm người bước đi trong thiên hạ.
     
    Nguyễn Thị Linh thích bài này.
Từ Khóa:
Trả lời qua Facebook
Đang tải...