[Lyrics + Vietsub] Tam Bái Hồng Trần Lương - Doãn Tích Miên

Thảo luận trong 'Quốc Tế' bắt đầu bởi Cơn Mưa Mùa Hạ, 22 Tháng ba 2023.

  1. Cơn Mưa Mùa Hạ

    Bài viết:
    208
    Tam bái hồng trần lương

    Thể hiện: Doãn Tích Miên

    Tam bái hồng trần lương đang là một Bái hát hot hiện nay. Với giọng hát ma mị cùng với điệu nhảy ấn tượng bài hát này đã nói về một cuộc minh hôn đẫm nước mắt



    Pinyin:
    Tīng nà luógǔ xuān tiān shéi bànzhe lèiyǎn
    Huāngtáng de hūnyīn zài shìjiān
    Cóng wèi yǒu xiāng jìan què néng qiān zhù hóngxìan
    Shìsú ràng rén fēngdiān jù jù hùa piānjìan

    Zhè yī chǎng hūnshì dìngyìzhe gùijìan
    Tàn ài hèn wúbiān ràng xǐ zì chéng yúnyān
    Tā zuò hóng zhàng mìan dài nóng zhuāng
    Suǒnà yīshēng chàng míng yuèguāng

    Zhè nǚzǐ lèiyǎn bài gāotáng
    Yī bàitiāndì rì yuè
    Èr bài jìu yíwàng zhè yīshēng
    Gùi sān bài hóngchén líang

    Tíngyùan dàmén suǒ shàng
    Zálùan de yǎnguāng duō xuānrǎng
    Zhè nǚzǐ xìaoyán jǐ chóuchàng
    Yúshēng xǐlè bēi huān dōu wúguān

    Tā yǎnzhōng yǐ wú guāng
    Tīng nà luógǔ xuān tiān shéi bànzhe lèiyǎn
    Huāngtáng de hūnyīn zài shìjiān
    Cóng wèi yǒu xiāng jìan què néng qiān zhù hóngxìan

    Shìsú ràng rén fēngdiān jù jù hùa piānjìan
    Zhè yī chǎng hūnshì dìngyìzhe gùijìan
    Tàn ài hèn wúbiān ràng xǐ zì chéng yúnyān
    Tā zuò hóng zhàng mìan dài nóng zhuāng

    Suǒnà yīshēng chàng míng yuèguāng
    Zhè nǚzǐ lèiyǎn bài gāotáng
    Yī bàitiāndì rì yuè
    Èr bài jìu yíwàng zhè yīshēng

    Gùi sān bài hóngchén líang
    Tíngyùan dàmén suǒ shàng
    Zálùan de yǎnguāng duō xuānrǎng
    Zhè nǚzǐ xìaoyán jǐ chóuchàng

    Yúshēng xǐlè bēi huān dōu wúguān
    Tā yǎnzhōng yǐ wú guāng
    Tā zuò hóng zhàng mìan dài nóng zhuāng
    Suǒnà yīshēng chàng míng yuèguāng

    Zhè nǚzǐ lèiyǎn bài gāotáng
    Yī bàitiāndì rì yuè
    Èr bài jìu yíwàng zhè yīshēng
    Gùi sān bài hóngchén líang

    Tíngyùan dàmén suǒ shàng
    Zálùan de yǎnguāng duō xuānrǎng
    Zhè nǚzǐ xìaoyán jǐ chóuchàng
    Yúshēng xǐlè bēi huān dōu wúguān

    Tā yǎnzhōng yǐ wú guāng
    Yúshēng xǐlè bēi huān dōu wúguān
    Tā yǎnzhōng yǐ wú guāng

    Lời dịch:
    Nghe tiếng chiêng chống vang trời, là ai hai mắt đẫm lệ
    Ngày cưới hoang đường nhất thế gian
    Chưa từng gặp mặt lại có thể nắm lây dây tơ hồng

    Thế tục khiến người ta điên đảo vì những lời nói thành kiến
    Cuộc hôn sự này định nghĩa sự đắt rẻ hay sang hèn
    Than ái hận vô biên khiến chữ hỉ trở thành mây khói

    Nàng ngồi sau bức rèm đỏ, khuôn mặt trang điểm đậm
    Kèn sô na vang lên sướng khúc minh nguyệt quang
    Nữ tử hai mắt đẫm lệ bái cao đường

    Nhất bái thiên địa nhật nguyệt
    Nhị bái quên đi cả đời này
    Quỳ tam bái hồng trần lạnh lẽo

    Cửa lớn đình viện khóa lại
    Ánh mắt trách móc, nhiều âm thanh thét gào
    Nữ tử nhẹ cười mang theo chút phiền muộn
    Quãng đời còn lại đắng cay ngọt bùi đều không còn liên quan
    Trong mắt nàng đã mất đi ánh sáng

    Nghe tiếng chiêng chống vang trời, là ai hai mắt đẫm lệ
    Ngày cưới hoang đường nhất thế gian
    Chưa từng gặp mặt lại có thể nắm lây dây tơ hồng

    Thế tục khiến người ta điên đảo vì những lời nói thành kiến
    Cuộc hôn sự này định nghĩa sự đắt rẻ hay sang hèn
    Than ái hận vô biên khiến chữ hỉ trở thành mây khói

    Nàng ngồi sau bức rèm đỏ, khuôn mặt trang điểm đậm
    Kèn sô na vang lên sướng khúc minh nguyệt quang
    Nữ tử hai mắt đẫm lệ bái cao đường

    Nhất bái thiên địa nhật nguyệt
    Nhị bái quên đi cả đời này
    Quỳ tam bái hồng trần lạnh lẽo

    Cửa lớn đình viện khóa lại
    Ánh mắt trách móc, nhiều âm thanh thét gào
    Nữ tử nhẹ cười mang theo chút phiền muộn
    Quãng đời còn lại đắng cay ngọt bùi đều không còn liên quan
    Trong mắt nàng đã mất đi ánh sáng

    Nàng ngồi sau bức rèm đỏ, khuôn mặt trang điểm đậm
    Kèn sô na vang lên sướng khúc minh nguyệt quang
    Nữ tử hai mắt đẫm lệ bái cao đường

    Nhất bái thiên địa nhật nguyệt
    Nhị bái quên đi cả đời này
    Quỳ tam bái hồng trần lạnh lẽo

    Cửa lớn đình viện khóa lại
    Ánh mắt trách móc, nhiều âm thanh thét gào
    Nữ tử nhẹ cười mang theo chút phiền muộn
    Quãng đời còn lại đắng cay ngọt bùi đều không còn liên quan
    Trong mắt nàng đã mất đi ánh sáng

    Quãng đời còn lại đắng cay ngọt bùi đều không còn liên quan
    Trong mắt nàng đã mất đi ánh sáng
     
    Chỉnh sửa cuối: 26 Tháng ba 2023
  2. Đăng ký Binance
Trả lời qua Facebook
Đang tải...