[Lyrics + Vietsub] Sương Tuyết Ngàn Năm - Tây Qua Jun If Lạc Thiên Y

Thảo luận trong 'Quốc Tế' bắt đầu bởi Sương Tuyet, 28 Tháng mười 2021.

  1. Sương Tuyet Nhân Sinh Vô Thường

    Bài viết:
    158
    SƯƠNG TUYẾT NGÀN NĂM

    Trình bày: Tây Qua Jun if Lạc Thiên Y​

    Lần đầu gặp nhau đã định sẵn duyên tình ba kiếp. Giữa chốn nhân gian tươi đẹp, thoáng qua giữa dòng người tấp nập đọng lại trong ta mùi hương hoa lê, tiếng hót líu lo của những chú chim vàng anh. Khung cảnh tươi đẹp trước mắt chẳng mấy chốc hóa tro bụi. Giữa nghìn trùng mây khói, chẳng nhớ nổi ta là ai nhưng dẫu có ngàn năm sau ta vẫn nhớ người là ai. Khi ánh trăng đã lên cao, ta có thể nhìn rõ khuôn mặt người, dẫu cho phiến đá ấy đã phủ đầy rêu xanh. Năm tháng cứ trôi đi, riêng ta vẫn cứ vấn vương mối duyên tình, hai chén rượu ngọt trên chiếc bàn đá vẫn hiện hữu trong tâm trí ta, nhắm mắt nghe gió thổi qua lá cây xào xạc. Dẫu cho ngàn năm sau ta vẫn chờ đợi người.


    Lời bài hát:

    Líhuā xiāng, chán zhuóyī jiǎo lüèguò xīrǎng

    Fù qiāo rù hóng lían shēn zhàng

    Tīng zhī tóu húanglí dǒuqú er, xì fēng rào zhǐ tǎng

    Zuò chúan fǎng, lán jiǎng bō kāi wù'ǎi mímáng

    Bù jué yǐ yī rì guòbàn

    Guòyǎn de cōngyù fēngguāng, xīshù fànle húang

    Tùi jǐn wēndù de fēng, wú yán qiānyǐn zhōng

    Bìan qīngxīle zài cǐ de méimù

    Mùsè de xiāoróng, yǐnyuēle hùishuò cōnglóng

    Zài zhè lǎo jiē húimóu, yānyún zhōng zhuīsù wǒ shì shúi

    Zhǐxiāo mùyǔ diǎndī, bìan zúyǐ fěnshì zhè shìfēi

    Dài zhè yuè sè yǒng qǐ, shéi rén qīng kòu zhè ménfēi

    Tái lǜ qīng shíbǎn jiē, bānbóle líushuǐ bān sùiyuè

    Xiǎo zhuó sān zhǎn liǎng bēi, lǐ bù qīng chánrào de qíngjié

    Zài nǐ nà dànmò méi jiān, piējìan lí rén de xǐ bēi shuāng xuě

    Lóugé xìan, chén fēi wù sàn yíng guāng píanxiān

    Xiǎnlù chū bānbó shí jiē

    Rùyǎn shì luòyīng fēn rán, fāng cǎo rù shēn yùan

    Píng lángān, xiǎo zhuō shàng zhì qióng shāng liǎng zhǎn

    Hé yǎn tīng qīngfēng shū yè

    Sì céng yǒu huānshēng xìao yán, yíngrào zhè gāo xuān

    Yún dòng jìjìng míng chán, yǔ zhùi jī yī lían

    Cūn cā diǎnrǎn gōulè zhè shìjiān

    Yúanqǐ de yīyǎn, dìnggéle sān shēng qiānnían

    Zài zhè lǎo jiē húimóu, yānyún zhōng zhuīsù wǒ shì shúi

    Zhǐxiāo mùyǔ diǎndī, bìan zúyǐ fěnshì zhè shìfēi

    Dài zhè yuè sè yǒng qǐ, shéi rén qīng kòu zhè ménfēi

    Tái lǜ qīng shíbǎn jiē, bānbóle líushuǐ bān sùiyuè

    Xiǎo zhuó sān zhǎn liǎng bēi, lǐ bù qīng chánrào de qíngjié

    Zài nǐ nà dànmò méi jiān, piējìan lí rén de xǐ bēi shuāng xuě

    Sān yuè líhuā xuě, jǐ zài kāile yòu bài

    Bǐ fēng zǒu hēibái, dānqīng zhōng chuānchā wúnài

    Bǐ shí nà wān er yuè, hé shí chū xìan yú jiāng pàn

    Ér wǒ yòu zài dài hérén

    Zài zhè tíng tái húimóu, qiānnían hòu yì qǐ nǐ shì shúi

    Zhǐxiāo yuè sè yǐnyuē, bìan zúyǐ gōulè zhè shìfēi

    Dài zhè húiyì yǒng qǐ, huǎnghū zhī jiān yǐ xìa lèi

    Fēng hóng shílǐ cháng jiē, hóng lían hòu shéi rén cùzhe méi

    Yáo mèng sāngzhú táoyúan, lúnhúi zhōng céng dàobié dì dìdiǎn

    Yùan jīnshēng zài xiāng jìan, xiāoróng nǐ méi jiān bēiqī shuāng xuě

    Lời dịch:

    Mùi hương hoa lê.

    Vương trên áo ai, thoảng qua giữa dòng người tấp nập.

    Đằng sau bức màn nhung lụa là sự tĩnh lặng cô đơn.

    Chỉ nghe tiếng chim vàng anh hót líu lo trên cành.

    Từng cơn gió khẽ lướt qua từng khẽ tay.

    Ngồi trên thuyền.

    Đem mái che nhỏ gạt đi hết sương mù mờ mịt.

    Thời gian như nước trôi nhanh.

    Cảnh tượng tươi đẹp trước mắt.

    Trong phút chốc đã héo úa tàn phai.

    Gió đã tàn, nồng ấm đã tan.

    Im lặng chất chồng, tĩnh mịch bủa vây.

    Dung mạo này dưới trăng càng hiện rõ.

    Khi hoàng hôn đã tàn.

    Cảnh sắc sớm chiều cũng trở nên mờ ảo.

    Ta quay đầu bước lại con đường xưa.

    Giữa nghìn trùng mây khói rốt cuộc ta là ai.

    Chỉ một đêm, mưa rào phản phất.

    Cũng đã lấp đầy đúng sai giữa nhân gian.

    Đợi trăng sáng tỏ ngày rằm.

    Ta sẽ đến gõ cửa hỏi thăm.

    Phiến đá ấy đã phủ đầy rêu xanh.

    Dòng nước chảy bào mòn theo năm tháng.

    Khẽ nhấp đôi ba chén rượu.

    Vẫn không tháo gỡ được mối duyên tình vấn vương.

    Bờ mi người long lanh đẫm lệ.

    Thấp thoáng những vui buồn, cùng sương tuyết người đi.

    Trên lầu son gác cao.

    Bụi bay sương mờ, theo ánh sáng cô liêu.

    Phiến đá năm nào hiện lên trong phút chốc.

    Những cánh hoa cũng rơi đầy nơi ấy.

    Mùi cỏ thơm cũng ngào ngạt đầy sân.

    Ta dựa vào lan can.

    Trên chiếc bàn vẫn còn lưu lại hai chén rượu ngọt.

    Ta nhắm mắt nghe gió thổi qua lá cây xào xạc.

    Tựa như có tiếng ai cười giòn giã.

    Cơn vấn vương nơi mái hiên này.

    Mây trôi lơ lửng, tiếng ve sầu kêu vang.

    Sương rơi từng giọt, tí tách, lăn lăn.

    Ta cầm bút vẽ ra đường nét của nhân gian này.

    Lần đầu gặp nhau.

    Đã định sẵn duyên tình ba kiếp.

    Ta quay đầu bước lại đường xưa

    Giữa nghìn trùng mây khói, rốt cuộc ta là ai

    Chỉ một đêm mưa rào phảng phất

    Cũng đủ lấp đầy đúng sai giữa nhân gian

    Đợi đến đêm trung thu trăng tròn

    Ta sẽ đến gõ cửa hỏi thăm

    Phiến đá ấy đã phủ đầy rêu xanh

    Dòng nước chảy bào mòn theo năm tháng

    Cạn hết chén rượu nồng

    Vẫn không tháo gỡ đươc mối duyên tình vấn vương

    Bờ mi người long lanh diễm lệ

    Thấp thoáng những vui buồn cùng sương tuyết người đi

    Mùa hoa lê tháng ba.

    Đã bao lần nở rồi tàn.

    Đầu cọ nét trắng, nét đen.

    Đan xen trong bức họa không thể nào kiểm soát.

    Đợi khi ánh trăng lại tròn.

    Đợi đến khi mặt trăng in bóng dưới dòng sông.

    Thì ta vẫn lại ở nơi đây đợi người.

    Nơi mái đình này, ta ngoái đầu nhìn lại.

    Dẫu ngàn năm sau, ta vẫn sẽ nhớ được người là ai?

    Một đêm trăng sáng tịch liêu.

    Cũng đã đủ vẽ lên đúng sai giữa nhân gian.

    Đợi đến khi ký ức này thức tỉnh.

    Mới nhìn thấy nước mắt người rơi trong cơn hoảng loạn.

    Mười dặm đường dài, lá phong phủ kín.

    Sau màn nhung ai chau mày đau khổ.

    Trong giấc mộng tìm đến cõi bồng lai.

    Người từ biệt bước vào vòng luân hồi.

    Mong kiếp này lại gặp được nhau.

    Đôi mi người ngấn lệ vì sương tuyết đau thương.
     
    Mèo Cacao thích bài này.
  2. Đăng ký Binance
Trả lời qua Facebook
Đang tải...