Suất Hai Người Tốt Đẹp / 两人份美好 (Gửi Thời Thanh Xuân Ấm Áp Của Chúng Ta OST) Ca sĩ: Lí Tuấn Nghị Lời bài hát: 愛你的嘴角 愛你的睫毛 Ài nǐ de zuǐjiǎo ài nǐ de jiémáo 愛你的髮梢 愛你的味道 Ài nǐ de fǎ shāo ài nǐ de wèidào 眼神中的讯號 Yǎnshén zhōng de xùnhào 嘟嘴的小傲 Dū zuǐ de xiǎo jiāo'ào 是你專屬表情包 Shì nǐ zhuānshǔ biǎoqíng bāo 愛你的语调 愛你的撒嬌 Ài nǐ de yǔdìao ài nǐ de sājiāo 愛你的微笑 愛你的擁抱 Ài nǐ de wéixìao oh ài nǐ de yǒngbào 你貓咪般讨好 Nǐ māomī bān tǎohǎo 我防禦全部無效 Wǒ fángyù quánbù wúxìao 這感覺谁都替代不了 Zhè gǎnjué shéi dōu tìdài bùliǎo 勾著手 Gōu zhuóshǒu 一步一步一步一步 Yībù yībù yībù yībù 你身邊環繞 Nǐ shēnbiān húanrào 感覺到愛 Gǎnjué dào ài 一點一點一點點的明瞭 Yī diǎn yī diǎn yī diǎndiǎn de míngliǎo 慶幸和你遇到 Qìngxìng hé nǐ yù dào shùizhe dūhùi tōu xìao 睡著都會偷笑 Shùizhe dūhùi tōu xìao 就是如此讓我心跳 Jìushì rúcǐ ràng wǒ xīntìao 讓甜蜜一天一天一天一天 Ràng tíanmì yītiān yītiān yītiān yītiān 慢慢的發酵 Màn man de fǎ jìao 烘焙出浪漫的味道 Hōngbèi chū làngmàn de wèidào 這甜度剛剛好 想一口吃掉 Zhè tían dù gānggāng hǎo xiǎng yīkǒu chī dìao 一份愛情麵包 Yī fèn àiqíng mìanbāo 品嘗兩人份美好 Pǐncháng liǎng rén fèn měihǎo Lời dịch: Yêu đôi môi của em, yêu đôi lông mi của em Yêu mái tóc của em, yêu mùi hương của em Tín hiệu trong ánh mắt Cái chu môi của tiểu kiêu ngạo Đó là biểu tượng cảm xúc của riêng em Yêu giai điệu của bạn, yêu cách làm nũng của em Yêu nụ cười của em, yêu cái ôm của em Bạn giống như là một con mèo Tất cả các biện pháp phòng thủ của tôi đều vô hiệu Không ai có thể thay thế được cảm giác này Treo lên từng bước từng bước Được bao quanh bởi em Cảm thấy tình yêu từng chút một, nó trở nên rõ ràng Rất vui được gặp em Nụ cười khi ngủ của em Đó là điều khiến trái tim tôi loạn nhịp Làm ngọt Ngày qua ngày Lên men chậm Nướng để có hương vị lãng mạn Vị ngọt vừa phải, cắn một miếng là muốn ăn ngay. Một ổ bánh mì tình yêu Nếm thử cho hai người