Đây là một bài hát Nhật từ những thập niên trước kể về một người cảm thấy cô đơn cố níu giữ người mình yêu ở lại. Bài hát có giai điệu nhịp nhàng sâu lắng thu hút người nghe. Bài hát tuy đã cũ nhưng không khiến trái tim yêu âm nhạc cũ đi! Lời Nhật: ToTo you, yes, my love to you Yes, my love to you, you, to you 私は私 貴方は貴方と 昨夜言ってた そんな気もするわ グレイのジャケットに 見覚えがある コーヒーのしみ 相変らずなのね ショーウィンドウに 二人映れば Stay with me 真夜中のドアをたたき 帰らないでと泣いた あの季節が 今 目の前 Stay with me 口ぐせを言いながら 二人の瞬間を抱いて まだ忘れず 大事にしていた 恋と愛とは 違うものだよと 昨夜言われた そんな気もするわ 二度目の冬が来て 離れていった貴方の心 ふり返ればいつも そこに 貴方を感じていたの Stay with me 真夜中のドアをたたき 心に穴があいた あの季節が 今 目の前 Stay with me 淋しさまぎらわして 置いたレコードの針 同じメロディ 繰り返していた Stay with me 真夜中のドアをたたき 帰らないでと泣いた あの季節が 今 目の前 Stay with me 口ぐせを言いながら 二人の瞬間を抱いて まだ忘れず 暖めてた Stay with me 真夜中のドアをたたき 帰らないでと泣いた あの季節が 今 目の前 Stay with me 口ぐせを言いながら 二人の瞬間を抱いて まだ忘れず 暖めてた Stay with me 真夜中のドアをたたき 帰らないでと泣いた あの季節が 今 目の前 Stay with me. Phiên âm: To you.. yes, my love to you Yes my love to you you, to you Watashi wa watashi anata wa anata to Sakuya itteta son'na ki mo suru wa Gurei no jaketto ni mioboe ga aru kōhī no shimi Aikawarazuna no ne Shōu~indou ni ni-ri utsureba Stay with me.. Mayonakanodoa o tataki kaeranaide to naita Ga ima-me no zen Stay with me.. Kuchiguse o iinagara futari no shunkan o daite Mada wasurezu daiji ni shite ita Koi to ai to wa chigau monoda Yo to sakuya iwa reta son'na ki mo suru wa Futatabime no fuyu ga kite hanarete itta anata no kokoro Furi kaereba itsumo Soko ni anata o kanjite ita no Stay with me.. Mayonakanodoa o tataki Kokoro ni ana ga aita ano kisetsu ga ima-me no zen Stay with me.. Sabishi-sa magirawashite oita rekōdo no hari Onaji merodi kurikaeshite ita.. Stay with me.. Mayonakanodoa o tataki Kaeranaide to naita Ano kisetsu ga ima-me no zen Stay with me.. Kuchiguse o iinagara Futari no shunkan o daite Mada wasurezu atatame teta Stay with me.. Mayonakanodoa o tataki Kaeranaide to naita ano kisetsu ga ima-me no mae. Vietsud: Gửi đến bạn, vâng, tình yêu của tôi với bạn Vâng, tình yêu của tôi với bạn, bạn, với bạn Tôi là tôi bạn đang ở với bạn Tôi cảm thấy như tôi đã nói đêm qua Trong chiếc áo khoác màu xám Một vết cà phê giật gân Nó vẫn thế, phải không? Nếu hai người được phản chiếu trong cửa sổ hiển thị Ở lại với tôi Đập cửa vào nửa đêm Tôi đã khóc vì không muốn về nhà Mùa đó đang ở ngay trước mắt tôi Ở lại với tôi Trong khi nói một từ Ôm trọn khoảnh khắc của hai người Tôi đã trân trọng nó mà không quên nó Yêu và yêu khác nhau Tôi cảm thấy như tôi đã được nói đêm qua Mùa đông thứ hai đã đến Trái tim của bạn đã bị chia cắt Khi nhìn lại Tôi đã rất ấn tượng với bạn Ở lại với tôi Đập cửa vào nửa đêm Có một lỗ hổng trong trái tim tôi Mùa đó đang ở ngay trước mắt tôi Ở lại với tôi Tôi thật cô đơn Đã đặt kim ghi Giai điệu tương tự đã được lặp lại Ở lại với tôi Đập cửa vào nửa đêm Tôi đã khóc vì không muốn về nhà Mùa đó đang ở ngay trước mắt tôi Ở lại với tôi Trong khi nói một từ Ôm trọn khoảnh khắc của hai người Tôi đã nóng lên mà không quên Ở lại với tôi Đập cửa vào nửa đêm Tôi đã khóc vì không muốn về nhà Mùa đó đang ở ngay trước mắt tôi Ở lại với tôi Trong khi nói một từ Ôm trọn khoảnh khắc của hai người Tôi đã nóng lên mà không quên Ở lại với tôi Đập cửa vào nửa đêm Tôi đã khóc vì không muốn về nhà Mùa đó đang ở ngay trước mắt tôi Ở lại với tôi.
真夜中のドア (Stay With Me) - 松原みき (Miki Matsubara) Cover by: Chris Andrian Yang Một bản cover nhẹ nhàng với guitar của Chris đã gây sốt trên mạng tiktok, đảm bảo nghe là nghiện luôn. Mình nghe nhiều mà vẫn mê quá. Lời bài hát: Lời nhật: 私は私 貴方は貴方と 昨夜言ってた そんな気もするわ グレイのジャケットに 見覚えがある コーヒーのしみ 相変らずなのね ショーウィンドウに 二人映れば Stay with me.. 真夜中のドアをたたき 帰らないでと泣いた あの季節が 今 目の前 Stay with me.. 口ぐせを言いながら 二人の瞬間を抱いて まだ忘れず 大事にしていた 恋と愛とは 違うものだよと 昨夜言われた そんな気もするわ 二度目の冬が来て 離れていった貴方の心 ふり返ればいつも そこに 貴方を感じていたの Stay with me.. 真夜中のドアをたたき 帰らないでと泣いた あの季節が 今 目の前 Stay with me.. 口ぐせを言いながら 二人の瞬間を抱いて まだ忘れず 暖めてた まだ忘れず 暖めてた Phiên âm: Watashi wa watashi, anata wa anata to Yuube iwareta sonna ki mo suru wa Gurei no jaketto ni Mioboe ga aru kouhii no shimi Aikawarazu na no ne Shou uindou ni futari utsureba Stay with me.. Mayonaka no doa o tataki Kaeranaide to naita Ano kisetsu ga ima me no mae Stay with me.. Kuchiguse wo ii nagara Futari no toki wo daite Mada wasurezu Daiji ni shite ita Koi to ai to wa chigau monoda yo to Yuube iwareta sonna ki mo suru wa Nidome no fuyu ga kite Hanarete itta anata no kokoro Furi kaereba itsumo Soko ni anata wo kanjite ita no Stay with me.. Mayonaka no doa o tataki Kaeranaide to naita Ano kisetsu ga ima me no mae Stay with me.. Kuchiguse wo ii nagara Futari no toki wo daite Mada wasurezu atatameteta Mada wasurezu atatameteta Lời dịch: Anh chỉ là anh, và em cũng chỉ là em mà thôi Và đêm qua em nói rằng em cũng cảm thấy như vậy Em trong chiếc áo khoác màu ghi Cùng với vết cafe quen thuộc còn lưu lại Mọi thứ vẫn còn nguyên như vậy Như là sự phản chiếu của đôi ta qua ô cửa kính Hãy ở lại với anh.. Tiếng gõ cửa lặng lẽ chìm vào trong đêm Anh đã khóc nhưng em không hề ngoảnh lại Và lại thêm một mùa nữa lặng lẽ trôi qua Xin hãy ở lại với anh.. Những lời nói của em thốt ra như một thói quen Rằng hãy trân trọng những khoảnh khắc ta bên nhau Và đó là những kỉ niệm anh không thể nào quên Họ nói rằng yêu và được yêu là hai phạm trù khác nhau Và đêm qua em nói rằng em cũng cảm thấy như vậy Và mùa đông nữa lại đến Trái tim em lại càng rồi xa anh Dù vậy nhưng bất cứ khi nào anh quay lại Anh luôn cảm thấy rằng em vẫn ở đó, bên cạnh anh Em à, hãy ở lại với anh đi.. Tiếng gõ cửa lặng lẽ chìm vào trong đêm Anh đã khóc nhưng em không hề ngoảnh lại Và lại thêm một mùa nữa lặng lẽ trôi qua Xin hãy ở lại với anh.. Những lời nói của em thốt ra như một thói quen Rằng hãy trân trọng những khoảnh khắc ta bên nhau Và đó là những kỉ niệm anh không thể nào quên Anh sẽ mãi mãi ghi sâu nó vào trong trái tim này