Spice By ITZY From the first Japanese studio album "RINGO" Track nhạc thứ 6 "Spice" thuộc thể loại J-Pop tiếp thêm sức mạnh và nâng cao tinh thần, khuyến khích người nghe trân trọng cá tính của mình, theo đuổi ước mơ và sống cuộc sống theo cách riêng của họ. Lời bài hát nhấn mạnh mong muốn có thêm sự phấn khích và đam mê ( "spice") trong cuộc sống. Trong các câu hát, các thành viên thể hiện quyết tâm thoát khỏi sự đơn điệu và đi theo con đường riêng của mình. Họ nói về việc thức dậy sau giấc mơ và cảm nhận làn gió sảng khoái. Đó là việc sống thật với chính mình, không có bộ lọc hay hạn chế và nắm lấy quyền tự do thể hiện bản thân. Lời bài hát còn đề cập đến việc giơ tay và quay tròn, tượng trưng cho cảm giác giải thoát và hạnh phúc. Đoạn trước điệp khúc nói về việc giữ vững lập trường và không để ý kiến của người khác ảnh hưởng đến sự tự tin của mình. Nó nhấn mạnh tầm quan trọng của việc yêu bản thân và cách nó có thể tạo ra tác động tích cực đến cuộc sống của một người. Đoạn điệp khúc tái khẳng định mong muốn phấn khích hơn và khuyến khích người nghe buông bỏ và trải nghiệm một "whole new world". Nó nhấn mạnh ý tưởng sống trong thời điểm hiện tại và tận hưởng cuộc sống một cách trọn vẹn nhất mà không cần phải lo lắng hay do dự. Ở câu hát thứ hai, các thành viên khuyến khích nhau vui vẻ, mỉm cười và tận hưởng buổi tối. Họ đề cập đến việc ngắm nhìn các vì sao và tin tưởng vào bản thân, hướng tới mục tiêu trở nên tốt hơn mỗi ngày. Nó truyền tải thông điệp về sự tự tin và nỗ lực hướng tới một tương lai tươi sáng hơn. Đoạn bridge nói về việc vượt qua những lo lắng và suy nghĩ tiêu cực bằng cách buông bỏ chúng và tập trung vào sự phát triển cá nhân. Nó khuyến khích người nghe bước về phía trước theo cách riêng của họ và bỏ lại phía sau những tiêu cực. Nhìn chung, "Spice" thúc đẩy sự thể hiện bản thân, sự tự tin và thể hiện cá tính của mỗi người. Nó khuyến khích người nghe theo đuổi ước mơ, buông bỏ những lo lắng và tạo dựng cuộc sống thú vị và trọn vẹn cho riêng mình. Lời bài hát (Japanese) 大きく伸びして, yeah 眠たい目をこすって, yeah 夢から覚めないままで I'm on my way 気持ちいい風に吹かれて Clear my mind, oh-yeah いつもの Friday フレッシュな me ドラマティックより Do what I feel 両腕上げて spinning, oh, right now (Hey) フィルターなしで Oh, sing it out loud 何を言われても 変わらない私なら Feel the love 暖かさが Make it stronger 気がつけば You just make my whole day I want more that spice, spice How do you want it? 今このまま溶けていく き放てば, whole new world 思いのまま, it's alright I want more that spice, spice What are you waiting for? 今日に酔って ride, ride To my tomorrow 悩む必要はないよ 思いのまま I just wanna feel that spice now そっと耳打ちして Oops nah, いいことだけ もう少し come and tease, yeah はしゃいで夜明けまで 微笑浮かべて 一緒に見よう daylight 慣れないのは don't worry about it 最初は皆そうじゃない? 自分を信じて on my way Gonna be better than yesterday 輝く星空の向こう どんな未来でも 変わらない私なら Break on through 明日に向けて Turn the lights up 気がつけば I just make my own day I want more that spice, spice How do you want it? 今このまま溶けていく き放てば, whole new world 思いのまま, it's alright I want more that spice, spice What are you waiting for? 今日に酔って ride, ride To my tomorrow 悩む必要はないよ 思いのまま I just wanna feel that spice now 突然来る不安も Oh fly away 上を見れば ネガティブ vibes サヨナラ let it go, yeah 私らしく step two I want more that spice, spice (Ah) How do you want it? (Ah) 今このまま溶けていく (Ah-ah-ah, ah-ah-ah) き放てば, whole new world 思いのまま, it's alright (It's alright) I want more that spice, spice What are you waiting for? 今日に酔って ride, ride (Ooh-oh-ooh) To my tomorrow (Ooh-oh-ooh) 悩む必要はないよ (Ooh-oh-ooh) 思いのまま (It's alright) I just wanna feel that spice now Lời bài hát (Romanized) Ookiku nobishite, yeah Nemutai me wo kosutte, yeah Yume kara samenai mama de I'm on my way Kimochi ii kaze ni fukarete Clear my mind, oh-yeah Itsumo no Friday Furesshu na me Doramatikku yori Do what I feel Ryou ude agete spinning, oh, right now (Hey) Firutaa nashi de Oh, sing it out loud Nani wo iwaretemo Kawaranai watashi nara Feel the love atatakasa ga Make it stronger Ki ga tsukeba You just make my whole day I want more that spice, spice How do you want it? Ima kono mama tokete iku Ki hanateba, whole new world Omoi no mama, it's alright I want more that spice, spice What are you waiting for? Kyou ni yotte ride, ride To my tomorrow Nayamu hitsuyou wa nai yo Omoi no mama I just wanna feel that spice now Sotto mimi uchi shite Oops nah, ii koto dake Mou sukoshi come and tease, yeah Hashaide yoake made Bishou ukabete Issho ni miyou daylight Narenai no wa don't worry about it Saisho wa minna sou janai? Jibun wo shinjite on my way Gonna be better than yesterday Kagayaku hoshizora no mukou Dona mirai demo Kawaranai watashi nara Break on through ashita ni mukete Turn the lights up Ki ga tsukeba I just make my own day I want more that spice, spice How do you want it? Ima kono mama tokete iku Toki hanateba, whole new world Omoi no mama, it's alright I want more that spice, spice What are you waiting for? Kyou ni yotte ride, ride To my tomorrow Nayamu hitsuyou wa nai yo Omoi no mama I just wanna feel that spice now Totsuzen kuru fuan mo Oh fly away, ue wo mireba Negatibu vibes Sayonara let it go, yeah Watashi rashiku step two I want more that spice, spice (Ah) How do you want it? (Ah) Ima kono mama tokete iku (Ah-ah-ah, ah-ah-ah) Ki hanateba, whole new world Omoi no mama, it's alright (It's alright) I want more that spice, spice What are you waiting for? Kyou ni yotte ride, ride (Ooh-oh-ooh) To my tomorrow (Ooh-oh-ooh) Nayamu hitsuyou wa nai yo (Ooh-oh-ooh) Omoi no mama (It's alright) I just wanna feel that spice now