Lời bài hát Naive and innocent Acting like I'm proper I'm tired of it now, it's annoying Every day, asking me like What're you doing? Where are you? Did you eat? Good night Baby, sweetie, honey, I miss you It's all useless You got me like This is a love story that doesn't touch me at all There's no butterflies, there's no meaning Sorry but I'm not sorry From now on I'm Shining solo Shining solo I'm going solo lo lo lo lo lo I'm going solo lo lo lo lo lo Used to be your girl but never mind I used to Let me shine I'm getting mine I hit you with the ddu du Got a lot of whatever I want, like I could lose two Wanna fire me up, I be in Paris, a las des beaucoup Too cool oh four finger ring pink, on a chain all ice Like I could pour this drink on it Being gone and came back, coming for the payback Ask them how you like it, and it's looking like they hate that.. W no L's, covered W and Elle And there's none left on the shelf, getting in trouble by myself Solo oh well Oh me, cross C's, Coco chanel Palm trees, calm breeze Living in a doll house, I don't need a Ken I can watch you walk out Solo, but I got many I could thank You could see it on my eyes Like every time I blink.. Lời dịch tiếng Việt Từng là cô gái của anh Nhưng giờ tôi còn chẳng thèm quan tâm Hãy để tôi tỏa sáng theo cách riêng của mình Hit you with that ddu du Người như tôi muốn gì mà chẳng có Nên chỉ mất vài thứ như anh thì cũng không vấn đề gì Muốn gặp chị hả? Đến Paris mà tìm Trên người chị có quá nhiều thứ xinh đẹp Ngầu quá phải không, ooh (Chơi chữ: "Beaucoup" trong tiếng Pháp có nghĩa là rất nhiều, đồng nghĩa với "a lot" trong tiếng Anh) 4 ngón tay với những chiếc nhẫn lấp đầy kim cương Nhưng chị đây chỉ xem như mấy viên nước đá Người đến kẻ đi Cũng chỉ để hơn thua nhau Muốn xem thử phản ứng của mấy cưng Nhưng có vẻ là tụi cưng chỉ cảm thấy ghét thôi nhỉ Chị đây chỉ có thắng chứ chẳng có thua, phủ sóng từ W đến ELLE Cháy hàng đến chẳng còn quyển nào trên kệ (W, L tượng trưng cho 2 chữ Win và Lose, Jennie chơi chữ với 2 tên bìa tạp chí nổi tiếng là W và Elle có phát âm gần giống) Chị biết bản thân đang gặp rắc rối Vậy thôi để chị SOLO Hommes Cs, Coco Chanel Tận hưởng cuộc sống an nhàn, thoải mái trong ngôi nhà búp bê của chị Chị đây không cần Ken, nên cưng có thể dọn đồ ra khỏi nhà ngay bây giờ (Ken là nhân vật hoàng tử trong bộ phim Barbie, ở đây có thể hiểu ý Jen rằng: "Chị đây không cần hoàng tử, nên cưng có thể dọn đồ đi được rồi đó") (Palm tree, cool breeze là những cụm từ thường dùng để chỉ kì nghỉ an nhàn vui vẻ. Bên cạnh đó Jen còn gieo vần trees với breeze) SOLO Cảm ơn vì những gì tôi nhận được Anh có thể cảm thấy sự hạnh phúc ấy Từ mỗi cái nháy mắt của tôi. Alyssa