Softcore Ca sĩ: The Neighbourhood "Softcore" của The Neighborhood là một bản ballad nói về sự phức tạp của một mối quan hệ khi hai người có những ưu tiên khác nhau. Nó nói lên nghệ thuật thỏa hiệp và sự hy sinh mà một người sẵn sàng dành cho người khác, nó có thể "xé nát" nhưng cũng có thể là điều xứng đáng nhất mà ai đó có thể làm. Bài hát kể về một người đàn ông luôn bận rộn và di chuyển trong khi người bạn đời của mình ở nhà, nhưng nhận ra rằng họ có thể còn quá trẻ để gánh vác gánh nặng của mối quan hệ. Người đàn ông chia sẻ trái tim mình với người bạn đời của mình, nhưng điều đó khiến anh ấy tan nát. Bất chấp những thử thách, anh không thể rời đi vì anh biết mình sẽ nhớ cô nếu làm vậy. Đoạn đầu tiên của bài hát nêu bật người bạn đời đã trở thành nàng thơ của anh và đã giúp anh vượt qua thời kỳ đen tối như thế nào. Anh ấy thừa nhận rằng anh ấy quá bận rộn với cuộc sống của chính mình, điều đó không cho anh ấy nhiều chỗ dành cho bạn đời của mình. Trong đoạn thứ hai, anh ấy nhận thấy rằng thời gian trôi qua đang gây ra sự bối rối và anh ấy đang suy nghĩ về những ưu tiên của mình trong cuộc sống. Anh ấy mô tả người bạn đời của mình như mặt trời đánh thức anh ấy nhưng đôi khi khiến anh ấy kiệt sức. Anh thừa nhận mỗi lần hôn cô đều suy sụp, điều này cho thấy mối quan hệ của họ đã trở nên phức tạp như thế nào. Các câu hát tập trung vào cuộc đối thoại nội tâm của nhân vật chính và những cuộc đấu tranh liên quan đến việc duy trì một mối quan hệ đồng thời mong muốn điều tốt nhất cho cả hai bên. Đoạn điệp khúc nhắc lại sự phức tạp của việc yêu một ai đó: Cảm giác bị lấy đi một phần của mình nhưng vẫn nhớ họ nếu bạn ra đi. Cây cầu tập trung vào sự hy sinh bản thân vì mối quan hệ và mức độ khó khăn của nó. Phần outro nói lên sự cam kết chia sẻ cuộc sống của một người với người khác. Bài hát là sự suy ngẫm về những thăng trầm của tình yêu và sự hiểu biết rằng điều đó xứng đáng. Lời bài hát + lời dịch: You've been my muse for a long time Ngần ấy thời gian qua tôi xem em như là nàng thơ của mình You get me through every dark night Em giúp tôi vượt qua những đêm dài tăm tối I'm always gone, out on the go Tôi lúc nào cũng đi lưu diễn chỗ này chỗ kia I'm on the run and you're home alone Tôi bận bịu với các show diễn còn em chỉ ở nhà một mình I'm too consumed with my own life Tôi quá chú tâm vào cuộc sống của bản thân Are we too young for this? Có phải ta còn quá trẻ cho việc này không? Feels like I can't move Tôi cảm thấy như tôi hoàn toàn bất động Sharing my heart Sẻ chia những điều thầm kín của bản thân It's tearing me apart Điều đó như xé toạc tôi thành từng mảnh But I know I'd miss you, baby, if I left right now Nhưng toi biết dẫu tôi có rời đi, thì hình bóng em vẫn chẳng thể phai nhòa Doing what I can, tryna be a man Tôi làm điều gì trong bất cứ khả năng, cố trở thành một người đàn ông And every time I kiss you, baby Và mỗi khi tôi hôn em, baby à I can hear the sound of breaking down Tôi có thể nghe thấy âm thanh của sự đổ vỡ I've been confused as of late (yeah) Dạo gần đây tôi cảm thấy rất mơ hồ Watching my youth slip away (yeah) Lặng nhìn thanh xuân của mình cứ trôi đi You're like the sun, you wake me up Em tựa như ánh dương, bừng lên sức sống mới trong tôi But you drain me out if I get too much Nhưng em khiến tôi héo mòn nếu tôi cứ dựa dẫm vào đó I might need you or I'll break Có lẽ tôi cần em nhưng tôi vẫn cần dành thời gian cho chính mình Are we too young for this? Có phải chúng ta còn quá trẻ cho việc này không? Feels like I can't move Tôi cảm thấy như tôi hoàn toàn bất động Sharing my heart Sẻ chia những điều thầm kín của bản thân It's tearing me apart Điều đó như xé toạc tôi thành nghìn mảnh But I know I'd miss you, baby, if I left right now Nhưng tôi biết dẫu tôi có rời đi, thì hình bóng em vẫn chẳng thể phai nhòa Doing what I can, tryna be a man Tôi làm bất cứ điều gì trong khả năng, cố trở thành một người đàn ông And every time I kiss you, baby Và mỗi khi tôi hôn em, baby à I can hear the sound of breaking down Tôi có thể nghe thấy âm thanh của sự đổ vỡ Breaking down, breaking down, breaking down Breaking down, breaking down, breaking down I don't want to play this part Tôi không muốn tiếp tục vai trò này But I do, all for you Nhưng tôi làm tất cả chỉ vì em I don't want to make this hard Tôi không muốn làm điều này phức tạp thêm But I will 'cause I'm still Nhưng tôi sẽ làm điều đó, vì tôi vẫn Sharing my heart Sẻ chia những điều thầm kín của bản thân It's tearing me apart Điều đó như xé toạc tôi thành nghìn mảnh But I know I'd miss you, baby, if I left right now (Yeah, I know I would, I know I would) Nhưng tôi biết dẫu tôi có rời đi, thì hình bóng em vẫn chẳng thể phai nhòa Doing what I can, tryna be a man (be your man) Tôi làm bất cứ điều gì trong khả năng, cố trở thành một người đàn ông And every time I kiss you, baby Và mỗi khi tôi hôn em, baby à I can hear the sound of breaking down Tôi có thể nghe thấy âm thanh của sự đổ vỡ Sharing my bed, uh San sẻ chỗ nằm của mình Sharing my bread, yeah San sẻ từng miếng bánh mì Sharing my bread Sẻ chia từng bữa ăn Sharing my head Sẻ chia từng suy nghĩ (I'm breaking down) Sharing my heart Sẻ chia từng cảm xúc Sharing my, sharing and I'm breaking down Sẻ chia mọi thứ của bản thân, đột nhiên tôi thấy suy sụp Sharing, I'm done Chia sẻ mọi thứ Sharing my life Chia sẻ cả cuộc sống của mình.