[Lyrics + Vietsub] Silence - Marshmello, Khalid

Thảo luận trong 'Quốc Tế' bắt đầu bởi Vũ Hà, 13 Tháng mười 2020.

  1. Vũ Hà

    Bài viết:
    1,981


    Bài hát: Silence - Marshmello, Khalid

    Lời bài hát

    Yeah, I'd rather be a lover than a fighter

    "Cause all my life, I" ve been fighting

    Never felt a feeling of comfort

    All this time, I've been hiding

    And I never had someone to call my own, oh nah

    I'm so used to sharing

    Love only left me alone

    But I'm at one with the silence

    I found peace in your violence

    Can't show me there's no point in trying

    I'm at one, and I've been quiet for too long

    I found peace in your violence

    Can't show me there's no point in trying

    I'm at one, and I've been silent for too long

    I've been quiet for too long

    I've been quiet for too long

    I found peace in your violence

    Can't show me there's no point in trying

    I'm at one, and I've been quiet for too long

    I'm in need of a savior, but I'm not asking for favors

    My whole life, I've felt like a burden

    I think too much, and I hate it

    I'm so used to being in the wrong, I'm tired of caring

    Loving never gave me a home, so I'll sit here in the silence

    I found peace in your violence

    Can't show me there's no point in trying

    I'm at one, and I've been quiet for too long

    I found peace in your violence

    Can't show me there's no point in trying

    I'm at one, and I've been silent for too long

    I've been quiet for too long

    I've been quiet for too long

    I found peace in your violence

    Can't show me there's no point in trying

    I'm at one, and I've been quiet for too long

    Lời dịch

    Yeah, em thà là một người tình còn hơn là một chiến binh

    Vì suốt cuộc đời, em đã chiến đấu mãi rồi

    Chưa bao giờ cảm nhận một cảm giác dễ chịu

    Suốt thời gian qua, em đã lẩn tránh

    Và em chưa bao giờ có ai đó để gọi là của riêng mình, oh nah

    Em đã quen với việc sẻ chia

    Tình yêu chỉ để em cô đơn

    Nhưng em đang ở một mình với sự yên tĩnh

    Em tìm thấy bình yên trong sự mãnh liệt của anh

    Ko thể chỉ cho em thấy không có điểm nào cố gắng

    Em đang ở một mình và em đã im lặng quá lâu rồi

    Em tìm thấy bình yên trong sự mãnh liệt của anh

    Ko thể chỉ cho em thấy không có điểm nào cố gắng

    Em đang ở một mình và em đã im lặng quá lâu rồi

    Em đã im lặng quá lâu rồi

    Em tìm thấy bình yên trong sự mãnh liệt của anh

    Ko thể chỉ cho em thấy không có điểm nào cố gắng

    Em đang ở một mình và em đã im lặng quá lâu rồi

    Em đang cần một vị cứu tinh, nhưng em không đòi hỏi sự quý mến

    Trong suốt cuộc đời mình, em đã cảm giác như một gánh nặng

    Em nghĩ quá nhiều, và em ghét điều đó

    Em đã quen với việc đi sai hướng

    Em mệt mỏi vì sự quan tâm

    Tình yêu chưa bao giờ cho em một mái nhà, nên em sẽ ngồi đây trong im lặng

    Em tìm thấy bình yên trong sự mãnh liệt của anh

    Ko thể chỉ cho em thấy không có điểm nào cố gắng

    Em đang ở một mình và em đã im lặng quá lâu rồi

    Em tìm thấy bình yên trong sự mãnh liệt của anh

    Ko thể chỉ cho em thấy không có điểm nào cố gắng

    Em đang ở một mình và em đã im lặng quá lâu rồi

    Em đã im lặng quá lâu rồi

    Em tìm thấy bình yên trong sự mãnh liệt của anh

    Ko thể chỉ cho em thấy không có điểm nào cố gắng

    Em đang ở một mình và em đã im lặng quá lâu rồi
     
    Cuộn Len thích bài này.
Trả lời qua Facebook
Đang tải...