Live at The Royal Albert Hall Lời bài hát I let it fall, my heart And as it fell you rose to claim it It was dark and I was over Until you kissed my lips and you saved me My hands, they're strong But my knees were far too weak To stand in your arms Without falling to your feet But there's a side to you That I never knew, never knew All the things you'd say They were never true, never true And the games you play You would always win, always win But I set fire to the rain Watched it pour as I touched your face Well, it burned while I cried "Cause I heard it screaming out your name, your name! When I lay with you I could stay there Close my eyes Feel you here forever You and me together Nothing is better " Cause there's a side to you That I never knew, never knew All the things you'd say They were never true, never true And the games you play You would always win, always win But I set fire to the rain Watched it pour as I touched your face Well, it burned while I cried "Cause I heard it screaming out your name, your name I set fire to the rain And I threw us into the flames Where it felt something die " Cause I knew that that was the last time, the last time Sometimes I wake up by the door That heart you caught must be waiting for you Even now when we're already over I can't help myself from looking for you I set fire to the rain Watched it pour as I touched your face Well, it burned while I cried "Cause I heard it screaming out your name, your name I set fire to the rain And I threw us into the flames Where it felt something die " Cause I knew that that was the last time, the last time, oh, oh Oh no Let it burn Oh oh oh Let it burn Oh oh oh Let it burn Oh oh oh Lời dịch Khi em cô đơn tuyệt vọng Anh đã đến bên em nâng đỡ em dậy Em chìm đắm trong đau đớn Cho đến khi anh trao cho em tình yêu và cứu rỗi em Đôi tay em đủ mạnh Nhưng đôi chân lại quá yếu đuối Để có thể đứng trong vòng tay anh Mà không gục ngã dưới chân anh Nhưng có điều gì đó ở nơi anh Mà em không bao giờ, không bao giờ hiểu được Những gì anh nói Tất cả đều là, đều là giả dối Những trò anh chơi Anh luôn là người thắng, người chiến thắng Nhưng em thắp bùng ngọn lửa dưới làn mưa Ngắm nhìn mưa trút trong lúc em chạm vào mặt anh Ngon lửa bùng cháy và nước mắt cứ rơi Bởi em cảm thấy như nó đang gào thét tên anh Khi nằm bên anh Em có thể nằm mãi ở đó Với đôi mắt nhắm nghiền Cảm nhận anh mãi nơi đây Khi ta bên nhau Chẳng gì có thể sánh bằng Em thắp bùng ngọn lửa dưới làn mưa Và em vứt tình ta vào ngọn lửa Cảm giác như điều gì đó đã mất đi Bởi em biết rằng đó sẽ là lần cuối, lần cuối của đôi ta Đôi lần em thức giấc bên cánh cửa Trái tim bị anh đánh cắp nên cứ mãi ngóng chờ anh Dù cho giờ đây em biết tất cả đã kết thúc Em vẫn không thể ngăn cản bản thân kiếm tìm anh Hãy để nó bùng cháy..