[Lyrics + Vietsub] Save Myself - Ed Sheeran

Thảo luận trong 'Quốc Tế' bắt đầu bởi Torine, 10 Tháng một 2021.

  1. Torine

    Bài viết:
    2


    Save Myself - Cứu lấy bản thân tôi

    Bài hát là lời thủ thỉ của một người về cách mọi người xung quanh đối xử với anh ta và cảm nhận của anh ta về điều đó. Góc nhìn của anh ta có thể tiêu cực hoặc tích cực, nhưng tôi tin thông điệp mà bài hát mang lại sẽ khiến bạn suy nghĩ rất nhiều, về cách con người đối xử với nhau, về cách bạn đối xử với chính bản thân mình. Dành ít phút để cảm nhận âm nhạc và suy nghĩ về thông điệp của bài hát bạn nhé!

    Lời bài hát:

    I gave all my oxygen to people that could breath

    I gave away my money and now we don't even speak

    I drove miles and miles

    But would you do the same for me

    Oh.. honestly?

    Offered up my shoulder just for you to cry upon

    Gave you constant shelter and a bed to keep you warm

    They gave me the heartache and in return I gave a song

    It goes on and on

    Life can get you down so I just numb the way it feels

    I drown it with a drink and out of date prescription pills

    And all the ones that love me

    They just left me on the shelf

    No farewell

    So before I safe someone else, I've got to save myself.

    I gave you all my energy and I took away your pain

    Cause human beings are destined to radiate or drain

    What line do we stand upon cause from here it looks the same?

    And only scars remain..

    Life can get you down so I just numb the way it feels

    I drown it with a drink and out of date prescription pills

    And all the ones that love me

    They just left me on the shelf

    No farewell

    So before I safe someone else, I've got to save myself.

    But if I don't then I'll go back to where I'm rescruing a stranger

    Just because they needed saving

    Just like that

    Oh I'm here again

    Between the devil and the danger

    But I guess it's just my nature

    My dad was wrong, cause I'm not like my mom

    Cause she'd just smile and I'm complaining in a song,

    But it helps.

    So before I safe someone else, I've got to save myself.

    And before I blame someone else, I've got to save myself.

    And before I love someone else, I've got to love myself.

    Lời dịch:

    Tôi đã dành tất cả hơi thở của mình cho những người còn có thể hít thở

    Tôi mang hết tiền bạc của mình cho họ và rồi giờ đây chúng tôi chẳng còn nói với nhau câu nào

    Tôi đã lái cả trăm dặm vì người

    Nhưng rồi liệu người sẽ làm điều tương tự vì tôi chứ?

    Một cách thật lòng ấy?

    Dang rộng bờ vai chỉ để người có thể dựa vào mà khóc

    Cho người một nơi ẩn náu an toàn và một chỗ nằm qua khỏi cơn lạnh giá

    Thế rồi tim tôi nhận lại cơn đau nhói

    Và tôi chỉ đáp lại bằng một bài hát

    Nó cứ hoài lặp đi lặp lại..

    Cuộc sống sẵn sàng xô ngã ta bất cứ lúc nào nên tôi chỉ biết giấu nhẹm đau đớn

    Và che giấu nó bằng rượu bia cùng những vỉ thuốc quá hạn

    Những người từng nói yêu tôi

    Họ cũng bỏ rơi tôi trơ trọi

    Không có lấy một lời từ biệt

    Thế nên trước khi tôi có thể dang tay cứu ai đó

    Tôi phải tự cứu lấy bản thân mình.

    Tôi đã cho người tất cả sức lực mình có và mang đi hết nỗi đau của người

    Bởi con người chỉ biết cho đi hoặc lấy đi hết của nhau

    Giờ đây chúng ta đang đứng trước lằn ranh nào đây?

    Khi mà tất cả mọi thứ đều giống hệt nhau

    Duy chỉ có vết thương là còn mãi..

    Cuộc sống sẵn sàng xô ngã ta bất cứ lúc nào nên tôi chỉ biết giấu nhẹm đau đớn

    Và che giấu nó bằng rượu bia cùng những vỉ thuốc quá hạn

    Những người từng nói yêu tôi

    Họ cũng bỏ mặc tôi như cuốn sách chơ vơ trên kệ

    Không một lời từ biệt nào

    Thế nên trước khi tôi có thể dang tay cứu ai đó

    Tôi phải tự cứu lấy bản thân mình.

    Nhưng nếu tôi không thể, thì tôi sẽ lại trở về nơi tôi cứu lấy ai đó xa lạ

    Chỉ vì họ đang cần giúp đỡ, chỉ có vậy thôi..

    Tôi lại ở đây một lần nữa, nơi nằm giữa những cực nhọc và hiểm nguy

    Nhưng tôi đoán có lẽ đấy chỉ là bản năng vốn có của mình

    Bố tôi đã sai rồi

    Bởi tôi nào giống mẹ tôi đâu

    Bà ấy chỉ mỉm cười cho qua còn tôi thì suốt ngày thở than bằng những bài hát

    Nhưng nó giúp tôi rất nhiều

    Vì vậy trước khi tôi muốn giúp đỡ ai đó

    Tôi cần cứu lấy bản thân mình trước tiên.

    Trước khi tôi muốn đổ lỗi cho ai đó

    Tôi cần cứu lấy bản thân mình trước tiên.

    Và trước khi tôi có thể yêu một ai khác

    Việc tôi cần làm là yêu lấy bản thân mình trước tiên.
     
  2. Đăng ký Binance
Trả lời qua Facebook
Đang tải...