[Lyrics + Vietsub] Sapphire - Ed Sheeran

Thảo luận trong 'Quốc Tế' bắt đầu bởi MTrang1102, 6 Tháng sáu 2025.

  1. MTrang1102 Ờm …

    Bài viết:
    522
    Sapphire

    By: Ed Sheeran

    From Album: Play

    "Sapphire" là ca khúc mới của Ed Sheeran, nằm trong album Play sắp ra mắt. Bài hát mang giai điệu bắt tai và phấn khởi, kết hợp giữa pop và acoustic, tạo nên không khí vui tươi và sôi nổi. Lời ca thể hiện tình yêu dịu dàng, như viên ngọc sapphire sáng lấp lánh và quý giá, biểu tượng cho sự bền vững và thuần khiết. Giọng hát ấm áp của Ed cùng giai điệu mộc mạc dễ nghe, đã khiến người nghe cảm nhận được tình cảm chân thành và ấm áp. "Sapphire" là một bản tình ca kể lên hành trình cảm xúc, mang người nghe trở về những khoảnh khắc yêu thương giản dị. Ca khúc cho thấy sự trưởng thành của Ed Sheeran trong cách viết lời và truyền tải cảm xúc.



    Lyrics:

    You're glowing

    You colour and fracture the light

    You can't help but shine

    And I know that

    You carry the world on your back

    But look at you tonight

    The lights

    Your face

    Your eyes

    Exploding

    Like fireworks

    In the sky

    Sapphire

    Touching on your body while you're pushing on me

    Don't you end the party

    I could do this all week

    We'll be dancing till the morning

    Go to bed we won't sleep

    Cham cham chamke sitare wargi

    Sapphire

    Touching on your body while you're pushing on me

    Don't you end the party

    I could do this all week

    We'll be dancing till the morning

    Go to bed we won't sleep

    Cham cham chamke sitare wargi

    Look what we found

    Karma reached out

    Into our hearts and pulled us to our feet now

    You know the truth is

    We could disappear

    Anywhere as long as I got you there

    When the sun dies

    Till the day shines

    When I'm with you

    There's not enough time

    You are my spring flower

    Watching you bloom, wow

    We're are surrounded but I can only see

    The lights

    Your face

    Your eyes

    Exploding

    Like fireworks

    In the sky

    Sapphire

    Touching on your body while you're pushing on me

    Don't you end the party

    I could do this all week

    We'll be dancing till the morning

    Go to bed we won't sleep

    Cham cham chamke sitare wargi

    Sapphire

    Touching on your body while you're pushing on me

    Don't you end the party

    I could do this all week

    We'll be dancing till the morning

    Go to bed we won't sleep

    Cham cham chamke sitare wargi

    Sapphire

    You're glowing

    You're glowing

    You colour and fracture the light

    Look at you

    Tonight

    Sapphire

    Vietsub:

    Em tỏa sáng

    Em tô màu, em phá vỡ ánh sáng

    Em không thể không tỏa sáng

    Và anh biết

    Em đang gánh vác cả thế giới trên vai

    Nhưng nhìn em đêm nay

    Ánh sáng

    Khuôn mặt em

    Đôi mắt em

    Bừng sáng

    Như pháo hoa

    Trên bầu trời

    Lam ngọc

    Chạm vào cơ thể em khi em đang đẩy anh

    Đừng dừng tiệc, anh có thể làm điều này cả tuần

    Chúng ta sẽ nhảy múa tới sáng

    Lên giường, nhưng không ngủ

    Lấp lánh như những vì sao trong đêm tối

    Lam ngọc

    Chạm vào cơ thể em khi em đang đẩy anh

    Đừng dừng tiệc, anh có thể làm điều này cả tuần

    Chúng ta sẽ nhảy múa tới sáng

    Lên giường, nhưng không ngủ

    Lấp lánh như những vì sao trong đêm tối

    Xem chúng ta thấy gì kìa

    Nghiệp quả đã vươn tới

    Vào trong trái tim kéo chúng ta xuống chân.

    Em biết sự thật là

    Chúng ta có thể biến mất

    Bất cứ nơi nào, chỉ cần là anh có em ở đó

    Khi mặt trời tắt

    Khi ngày tỏa sáng

    Khi anh ở bên em

    Chẳng có đủ thời gian

    Em là đóa hoa mùa xuân của anh

    Nhìn em nở rộ, ôi chao

    Chúng ta bị bủa vậy nhưng anh chỉ nhìn thấy

    Ánh sáng

    Khuôn mặt em

    Đôi mắt em

    Sáng bừng lên

    Như pháo hoa

    Trên bầu trời

    Lam ngọc

    Chạm vào cơ thể em khi em đang đẩy anh

    Đừng dừng tiệc, anh có thể làm điều này cả tuần

    Chúng ta sẽ nhảy múa tới sáng

    Lên giường, nhưng không ngủ

    Lấp lánh như những vì sao trong đêm tối

    Lam ngọc

    Chạm vào cơ thể em khi em đang đẩy anh

    Đừng dừng tiệc, anh có thể làm điều này cả tuần

    Chúng ta sẽ nhảy múa tới sáng

    Lên giường, nhưng không ngủ

    Lấp lánh như những vì sao trong đêm tối

    Lam ngọc

    (Tỏa sáng, tỏa sáng, tỏa sáng)

    Em tỏa sáng

    Em tỏa sáng

    Em tô màu, em phá vỡ ánh sáng

    Nhìn em

    Đêm nay

    Lam ngọc

    Khi mắt em mở ra, ngay cả bóng tối cũng biến tan

    Em xoắn cầu vồng quanh ngón tay như bím tóc

    Làm sao Chúa có thể khắc những viên lam ngọc tinh xảo đến thế vào mắt em?

    Lấp lánh như những vì sao trong đêm tối

    Lam ngọc

    Chạm vào cơ thể em khi em đang đẩy anh

    Đừng dừng tiệc, anh có thể làm điều này cả tuần

    Chúng ta sẽ nhảy múa tới sáng

    Lên giường, nhưng không ngủ

    Lấp lánh như những vì sao trong đêm tối

    Lam ngọc

    Chạm vào cơ thể em khi em đang đẩy anh

    Đừng dừng tiệc, anh có thể làm điều này cả tuần

    Chúng ta sẽ nhảy múa tới sáng

    Lên giường, nhưng không ngủ

    Lấp lánh như những vì sao trong đêm tối

    Lam ngọc

    Chạm vào cơ thể em khi em đang đẩy anh

    (Đôi mắt em)

    (Bừng sáng)

    (Như pháo hoa)

    (Trên bầu trời)

    Lam ngọc

    Ánh sáng

    Khuôn mặt em

    Đôi mắt em

    Bừng sáng

    Như pháo hoa

    Trên bầu trời

    Lam ngọc​
     
    Tiên Nhiiam.wonwoo thích bài này.
Trả lời qua Facebook
Đang tải...