safety net Ca sĩ: Ariana Grande Ft. Ty Dolla $ign "Safety net" là ca khúc được nữ ca sĩ người Mỹ Ariana Grande thể hiện cùng với Ty Dolla $ign trong album phòng thu thứ sáu 'Positions' của cô phát hành vào ngày 30 tháng 10 năm 2020. Bài hát chủ yếu là về việc học cách mở trái tim đón nhận tình yêu một lần nữa ngay cả sau khi phải chịu đựng nỗi đau của các mối quan hệ đã mất trước đó gây ra và cho phép bản thân dễ bị tổn thương - ngay cả khi không có mạng lưới an toàn nào cả. Lời bài hát You know you really something, yeah How'd we get here so damn fast? Only you can tell me that Baby, 'cause you know I'm coming back You're making me forget my past Never thought I'd feel like that again I came to peace with my path Now you got me off track I've never been this scared before Feelings I just can't ignore Don't know if I should fight or fly But I don't mind Mmm Tripping, falling with no safety net Boy, it must be something that you said Is it real this time or is it in my head? Got me tripping, falling with no safety net Let your guard down, girl You know we came too far now girl (oh) It's time for you to play your part now You know we hit that jewelry store and we gon' ball out (yeah) Ups and downs, we had some fallouts (ooh, yeah) Put some ice on you, girl, let it thaw out (oh) Girl, you're mine, it's safe to say At the end of the day I've never been this scared before Feelings I just can't ignore Don't know if I should fight or fly But I don't mind (I don't mind, I don't mind) Mmm (shee, woo) Tripping, falling with no safety net (yeah) Boy, it must be something that you said (said, yeah) Is it real this time or is it in my head? (In my head, oh, in my head) Got me tripping, falling, with no safety net Mmm, yeah Every time you feel some way, feel a way Never let me run away, run away, my baby Every time you feel some way, feel a way Never let (never let) me run away, run away (run away) Girl, you got me tripping, falling with no safety net Oh, whoa (baby) Boy, it must be something that you said (something that you said) Is it real this time or is it in my head? (Is it in my head) (Is it all in my head) Oh, baby Got me tripping, falling, with no safety net (with no safety net) Oh, hey Ah, yeah Lời vietsub Anh biết mà, anh thật sự rất quan trọng Lý do gì ta tới đây nhanh đến vậy? Chỉ anh mới có thể cho em câu trả lời Bởi anh biết em đang trở về Anh khiến em quên đi quá khứ Chưa bao giờ dám nghĩ em lại lần nữa rung động Em đã lựa chọn lối đi riêng của mình rồi Giờ thì anh lại khiến em lạc lối Em chưa từng sợ hãi đến vậy trước đây Những cảm xúc em không thể chối bỏ Chẳng biết em nên dừng lại hay tiếp tục Nhưng em không quan tâm nữa Vấp ngã rồi rơi vào tình yêu của người Mà chẳng có bất cứ một chiếc lưới an toàn nào Và chàng trai à, đó hẳn là điều anh từng nhắc nhở Phải chăng lần này là thật? Hay chỉ là những ảo tưởng của em lần nữa? Khiến em vấp ngã, rồi rơi vào ánh mắt của người Mà chẳng có một chiếc lưới an toàn nào Xin em hãy cởi bỏ hết những e sợ Em biết mà hiện tại ta hết cách rồi Đã đến lúc em phải tiếp quản cuộc tình này Chỉ cần đúng người đúng thời điểm thì sẽ có kết quả thôi Những đau đớn nhận lại sau ngần ấy thăng trầm Đeo lên em những thứ đắt đỏ, cứ mặc cho chúng tan ra đi Cô gái à, em thuộc về anh, điều này anh dám chắc Sau tất cả những gì ta cùng trải qua Em chưa từng cảm thấy sợ hãi đến vậy Những cảm xúc em không thể lời đi Chẳng biết em nên tiếp tục hay dừng lại Nhưng em không quan tâm nữa Vấp ngã rồi rơi vào tình yêu của người Mà chẳng có bất cứ một chiếc lưới an toàn nào Đó hẳn là điều mà anh từng nói nhỉ Liệu lần này em thực sự có anh hay Chỉ là ảo tưởng của riêng em? Khiến em tin người đến chẳng gì có thể cứu vãn nổi nữa rồi Mỗi khi anh cảm thấy tức giận hay thất vọng Xin đừng để em bỏ chạy Dù cho có phẫn nộ hay buồn bã tới đâu Thì cũng xin anh đừng bỏ mặc để em chạy trốn khỏi anh Gái à, em khiến anh Rung động, rồi yêu em Mà chẳng có chút cảnh giác nào Đó hẳn là điều mà anh từng nhắc tới nhỉ Liệu rằng đây là định mệnh Hay tất cả chỉ là bức họa tự em vẽ ra? Khiến em yêu người chẳng thể dừng lại nổi nữa