[Lyrics] Royalty - Conor Maynard

Thảo luận trong 'Quốc Tế' bắt đầu bởi Tiểu Tinh Nha, 14 Tháng tư 2021.

  1. Tiểu Tinh Nha

    Bài viết:
    12


    Lyrics:

    If I had the money, let me tell you how it be

    I'll take over the country, everyone would bow on me

    Sit up in my palace and baby you would be my queen

    We'd run this ship together, just you wait and see

    We'll be royalty

    We'll be royalty

    I know, I know, I know

    I know we broke right now

    But girl I guarantee that I'mma work this out

    Yeah

    See I got this plan, are you in our out I need to understand

    Trips to Rio, 5 star meal

    Girl don't quit on me now,

    If I gotta beg or steal no big deal

    Girl let me break it down

    If I had the money, let me tell you how it'd be

    I'd take over the country, everyone would bow to me

    Sitt up in my palace and baby you would be my queen

    We'll run this ship together, just you wait and see

    We'll be royalty

    We'll be royalty

    We'll be royalty

    We'll be royalty

    So would you cover me

    If I gotta take out any enemies

    Yeah

    Cuz It might get ugly

    Many things that you don't wanna see or hear

    You bout to party with stars, fancy cars

    Girl don't quit on me now

    If I gotta rob or steal, no big deal

    This is how we goin' on

    If I had the money, let me tell you how it'd be

    I'd take over the country, everyone would bow to me

    Sit up in my palace and baby you would be my queen

    We'll run this ship together, just you wait and see

    We'll be royalty

    And I'll be the king baby

    We'll be sittin' on a throne

    We'll be sittin' on a throne, you and me all alone

    Ain't no stoppin' us now

    We'll be royalty

    So who'd you trust girl it's ride or die (we'll be royalty)

    So pack your stuff, let's take this to the sky (we'll be royalty)

    So who'd you trust girl it's ride or die (we'll be royalty)

    So pack your stuff, let's take this to the sky (we'll be royalty)

    Vietsub:

    Nếu tôi có tiền, hãy để tôi cho bạn biết nó như thế nào

    If I had the money, let me tell you how it be

    Tôi sẽ tiếp quản đất nước, mọi người sẽ cúi đầu trước tôi

    I'll take over the country, everyone would bow on me

    Ngồi lên trong cung điện của tôi và em bé, bạn sẽ là nữ hoàng của tôi

    Sit up in my palace and baby you would be my queen

    Chúng ta sẽ cùng nhau điều hành con tàu này, chỉ cần bạn chờ xem

    We'd run this ship together, just you wait and see

    Chúng tôi sẽ là tiền bản quyền

    We'll be royalty

    Chúng tôi sẽ là tiền bản quyền

    We'll be royalty

    Tôi biết, tôi biết, tôi biết

    I know, I know, I know

    Tôi biết chúng tôi đã phá vỡ ngay bây giờ

    I know we broke right now

    Nhưng cô gái, tôi đảm bảo rằng tôi sẽ giải quyết vấn đề này

    But girl I guarantee that I'mma work this out

    Vâng

    Yeah

    Xem tôi có kế hoạch này, bạn có đang ở ngoài của chúng tôi không, tôi cần hiểu

    See I got this plan, are you in our out I need to understand

    Các chuyến đi đến Rio, bữa ăn 5 sao

    Trips to Rio, 5 star meal

    Cô gái đừng bỏ rơi tôi bây giờ,

    Girl don't quit on me now,

    Nếu tôi phải cầu xin hay ăn cắp không có gì to tát

    If I gotta beg or steal no big deal

    Cô gái hãy để tôi phá vỡ nó

    Girl let me break it down

    Nếu tôi có tiền, hãy để tôi cho bạn biết nó sẽ như thế nào

    If I had the money, let me tell you how it'd be

    Tôi sẽ tiếp quản đất nước, mọi người sẽ cúi đầu trước tôi

    I'd take over the country, everyone would bow to me

    Hãy đến cung điện của tôi và em bé, bạn sẽ là nữ hoàng của tôi

    Sitt up in my palace and baby you would be my queen

    Chúng ta sẽ cùng nhau điều hành con tàu này, chỉ cần bạn chờ xem

    We'll run this ship together, just you wait and see

    Chúng tôi sẽ là tiền bản quyền

    We'll be royalty

    Chúng tôi sẽ là tiền bản quyền

    We'll be royalty

    Chúng tôi sẽ là tiền bản quyền

    We'll be royalty

    Chúng tôi sẽ là tiền bản quyền

    We'll be royalty

    Vì vậy, bạn sẽ bao gồm tôi

    So would you cover me

    Nếu tôi phải hạ gục bất kỳ kẻ thù nào

    If I gotta take out any enemies

    Vâng

    Yeah

    Cuz Nó có thể trở nên xấu xí

    Cuz It might get ugly

    Nhiều thứ mà bạn không muốn thấy hoặc không muốn nghe

    Many things that you don't wanna see or hear

    Bạn tham gia bữa tiệc với các ngôi sao, những chiếc xe sang trọng

    You bout to party with stars, fancy cars

    Cô gái đừng bỏ rơi tôi bây giờ

    Girl don't quit on me now

    Nếu tôi phải cướp hoặc ăn cắp, không có vấn đề gì lớn

    If I gotta rob or steal, no big deal

    Đây là cách chúng ta tiếp tục

    This is how we goin' on

    Nếu tôi có tiền, hãy để tôi cho bạn biết nó sẽ như thế nào

    If I had the money, let me tell you how it'd be

    Tôi sẽ tiếp quản đất nước, mọi người sẽ cúi đầu trước tôi

    I'd take over the country, everyone would bow to me

    Ngồi lên trong cung điện của tôi và em bé, bạn sẽ là nữ hoàng của tôi

    Sit up in my palace and baby you would be my queen

    Chúng ta sẽ cùng nhau điều hành con tàu này, chỉ cần bạn chờ xem

    We'll run this ship together, just you wait and see

    Chúng tôi sẽ là tiền bản quyền

    We'll be royalty

    Và tôi sẽ là vua em bé

    And I'll be the king baby

    Chúng ta sẽ ngồi trên ngai vàng

    We'll be sittin' on a throne

    Chúng ta sẽ ngồi trên ngai vàng, bạn và tôi đều cô đơn

    We'll be sittin' on a throne, you and me all alone

    Bây giờ không phải là điểm dừng chân của chúng tôi

    Ain't no stoppin' us now

    Chúng tôi sẽ là tiền bản quyền

    We'll be royalty

    Vì vậy, người bạn sẽ tin tưởng cô gái đó đi xe hoặc chết (chúng tôi sẽ là tiền bản quyền)

    So who'd you trust girl it's ride or die (we'll be royalty)

    Vì vậy, hãy đóng gói đồ đạc của bạn, chúng ta hãy đưa nó lên bầu trời (chúng ta sẽ là tiền bản quyền)

    So pack your stuff, let's take this to the sky (we'll be royalty)

    Vì vậy, người bạn sẽ tin tưởng cô gái đó đi xe hoặc chết (chúng tôi sẽ là tiền bản quyền)

    So who'd you trust girl it's ride or die (we'll be royalty)

    Vì vậy, hãy đóng gói đồ đạc của bạn, chúng ta hãy đưa nó lên bầu trời (chúng ta sẽ là tiền bản quyền)
     
Từ Khóa:
Trả lời qua Facebook
Đang tải...