Rốt Cuộc Anh Ta Tốt Đến Nhường Nào Trình bày: Mã Soái Bác & Tưởng Khôn Vĩ Lyricist: Đại yuan (大yuan) Composer: Đại yuan (大yuan) Trans: Holy "Rốt Cuộc Anh Ta Tốt Đến Nhường Nào" - một bài hát được phát hành vào ngày 15/5/2025, ca khúc do Mã Soái Bác và Tưởng Khôn Vĩ kết hợp với nhau, đây là bản nhạc đầy tâm trạng, thấm đượm một nỗi buồn, nỗi chơi vơi không tên, với giai điệu du dương, đoạn đầu tiết tấu vừa phải, nhẹ nhàng, đến đoạn điệp khúc lại cao trào, da diết, nghe vào cảm giác lòng như thắt lại, còn có đoạn rap phần sau cuối xuất hiện hài hòa, về phần ca từ, bài hát là tâm tình của một người thất tình, một người có lẽ đang rơi vào một tình cảm chẳng rõ ràng với người mình yêu, trong khi anh ấy yêu người nọ đến vậy, dù anh ta có đối xử tốt bao nhiêu, có làm nhiều điều cho người ấy đến thế nào, dường như vẫn chẳng lấp đầy được hình bóng "anh ta" người luôn ngự trị trong trái tim cô ấy chưa bao giờ thay đổi, anh ấy lại mang bao nỗi đau, nỗi bất lực trong suốt thời gian ở bên cô, đến tận cùng, chẳng còn đủ sức để chịu đựng tình yêu đầy mệt mỏi này, anh ấy quyết định buông tay, trả cô ấy về với tự do, về với những điều, những con người cô ấy muốn, cũng coi như là trả lại bản thân anh ấy về cho chính mình. Lời bài hát: 打开聊天框 好多话不敢当面讲 蜷缩在夜里含着泪写了几行 我知道你不会是我的月亮 但某一刻也照亮过我的迷茫 都怪我太逞强 紧抓着不放 不该抱有太多幻想 他到底有多好能让你忘不了 留住和放下你竟一个都做不到 你说你还想逃想逃回他的怀抱 可是我还想做你的依靠 他到底有多好总让你眼泪掉 你明明都知道这样我会受不了 如果爱变打扰那还有什么必要 我们到这就好 我知道无论我做的有多好 也注定成不了你故事的主角 我能有多坚强 我并不擅长 又不比谁多了颗心脏 他到底有多好能让你忘不了 留住和放下你竟一个都做不到 你说你还想逃想逃回他的怀抱 可是我还想做你的依靠 他到底有多好总让你眼泪掉 你明明都知道这样我会受不了 如果爱变打扰那还有什么必要 我们到这就好 Rap: 或许该有个结果 你选择他还是我 我爱了那么多 最后幸福的不是我 可爱怎么随风起又消散在雨里 我该怎么做 在雨里背对背拥抱 看你湿透了眼角 我的心也跟你的眼泪一起碎掉 他到底有多好能让你忘不了 留住和放下你竟一个都做不到 你说你还想逃想逃回他的怀抱 可是我还想做你的依靠 他到底有多好总让你眼泪掉 你明明都知道这样我会受不了 如果爱变打扰那还有什么必要 我们到这就好 Pinyin: Dǎkāi líaotiān kùang Hǎoduō hùa bù gǎn dāngmìan jiǎng Quánsuō zài yèlǐ hánzhe lèi xiěle jǐ háng Wǒ zhīdào nǐ bù hùi shì wǒ de yuèlìang Dàn mǒu yīkè yě zhào lìangguò wǒ de mímáng Dōu gùai wǒ tài chěngqíang Jǐn zhuāzhe bù fàng Bù gāi bào yǒu tài duō hùanxiǎng Tā dàodǐ yǒu duō hǎo néng ràng nǐ wàng bùliǎo Líu zhù hé fàngxìa nǐ jìng yīgè dōu zuò bù dào Nǐ shuō nǐ hái xiǎng táo xiǎng táo húi tā de húaibào Kěshì wǒ hái xiǎng zuò nǐ de yīkào Tā dàodǐ yǒu duō hǎo zǒng ràng nǐ yǎnlèi dìao Nǐ míngmíng dōu zhīdào zhèyàng wǒ hùi shòu bùliǎo Rúguǒ ài bìan dǎrǎo nà hái yǒu shé me bìyào Wǒmen dào zhè jìu hǎo * * * Wǒ zhīdào wúlùn wǒ zuò de yǒu duō hǎo Yě zhùdìng chéng bùliǎo nǐ gùshì de zhǔjiǎo Wǒ néng yǒu duō jiānqíang Wǒ bìng bù shàncháng Yòu bùbǐ shéi duōle kē xīnzàng Tā dàodǐ yǒu duō hǎo néng ràng nǐ wàng bùliǎo Líu zhù hé fàngxìa nǐ jìng yīgè dōu zuò bù dào Nǐ shuō nǐ hái xiǎng táo xiǎng táo húi tā de húaibào Kěshì wǒ hái xiǎng zuò nǐ de yīkào Tā dàodǐ yǒu duō hǎo zǒng ràng nǐ yǎnlèi dìao Nǐ míngmíng dōu zhīdào zhèyàng wǒ hùi shòu bùliǎo Rúguǒ ài bìan dǎrǎo nà hái yǒu shé me bìyào Wǒmen dào zhè jìu hǎo Rap: Huòxǔ gāi yǒu gè jiéguǒ Nǐ xuǎnzé tā háishì wǒ Wǒ àile nàme duō Zùihòu xìngfú de bùshì wǒ Kě'ài zěnme súi fēng qǐ yòu xiāosàn zài yǔ lǐ Wǒ gāi zěnme zuò Zài yǔ lǐ bèidùibèi yǒngbào Kàn nǐ shī tòule yǎnjiǎo Wǒ de xīn yě gēn nǐ de yǎnlèi yīqǐ sùi dìao Tā dàodǐ yǒu duō hǎo néng ràng nǐ wàng bùliǎo Líu zhù hé fàngxìa nǐ jìng yīgè dōu zuò bù dào Nǐ shuō nǐ hái xiǎng táo xiǎng táo húi tā de húaibào Kěshì wǒ hái xiǎng zuò nǐ de yīkào Tā dàodǐ yǒu duō hǎo zǒng ràng nǐ yǎnlèi dìao Nǐ míngmíng dōu zhīdào zhèyàng wǒ hùi shòu bùliǎo Rúguǒ ài bìan dǎrǎo nà hái yǒu shé me bìyào Wǒmen dào zhè jìu hǎo Vietsub: Mở hộp trò chuyện ra Có thật nhiều lời không dám nói trực tiếp Co mình trong đêm tối Nén nước mắt viết ra mấy dòng Tôi biết em sẽ không phải là ánh trăng của tôi Nhưng một khoảnh khắc nào đó Em cũng từng chiếu sáng sự mịt mờ của tôi Đều tại tôi quá thích thể hiện Cứ giữ chặt không buông Không nên có quá nhiều ảo tưởng Rốt cuộc anh ta tốt đến nhường nào Mà em lại không thể quên được Giữ lại hay buông bỏ, Em đều chẳng thể làm nổi Em nói em vẫn muốn chạy, Muốn chạy về với cái ôm của anh ta Nhưng tôi vẫn muốn làm chỗ dựa của em Rốt cuộc anh ta tốt đến mức nào Mà luôn làm em khóc Em biết rõ tôi không thể Chịu nổi điều này mà Nếu tình yêu biến thành thứ phiền phức Vậy còn có nghĩa lý gì nữa? Chúng ta đến đây là được rồi Tôi biết cho dù tôi có làm tốt đến đâu Cũng định sẵn chẳng thể làm Nhân vật chính trong câu chuyện của em Tôi có thể dùng bao nhiêu kiên cường Tôi không hề giỏi trong việc này Cũng không nhiều trái tim hơn người khác đâu Rốt cuộc anh ta tốt thế nào Mà khiến em nhớ mãi không quên Dù níu giữ hay buông tay, Em đều chẳng làm được Em nói em vẫn muốn chạy, Muốn chạy về trong vòng tay của anh ta Nhưng tôi cũng muốn làm nơi để em nương tựa Rốt cuộc anh ta tốt đến nhường nào Mà luôn để em rơi lệ vậy Rõ ràng em biết tôi sẽ Không thể chịu nổi cảnh này mà Nếu tình yêu biến thành thứ phiền não Vậy còn có ý nghĩa gì nữa chứ? Chúng ta đến đây là được rồi Có lẽ nên có một kết quả Em chọn anh ta hay chọn tôi Tôi yêu em nhiều đến vậy Cuối cùng người hạnh phúc lại chẳng phải tôi Nhưng sao tình yêu bay theo gió, Lại tan biến trong làn mưa Tôi nên làm sao đây Lưng tựa lưng ôm lấy nhau trong cơn mưa Nhìn em đã ướt đẫm khóe mắt Trái tim tôi cũng vỡ vụn Cùng với nước mắt của em.