Rồi Ta Sẽ Ngắm Pháo Hoa Cùng Nhau Trình bày: Bell Linh Huệ Lyrictist: 唐棣 (Đường Đệ) Arranger: 曾吴秋杰 (Tằng Ngô Thu Kiệt) Producer: 曾吴秋杰 {Tằng Ngô Thu Kiệt) Trans: Ling, 笑一笑 - Cười Một Cái ☺️ Bắc Thượng OST Original Version: Rồi Ta Sẽ Ngắm Pháo Hoa Cùng Nhau - Olew. "Rồi Ta Sẽ Ngắm Pháo Hoa Cùng Nhau" - là một ca khúc được viết lời và phổ lại từ ca khúc nhạc Việt cùng tên do Phan Thị Thùy Linh (Olew) sáng tác, bản Trung này được thể hiện bởi Bell Linh Huệ, bài hát được phát lên trong một cảnh của phim "Bắc Thượng", với giai diệu êm dịu, du dương, nhẹ nhàng, khiến chúng ta cảm nhận được rất nhiều cảm xúc trong bài, từ thật thư thái, an yên, đến có đôi chút man mác buồn lại cảm thấy lòng như lắng đọng từng cảm xúc ngổn ngang không tên nào đó, còn về phần lời, ca từ bản Trung như nói lên nỗi lòng của nhân vật chính trong phim, về những suy tư thầm mến một ai đó trong thời niên thiếu, tự ví người đó như pháo hoa nở rộ trên bầu trời tuy tuyệt đẹp khiến chúng ta muốn nhìn ngắm chúng không thôi, nhưng cũng lại rất xa vời và không thể nào chạm được tới, thế nên ta đã không nghĩ đến việc có một ngày người đó cũng sẽ thích mình, đó là những gì phần đầu của lời dịch muốn nói đến, và may mắn thay, trong phần cuối ca từ, có lẽ như nguyện vọng mong ước đến trời cao của ta đã có thể trở thành hiện thực, rằng ta và người đó đã có thể ở bên cạnh nhau, cùng ngắm pháo hoa như ước nguyện lúc trước, cùng nghe và cảm nhận ca khúc cả bản Việt lẫn bản Trung nhé, cuối cùng chúc các bạn nghe nhạc vui vẻ! Lời bài hát: 像夏夜的烟火 很灿烂却无法触摸 我瞥见你侧脸 被击中到夜空边缘 星落下瞬间 许下有关于你的愿 想更勇敢年少的喜欢 坦白却很难 然后有烟花在闪烁 而你站在我的左侧 有光洒落在你侧脸 在未完结的夏天 眼前烟花在闪烁 终于等到你在我身侧 那些年少许下的愿 而你在我身边 从来没想过 有一天你也喜欢我 拥抱那么紧害怕失去怕只是梦境 你看着我眼睛 我看见 真实的自己 想抱得更紧我小声低语要一直在一起 然后有烟花在闪烁 而你站在我的左侧 有光洒落在你侧脸 在未完结的夏天 眼前烟花在闪烁 终于等到你在我身侧 那些年少许下的愿 而你在我身边 终于和你一起看烟花升起 那些心愿都是有关于你 交出整颗心被你双手捧起 这是我未曾想过 最幸福的事情 然后有烟花在闪烁 而你站在我的左侧 那些年少许下的愿 而你在我身边 终于烟花升起在眼前 Pinyin: Xìang xìa yè de yānhuǒ Hěn cànlàn què wúfǎ chùmō Wǒ piējìan nǐ cè liǎn Bèi jí zhòng dào yèkōng biānyúan Xīng luòxìa shùnjiān Xǔ xìa yǒu guānyú nǐ de yùan Xiǎng gèng yǒnggǎn níanshào de xǐhuān Tǎnbái què hěn nán Chorus: Ránhòu yǒu yānhuā zài shǎnshuò Ér nǐ zhàn zài wǒ de zuǒ cè Yǒu guāng sǎluò zài nǐ cè liǎn Zài wèi wánjié de xìatiān Yǎnqían yānhuā zài shǎnshuò Zhōngyú děngdào nǐ zài wǒ shēn cè Nàxiē nían shào xǔ xìa de yùan Ér nǐ zài wǒ shēnbiān Cónglái méi xiǎngguò Yǒu yītiān nǐ yě xǐhuān wǒ Yǒngbào nàme jǐn hàipà shīqù Pà zhǐshì mèngjìng Nǐ kànzhe wǒ yǎnjīng Wǒ kànjìan zhēnshí de zìjǐ Xiǎng bào dé gèng jǐn wǒ xiǎoshēng dīyǔ Yào yīzhí zài yīqǐ Chorus: Ránhòu yǒu yānhuā zài shǎnshuò Ér nǐ zhàn zài wǒ de zuǒ cè Yǒu guāng sǎluò zài nǐ cè liǎn Zài wèi wánjié de xìatiān Yǎnqían yānhuā zài shǎnshuò Zhōngyú děngdào nǐ zài wǒ shēn cè Nàxiē nían shào xǔ xìa de yùan Ér nǐ zài wǒ shēnbiān Zhōngyú hé nǐ yīqǐ kàn yānhuā shēng qǐ Nàxiē xīnyùan dōu shì yǒu guānyú nǐ Jiāo chū zhěng kē xīn bèi nǐ Shuāngshǒu pěng qǐ Zhè shì wǒ wèicéng xiǎngguò Zùi xìngfú de shìqíng Ránhòu yǒu yānhuā zài shǎnshuò Ér nǐ zhàn zài wǒ de zuǒ cè Nàxiē nían shào xǔ xìa de yùan Ér nǐ zài wǒ shēnbiān Zhōngyú yānhuā shēng qǐ zài yǎnqían Vietsub: Giống như pháo hoa giữa đêm hè Rất rực rỡ nhưng không thể chạm tới Em thoáng nhìn thấy gò má của anh Như chạm tới ranh giới bầu trời đêm Khoảnh khắc dưới bầu trời sao Thực hiện được một điều ước liên quan đến anh Muốn dũng cảm hơn Niềm yêu thích của thời niên thiếu Nhưng lại thật khó để thú nhận Rồi sau đó có pháo hoa vụt lên lấp lánh Mà anh lúc đó đứng bên trái em Có ánh sáng vàng rơi trên gò má anh Trong ngày hè còn đang dang dở Pháo hoa đang lấp lánh trước mắt em Em sẽ chờ đợi cho đến khi Anh ở bên cạnh em Những năm tháng niên thiếu ấy Cùng ước nguyện đã hứa Mà anh đã ở bên cạnh em Trước giờ chưa từng nghĩ đến Có một ngày anh cũng thích em Ôm thật chặt sợ vụt mất Sợ rằng đó chỉ là một giấc mơ Anh nhìn vào mắt em Em như nhìn thấy chính mình Muốn ôm anh chặt hơn, thì thầm rằng Chúng ta sẽ mãi ở bên nhau Rồi sau đó có pháo hoa vụt sáng Và anh đứng bên trái của em Có ánh sáng hắt lên gương mặt anh Khi ngày hè còn chưa kết thúc Pháo hoa đang nhấp nháy trước mắt Cuối cùng cũng đợi được Đến lúc anh ở bên em Những điều ước đã thực hiện thời niên thiếu Mà anh ở bên cạnh em Cuối cùng cũng đợi được Anh ngắm pháo hoa cùng em Những tâm nguyện ấy Đều có liên quan đến anh Giao ra toàn bộ trái tim em và anh Dùng đôi bàn tay nâng niu nó Đây là điều mà em chưa bao giờ nghĩ đến Điều hạnh phúc nhất.