[Lyrics + Vietsub] Riot! - Cher Lloyd

Thảo luận trong 'Quốc Tế' bắt đầu bởi Lost Cat, 13 Tháng bảy 2023.

  1. Lost Cat Not ready to be found...

    Bài viết:
    50
    Bài hát: Riot! - Bạo loạn!

    Ca sĩ: Cher Lloyd


    Album: Sticks & Stones (U. S. Edition)

    Bài hát tràn đầy năng lượng của tuổi nổi loạn, khi năng lượng tràn đầy mà phải sống kiềm chế thì một lúc nào đó sẽ bùng nổ cảm xúc. Bên cạnh đó, cuộc sống đâu phải lúc nào chúng ta cũng đang sống, chúng ta hầu như chỉ đang tồn tại thôi. Đôi khi con người ta phải được buông thả, phải xõa hết mình để xả hết cái năng lượng dư thừa tiêu cực đi: Trở nên trẻ con, làm trò điên điên khùng khùng, đi quẩy.. Giai điệu khích lệ năng lượng mọi người hãy cứ sống làm chính mình, sống nổi bật, dù có "dở hơi" thế nào đi nữa thì đó cũng chính là con người chúng ta.

    Visual:



    Audio:


    Lời bài hát:

    ('Cause we come alive!)


    Trendsetters, come get us

    Never grow up 'cause immature's better

    Just let us, please let up

    I got my water gun and you're gonna get wetter


    Boom ba doom boom boom boom

    Screwin' up 'cause it's cool

    We love it, so don't judge it

    In my shirt pocket, I always keep a one hundred


    Let's live off the wall, the wall, the wall, the wall

    Stand up 'til we fall

    If we break, we take it all


    'Cause we run, run for our lives

    Run for tomorrow, run for tonight

    'Cause we run, run 'til we die

    No point in livin' if we ain't livin' life

    So riot, riot!

    Everybody stand up

    It's a riot, riot!

    Put your freaking hands up

    'Cause we come alive tonight, tonight


    ('Cause we come alive!)


    We on it, most wanted

    Gotcha lookin' 'round for our fingerprints on it

    No comment, just be honest

    New world on, they can't eff with our shh


    Boom ba doom boom boom boom

    Don't make us come for you

    Rough riders, dun da da

    If you don't give a what, put 'em up don't knock us


    Let's live off the wall, the wall, the wall, the wall

    Stand up 'til we fall

    If we break, we take it all


    'Cause we run, run for our lives

    Run for tomorrow, run for tonight

    'Cause we run, run 'til we die

    No point in livin' if we ain't livin' life

    So riot, riot!

    Everybody stand up

    It's a riot, riot!

    Put your freaking hands up

    'Cause we come alive tonight, tonight


    ('Cause we come alive!)


    If you think we've all gone crazy, how'd you guess?

    Gonna tear the world apart until there's nothing left

    Let me see your red cups (Put 'em up, put 'em up!)

    If you ever f'ed up (So what? Put 'em up!)

    'Til we in cuffs ('Cause we never shuttin' up!)

    (We run)


    We run, run for our lives

    Run for tomorrow, run for tonight

    'Cause we run, run 'til we die

    No point in livin' if we ain't livin' life

    So riot, riot!

    Everybody stand up

    It's a riot, riot!

    Put your freaking hands up

    'Cause we come alive (Riot, riot, riot, riot!)

    Tonight, tonight (Riot, riot, riot, riot!)

    'Cause we come alive tonight (Riot, riot, riot, riot!)


    Lời dịch:

    (Vì chúng ta sống!)


    Những người tạo ra xu hướng, hãy đến với chúng tôi

    Chưa bao giờ lớn lên vì trẻ con vẫn tốt hơn

    Chỉ cần là chúng ta, cứ buông xõa

    Tôi có súng nước và bạn sẽ được ướt sũng


    Boom ba doom boom boom boom

    Điên khùng đi vì nó thật tuyệt

    Chúng ta yêu điều đó, vì vậy đừng phán xét

    Trong túi áo tôi luôn giữ tờ một trăm


    Hãy sống ngoài bức tường

    Hãy đứng lên cho đến khi chúng ta gục ngã

    Nếu vi phạm chúng ta chịu hết


    Vì chúng ta chạy đi, chạy cho cuộc sống của chính mình

    Chạy cho ngày mai, chạy cho đêm nay

    Vì chúng ta chạy đi, chạy cho đến khi chúng ta chết

    Không phải là cuộc sống nếu chúng ta không sống

    Vì vậy nổi dậy, bạo loạn đi!

    Mọi người đứng lên

    Đây là một cuộc bạo loạn, bạo loạn!

    Giơ tay lên nào

    Vì chúng ta sẽ sống đêm nay, không phải chỉ tồn tại nữa


    (Vì chúng ta sống!)


    Chúng tôi làm đó, muốn nhất là

    Khiến bạn loay hoay tìm kiếm dấu vân tay của chúng tôi

    Không ý kiến, chỉ cần trung thực

    Mở ra thế giới mới, họ không thể bỡn cợt với mớ rắc rối của chúng ta


    Boom ba doom boom boom boom

    Đừng để cho chúng tôi tìm tới bạn

    Những tay đua thô bạo, dun da da

    Nếu đã mặc đời thì đưa tay lên, đừng có giơ nắm đấm hướng chúng tôi


    Hãy sống ngoài bức tường

    Hãy đứng lên cho đến khi chúng ta gục ngã

    Nếu vi phạm chúng ta chịu hết


    Vì chúng ta chạy đi, chạy cho cuộc sống của chính mình

    Chạy cho ngày mai, chạy cho đêm nay

    Vì chúng ta chạy đi, chạy cho đến khi chúng ta chết

    Không phải là cuộc sống nếu chúng ta không sống

    Vì vậy nổi dậy, bạo loạn đi!

    Mọi người đứng lên

    Đây là một cuộc bạo loạn, bạo loạn!

    Giơ tay lên nào

    Vì chúng ta sẽ sống đêm nay, không phải chỉ tồn tại nữa


    (Vì chúng ta sống!)


    Nếu bạn nghĩ rằng tất cả chúng ta đều phát điên, bạn đoán thế nào?

    Sẽ xé nát thế giới cho đến khi không còn gì

    Hãy cho tôi xem những chiếc cốc màu đỏ của bạn (Đặt chúng lên, đặt chúng lên!)

    red cups / red party cup: dấu hiệu của tiệc tùng, liên hoan

    Nếu bạn vẫn bối rối (Vậy thì sao? Đặt chúng lên!)

    Cho đến khi chúng ta bị còng (Vì chúng tôi không bao giờ im lặng!)

    (Chúng ta chạy)


    Vì chúng ta chạy đi, chạy cho cuộc sống của chính mình

    Chạy cho ngày mai, chạy cho đêm nay

    Vì chúng ta chạy đi, chạy cho đến khi chúng ta chết

    Không phải là cuộc sống nếu chúng ta không sống

    Vì vậy nổi dậy, bạo loạn đi!

    Mọi người đứng lên

    Đó là một cuộc bạo loạn, bạo loạn!

    Giơ tay lên nào

    Vì chúng ta sẽ sống (Bạo loạn, bạo loạn, bạo loạn, bạo loạn!)

    Đêm nay, đêm nay (Bạo loạn, bạo loạn, bạo loạn, bạo loạn!)

    Vì đêm nay chúng ta sẽ sống (Bạo loạn, bạo loạn, bạo loạn, bạo loạn!)
     
    Booiina, GillLieuDuong thích bài này.
  2. Đăng ký Binance
Trả lời qua Facebook
Đang tải...