Ring Ring Ring - Bất Thị Hoa Hỏa Nha Lyricist: Trương Gia Vĩ (张家玮) Composer:J. Wu Trans: JuLy, CKey Bất Thị Hoa Hỏa Nha có một sức cuốn như luồn điện, khiến ngta bị trầm mê trong đó, một cô gái luôn chạy theo người mình thích không ngừng nghĩ, chính là cái cảm giác nỗ lực không ngừng nghĩ. Còn của Ngô Khả Nhi có một giọng hát khả ái, khá nội lực rất dễ khiến ngta nổi da gà, là cái cảm giác cô gái mới biết yêu, suốt ngày mong nhớ cr ấy. Mỗi người đều mang một chất riêng và đều đáng yêu khi đã thể hiện mình là một cô gái rơi vào mối tình ngọt ngào với cr. Đều rất ngọt ngào nha Tiếng chuông báo thức của tôi lại kêu lên, ring ring ring.. Một ngày mới lại đến, lại một ngày tôi tương tư cậu. Ring Ring Ring - Ngô Khả Nhi Woo S. H. E [ Ring Ring Ring] Douyin cover Thaisub Lời bài hát, pinyin, phiên âm, vietsub 拉长耳朵提高警觉 Lā cháng ěr·duo tígāo jǐngjué La tráng ở tủa thí cao chỉnh chuế Vểnh tai lên đề cao cảnh giác 神经细胞全面戒备 Shénjīngxìbāo quánmìan jièbèi Sấn ching xi pao troén men chia pây Mọi tế bào thần kinh đều trong trạng thái đề phòng 你的电话绝不漏接ring a ring a ring Nǐ de dìanhùa jué bù lòu jiē ring a ring a ring Nỉ tơ ten hoa chuế pu lâu chia ring a ring a ring Tuyệt đối không bỏ lỡ cuộc gọi nào từ anh ring a ring a ring 爱的和弦铃yeah Ài de héxían líng yeah Ai tơ hứa xén lính yeah Tiếng chuông hợp âm của tình yêu yeah 终于了解等待滋味 Zhōngyú liǎojiě děngdài zīwèi Chung úy léo chỉa tẩng tai chư uây Cuối cùng cũng hiểu cảm giác chờ đợi 是让人这么抓狂崩溃 Shì ràng rén zhè·me zhuā kúang bēngkùi Sư rang rấn chưa mơ choa khoáng pâng khuây Làm cảm giác khiến người ta bức bối phát điên 难道你对我没感觉 Nándào nǐ dùi wǒ méi gǎnjué Nán tao nỉ tuây ủa mấy cản chuế Lẽ nào anh không có cảm giác gì với em sao 给了你号码怎么还不来电 Gěi le nǐ hàomǎ zěn·me hái bù láidìan Cẩy lơ nỉ hao mả chẩn mơ hái pu lái ten Cho anh số điện thoại rồi sao anh còn chưa gọi Ring a ring a ring ring a ring a ring 会不会是你要响几声才能接 Hùi bù hùi shì nǐ yào xiǎng jǐ shēng cáinéng jiē Huây pu huây sư nỉ dao xẻng chỉ sâng trái nấng chia Có phải anh để chuông vài tiếng rồi mới bắt máy 心跳的声音蹦蹦重低音 Xīntìao de shēngyīn bèng bèng zhòng dīyīn Xin theo tơ sâng in pâng pâng chung ti in Tiếng tim đập thình thịch âm bass trầm 怕铃声会停赶快按下通话键 Pà líng shēng hùi tíng gǎnkùai àn xìa tōnghùa jìan P'a lính sâng huây thính cản khoai an xe thung hoa chen Sợ điện thoại ngừng reo, nhanh chóng bấm phím trò chuyện 拉长耳朵提高警觉 Lā cháng ěr·duo tígāo jǐngjué La tráng ở tủa thí cao chỉnh chuế Vểnh tai lên đề cao cảnh giác 神经细胞全面戒备 Shénjīngxìbāo quánmìan jièbèi Sấn ching xi pao troén men chia pây Mọi tế bào thần kinh đều trong trạng thái đề phòng 你的电话绝不漏接ring a ring a ring Nǐ de dìanhùa jué bù lòu jiē ring a ring a ring Nỉ tơ ten hoa chuế pu lâu chia ring a ring a ring Tuyệt đối không bở lỡ cuộc gọi từ anh ring a ring a ring 爱的和弦铃yeah Ài de héxían líng yeah Ai tơ hứa xén lính yeah Tiếng chuông hợp âm của tình yêu 管他网外或是网内 Guǎn tā wǎng wài huò shì wǎng nèi Quản tha oảng oai hua sư oảng nây Dù anh có trong vùng phủ sóng hay không 月底再考虑通话费 Yuèdǐ zài kǎolǜ tōnghùa fèi Duê tỉ chai khảo luy thung hoa phây Cuối tháng cũng phải cân nhắc cước phí thôi 体温已燃烧到沸点 Tǐwēn yǐ ránshāo dào fèidiǎn Thỉ uân ỉ rán sao tao phây tẻn Nhiệt độ cơ thể đã cao đến mức sục sôi 我不怕熬夜管他黑眼圈ya Wǒ bùpà áoyè guǎn tā hēi yǎnquān ya Ủa pu p'a áo dê quản tha hây dẻn troen ya Em chẳng sợ thức đêm, cũng chẳng ngán quầng thâm mắt ya 来电again Láidìan again Lái ten again Gọi lại lần nữa 接到你的来电我会大喊ya ya Jiē dào nǐ de láidìan wǒ hùi dà hǎn ya ya Chia tao nỉ tơ lái ten ủa huây ta hản ya ya Nhận được cuộc gọi từ anh, em sẽ hét lên ya ya 听到你的声音我就ok oh Tīng dào nǐ de shēngyīn wǒ jìu ok oh Thing tao nỉ tơ sâng in ủa chiêu ok oh Nghe được giọng nói của anh, em sẽ ok liền ó 抱歉忘了矜持到底怎么演 Bàoqìan wàng le jīnchí dàodǐ zěn·me yǎn Pao tren oang lơ chin trứ tao tỉ chẩn mơ dẻn Thật xin lỗi em quên mất phải diễn e thẹn thế nào rồi 可是兴奋很难收敛 Kěshì xīngfèn hěn nán shōuliǎn Khửa sư xing phân hẩn nán sâu lẻn Nhưng sự hưng phấn rất khó kiềm chế 反复看手机好几遍 Fǎnfù kàn shǒu jī hǎojǐ bìan Phản phu khan sẩu chi hảo chỉ pen Ngó qua ngó lại điện thoại mấy lần 就担心电池突然没电 Jìu dānxīn dìanchí tūrán méi dìan Chiêu tan xin ten trứ thu rán mấy ten Liền lo lắng đột nhiên hết pin 你到底有没有感觉 Nǐ dàodǐ yǒu méi·yǒu gǎnjué Nỉ tao tỉ dẩu mấy dẩu cản chuế Rốt cuộc anh có cảm giác gì không 给了你号码怎么还不来电 Gěi le nǐ hàomǎ zěn·me hái bù láidìan Cẩy lơ nỉ hao mả chẩn mơ hái pu lái ten Cho anh số điện thoại rồi mà sao còn chưa gọi Ring a ring a ring ring a ring a ring 会不会是你要响几声才能接 Hùi bù hùi shì nǐ yào xiǎng jǐ shēng cáinéng jiē Huây pu huây sư nỉ dao xẻng chỉ sâng trái nấng chia Hay là anh để đổ chuông vài tiếng rồi mới bắt máy 心跳的声音蹦蹦重低音 Xīntìao de shēngyīn bèng bèng zhòng dīyīn Xin theo tơ sâng in pâng pâng chung ti in Tiếng tim đập thình thịch âm bass trầm 怕铃声会停赶快按下通话键 Pà líng shēng hùi tíng gǎnkùai àn xìa tōnghùa jìan P'a lính sâng huây thính cản khoai an xe thung hoa chen Sợ điện thoại ngừng reo, nhanh chóng bấm phím trò chuyện 拉长耳朵提高警觉 Lā cháng ěr·duo tígāo jǐngjué La tráng ở tủa thí cao chỉnh chuế Vểnh tai lên đề cao cảnh giác 神经细胞全面戒备 Shénjīngxìbāo quánmìan jièbèi Sấn ching xi pao troén men chia pây Mọi tế bào thần kinh đều trong trạng thái đề phòng 你的电话绝不漏接ring a ring a ring Nǐ de dìanhùa jué bù lòu jiē ring a ring a ring Nỉ tơ ten hoa chuế pu lâu chia ring a ring a ring Tuyệt đối không bở lỡ cuộc gọi từ anh ring a ring a ring 爱的和弦铃yeah Ài de héxían líng yeah Ai tơ hứa xén lính yeah Tiếng chuông hợp âm của tình yêu 管他网外或是网内 Guǎn tā wǎng wài huò shì wǎng nèi Quản tha oảng oai hua sư oảng nây Dù anh có trong vùng phủ sóng hay không 月底再考虑通话费 Yuèdǐ zài kǎolǜ tōnghùa fèi Duê tỉ chai khảo luy thung hoa phây Cuối tháng cũng phải cân nhắc cước phí thôi 体温已燃烧到沸点 Tǐwēn yǐ ránshāo dào fèidiǎn Thỉ uân ỉ rán sao tao phây tẻn Nhiệt độ cơ thể đã cao đến mức sục sôi 我不怕熬夜管他黑眼圈ya Wǒ bùpà áoyè guǎn tā hēi yǎnquān ya Ủa pu p'a áo dê quản tha hây dẻn troen ya Em chẳng sợ thức đêm, cũng chẳng ngán quầng thâm mắt ya 来电again Láidìan again Lái ten again Gọi lại lần nữa Ring ring ring爱的和弦铃在进行 Ring ring ring ài de héxían líng zài jìnxíng Ring ring ring ai tơ hứa xén lính chai chin xính Ring ring ring hợp âm tình yêu lại vang lên 心跳的声音开始震动我的神经yeah Xīntìao de shēngyīn kāishǐ zhèndòng wǒ de shénjīng yeah Xin theo tơ sâng in khai sử chân tung ủa tơ sấn ching yeah Tiếng tim đập thình thịch có chút chấn động thần kinh 不知你是否在等待 Bù zhī nǐ shìfǒu zài děngdài Pu chư nỉ sư phẩu chai tẩng tai Không biết liệu anh cũng đang đợi chăng 我已经在这边期待 Wǒ yǐ·jing zài zhè biān qīdài Ủa ỉ chinh chai chưa pen tri tai Em ở bên này rất mong chờ Ring ring ring希望听到你说Hi Ring ring ring xīwàng tīng dào nǐ shuō Hi Ring ring ring xi oang thing tao nỉ sua Hi Ring ring ring hy vọng được nghe anh nói Hi 拉长耳朵提高警觉 Lā cháng ěr·duo tígāo jǐngjué La tráng ở tủa thí cao chỉnh chuế Vểnh tai lên đề cao cảnh giác 神经细胞全面戒备 Shénjīngxìbāo quánmìan jièbèi Sấn ching xi pao troén men chia pây Mọi tế bào thần kinh đều trong trạng thái đề phòng 你的电话绝不漏接ring a ring a ring Nǐ de dìanhùa jué bù lòu jiē ring a ring a ring Nỉ tơ ten hoa chuế pu lâu chia ring a ring a ring Tuyệt đối không bở lỡ cuộc gọi từ anh ring a ring a ring 爱的和弦铃yeah Ài de héxían líng yeah Ai tơ hứa xén lính yeah Tiếng chuông hợp âm của tình yêu 管他网外或是网内 Guǎn tā wǎng wài huò shì wǎng nèi Quản tha oảng oai hua sư oảng nây Dù anh có trong vùng phủ sóng hay không 月底再考虑通话费 Yuèdǐ zài kǎolǜ tōnghùa fèi Duê tỉ chai khảo luy thung hoa phây Cuối tháng cũng phải cân nhắc cước phí thôi 体温已燃烧到沸点 Tǐwēn yǐ ránshāo dào fèidiǎn Thỉ uân ỉ rán sao tao phây tẻn Nhiệt độ cơ thể đã cao đến mức sục sôi 我不怕熬夜管他黑眼圈ya Wǒ bùpà áoyè guǎn tā hēi yǎnquān ya Ủa pu p'a áo dê quản tha hây dẻn troen ya Em chẳng sợ thức đêm, cũng chẳng ngán quầng thâm mắt ya 拉长耳朵提高警觉 Lā cháng ěr·duo tígāo jǐngjué La tráng ở tủa thí cao chỉnh chuế Vểnh tai lên đề cao cảnh giác 神经细胞全面戒备 Shénjīngxìbāo quánmìan jièbèi Sấn ching xi pao troén men chia pây Mọi tế bào thần kinh đều trong trạng thái đề phòng 你的电话绝不漏接ring a ring a ring Nǐ de dìanhùa jué bù lòu jiē ring a ring a ring Nỉ tơ ten hoa chuế pu lâu chia ring a ring a ring Tuyệt đối không bở lỡ cuộc gọi từ anh ring a ring a ring 爱的和弦铃yeah Ài de héxían líng yeah Ai tơ hứa xén lính yeah Tiếng chuông hợp âm của tình yêu 管他网外或是网内 Guǎn tā wǎng wài huò shì wǎng nèi Quản tha oảng oai hua sư oảng nây Dù anh có trong vùng phủ sóng hay không 月底再考虑通话费 Yuèdǐ zài kǎolǜ tōnghùa fèi Duê tỉ chai khảo luy thung hoa phây Cuối tháng cũng phải cân nhắc cước phí thôi 体温已燃烧到沸点 Tǐwēn yǐ ránshāo dào fèidiǎn Thỉ uân ỉ rán sao tao phây tẻn Nhiệt độ cơ thể đã cao đến mức sục sôi 我不怕熬夜管他黑眼圈ya Wǒ bùpà áoyè guǎn tā hēi yǎnquān ya Ủa pu p'a áo dê quản tha hây dẻn troen ya Em chẳng sợ thức đêm, cũng chẳng ngán quầng thâm mắt ya 却不喊累 Què bù hǎn lèi Truê pu hản lây Tuyệt đối không than mệt Nhạc Trung hay