[Lyrics + Vietsub] Realize - Hiiragi Magnetite Ft. Hatsune Miku

Thảo luận trong 'Quốc Tế' bắt đầu bởi Meowie, 3 Tháng bảy 2025.

  1. Meowie

    Bài viết:
    75
    Bài hát: Realize

    Ca sĩ: Hiiragi Magnetite ft. Hatsune Miku

    Hatsune Miku là một nhân vật ca sĩ ảo nổi tiếng toàn cầu, được phát triển bởi công ty Crypton Future Media của Nhật Bản và ra mắt lần đầu vào ngày 31 tháng 8 năm 2007. Cô là giọng hát mẫu của phần mềm tổng hợp giọng hát VOCALOID và sau này là Piapro Studio.

    Bài hát mang thông điệp mạnh mẽ về hành trình vượt qua giới hạn bản thân, cố gắng tiến lên dù gặp vấp ngã. Lời bài truyền tải sự đấu tranh giữa hoang mang và khao khát hiện thực hóa ước mơ, khắc họa rõ quyết tâm theo đuổi ánh sáng và kỳ vọng.



    Lời bài hát:

    迷い間違い 進めない日々

    分かっていたつもりだった

    まだ足りない 対峙 またMISTAKE

    感じたままでいい 歩き出して

    少しずつ形にして

    さあいくよ 調子はどうだい?

    CLAP! 反響して 響く超低音

    揺るがぬ想い 重ね合わせて

    襲うプレッシャーと壁押し退け

    光追いかけた

    届かないような 未来だって

    何度でも手を伸ばそう

    憧ればかりじゃ終われないから

    悔しい気持ち 忘れないで

    前を向いたら

    奇跡を塗り替える

    鮮やかなセカイを 描いていくんだ

    ああ 積み重ねは本当の意志

    繰り返した試行錯誤

    "まだいける" と上を目指して

    熱い眼差し 本気の路 (みち)

    シンクロした感覚の位相

    さあいこう 幕は上がった

    FLASH! 反射して 響く超高音

    弾ける鼓動 重ね合わせて

    止まぬ歓声とステージが照らす

    期待追いかけた

    苦しい時もあるけれど

    君を待つ人がいる

    だからそう声が枯れる時まで

    悔しい気持ち 忘れないで

    前を向いたら

    奇跡を塗り替える

    鮮やかなセカイを 描いていくんだ

    Romaji:

    Mayoi machigai susumenai hibi

    Wakatte ita tsumori datta

    Mada tarinai taiji mata MISTAKE

    Kanjita mama de ii arukidashite

    Sukoshizutsu katachi ni shite

    Saa iku yo choushi wa dou dai?

    CLAP! Hankyou shite hibiku chou teion

    Yuruganu omoi kasaneawasete

    Osou puresshaa to kabe oshinoke

    Hikari oikaketa

    Todokanai you na mirai datte

    Nando demo te o nobasou

    Akogare bakari ja owarenai kara

    Kuyashii kimochi wasurenaide

    Mae o muitara

    Kiseki o nurikaeru

    Azayaka na sekai o egaite iku nda

    Aa tsumikasane wa hontou no ishi

    Kurikaeshita shikousakugo

    "Mada ikeru" to ue o mezashite

    Atsui manazashi honki no michi

    Shinkuro shita kankaku no isou

    Saa ikou maku wa agatta

    FLASH! Hansha shite hibiku chou kouon

    Hajikeru kodou kasaneawasete

    Yamanu kansei to suteeji ga terasu

    Kitai oikaketa

    Kurushii toki mo aru kerеdo

    Kimi o matsu hito ga iru

    Dakara sou koe ga kareru toki made

    Kuyashii kimochi wasurеnaide

    Mae o muitara

    Kiseki o nurikaeru

    Azayaka na sekai o egaite iku nda

    Lời dịch:

    Lạc lối, sai đường – những ngày chẳng thể tiến lên

    Tưởng như đã hiểu, nhưng vẫn chưa đủ

    Lại một lần nữa đối diện.. và lại sai lầm

    Hãy cứ cảm nhận như chính con tim mách bảo

    Bước từng bước, biến nó thành hiện thực

    Nào, đi thôi – cậu thấy ổn chứ?

    CLAP! Âm vang vang vọng, nhịp trống trầm dồn dập

    Những cảm xúc không lay chuyển, hòa quyện vào nhau

    Gạt bỏ áp lực, vượt qua bức tường chắn trước mắt

    Đuổi theo ánh sáng phía xa

    Dù đó là tương lai tưởng chừng không thể với tới

    Cũng hãy vươn tay thêm lần nữa

    Vì ta không thể kết thúc nếu chỉ mãi mơ mộng mà không hành động

    Xin đừng quên cảm giác tiếc nuối ấy

    Một khi đã ngẩng đầu lên phía trước

    Ta sẽ vẽ nên một thế giới rực rỡ

    Thay đổi điều kỳ diệu bằng chính đôi tay này

    Từng nỗ lực tích lũy, chính là ý chí thật sự

    Biết bao lần thử và sai, không từ bỏ

    "Vẫn còn có thể tiến xa hơn nữa" – ta hướng lên phía trước

    Ánh mắt rực cháy, con đường của sự nghiêm túc

    Nhịp cảm xúc hòa làm một, cùng tần số

    Nào, đi thôi – bức màn đã mở ra

    FLASH! Ánh sáng lóe lên, vang lên âm thanh cao vút

    Nhịp tim vỡ òa, hòa nhịp cùng nhau

    Tiếng hò reo không dứt, ánh sáng sân khấu soi rọi

    Ta theo đuổi niềm tin và kỳ vọng

    Sẽ có những lúc thật khổ đau

    Nhưng luôn có ai đó đang đợi ta

    Vậy nên, hãy cất tiếng đến khi khản giọng

    Xin đừng quên cảm giác tiếc nuối ấy

    Một khi đã ngẩng đầu lên phía trước

    Ta sẽ vẽ nên một thế giới rực rỡ

    Thay đổi điều kỳ diệu bằng chính đôi tay này
     
Trả lời qua Facebook
Đang tải...