[Lyrics + Vietsub] Rain - Sekai No Owari

Thảo luận trong 'Quốc Tế' bắt đầu bởi DragL, 9 Tháng tư 2022.

  1. DragL

    Bài viết:
    39
    RAIN

    Nghệ sĩ:
    SEKAI NO OWARI




    RAIN - SEKAI NO OWARI [Lyrics+Vietsub]


    RAIN -Arrange ver.-cover


    Kanji:

    [Ver 1]
    魔法は いつか解けると 僕らは知ってる
    月が咲いて太陽が今枯れた
    傘を差し出す君に映る僕は濡れてない
    水たまりに映る僕は雨に濡れてた

    幸せなような 涙が出そうな
    この気持ちはなんて言うんだろう
    ファフロツキーズの夢を見て起きた
    涙が頬で乾いていた

    [Chorus]
    虹が架かる空には雨が降ってたんだ
    虹はいずれ消えるけど雨は草木を育てていくんだ
    虹が架かる空には雨が降ってたんだ
    いつか虹が消えてもずっと僕らは空を見上げる

    [Ver 2]
    真っ白な夜に 遠くを走る汽車の影
    静寂と僕ら残して過ぎ去っていく

    逃げ出したいような 心踊るような
    この気持ちはなんて言うんだろう
    鏡の前で顔を背けたのは
    ずっと昔のことのようで

    [Chorus]
    虹が架かる空には雨が降ってたんだ
    虹はいずれ消えるけど雨は草木を育てていたんだ
    虹が架かる空には雨が降ってたんだ
    忘れないよ こんな雨の日に空を見上げてきたこと

    虹が架かる空には雨が降ってたんだ
    虹はいずれ消えるけど雨は草木を育てていくんだ
    虹が架かる空には雨が降ってたんだ25
    いつか虹が消えてもずっと僕らは空を見上げる

    雨が止んだ庭に 花が咲いてたんだ
    きっともう大丈夫
    そうだ 次の雨の日のために 傘を探しに行こう

    Romaji:
    [Ver 1]
    Mahō wa itsuka tokeru to bokura wa shitteru
    tsuki ga sai te taiyō ga ima kare ta
    kasa o sashidasu kimi ni utsuru boku wa nurete nai
    mizutamari ni utsuru boku wa ame ni nurete ta

    shiawase na yō na namida ga daso u na
    kono kimochi wa nante iu n daro u
    fafurotsukīzu no yume o mi te oki ta
    namida ga hō de kawai te i ta

    [Chorus]
    niji ga kakaru sora ni wa ame ga futte ta n da
    niji wa izure kieru kedo ame wa kusaki o sodate te iku n da
    niji ga kakaru sora ni wa ame ga futte ta n da
    itsuka niji ga kie te mo zutto bokura wa sora o miageru

    [Ver 2]
    masshiro na yoru ni tōku o hashiru kisha no kage
    seijaku to bokura nokoshi te sugisatte iku

    nigedashi tai yō na kokoro odoru yō na
    kono kimochi wa nante iu n daro u
    kagami no mae de kao o somuke ta no wa
    zutto mukashi no koto no yō de

    [Chorus]
    niji ga kakaru sora ni wa ame ga futte ta n da
    niji wa izure kieru kedo ame wa kusaki o sodate te i ta n da
    niji ga kakaru sora ni wa ame ga futte ta n da
    wasure nai yo konna ame no hi ni sora o miage te ki ta koto

    niji ga kakaru sora ni wa ame ga futte ta n da
    niji wa izure kieru kedo ame wa kusaki o sodate te iku n da
    niji ga kakaru sora ni wa ame ga futte ta n da
    itsuka niji ga kie te mo zutto bokura wa sora o miageru

    ame ga yan da niwa ni hana ga sai te tan da
    kitto mō daijōbu
    sō da tsugi no ame no hi no tame ni kasa o sagashi ni iko u

    English:
    [Ver 1]
    Magic will wear off one day, we all know that
    Moon is blooming and sun has withered now
    The me that is reflected in the umbrella that you held out for me looks dry.
    But the me that is reflected in the puddle is wet because of the rain

    This is just like happiness but feels like my tears is flowing out
    I wonder, what is this feeling?
    I woke from a dream of a rainfall
    and tears have gotten dry on my cheeks

    [Chorus]
    Where the rainbow spreads in the sky, rain is falling down
    the rainbow will vanish soon, but the rain will keep nurturing the plants
    where the rainbow spreads in the sky, rain is falling
    if one day the rainbow vanish, we'll always gaze into the sky

    [Ver 2]
    in the pure white night, the shadow of the train running in the distance,
    passing by leaving both of us with the silence

    it feels like I want to run away, it feels as if my heart is dancing
    I wonder, what's the name of this feeling?
    Times when I turn my face away from the mirror
    It feels like a long, long time ago

    [Chorus]
    Where the rainbow spreads in the sky, rain is falling down
    the rainbow will vanish soon, but the rain will keep nurturing the plants
    where the rainbow spreads in the sky
    I won't forget, on a rainy day like this, we gazed into the sky together

    Where the rainbow spreads in the sky, rain is falling down
    the rainbow will vanish soon, but the rain will keep nurturing the plants
    where the rainbow spreads in the sky25
    if one day the rainbow vanish, we'll always gaze into the sky

    at the time when the rain stop, flowers has bloomed in the middle of the garden
    I guess it's fine now
    Yes, on the next rainy day let's look for an umbrella together

    Lời việt:
    [Ver 1]
    Dù chúng ta biết rõ cuối cùng những điều kì diệu này cũng sẽ biến mất
    Trăng sẽ chỉ còn là hạt bụi và mặt trời sẽ lụi tàn
    Khi mở chiếc ô hình bóng a phản chiếu rõ trong mắt e
    Vậy sao trong vũng nước kia, hình bóng a lại nhòa đi, ướt đẫm vì cơn mưa

    Những giọt nước mắt hạnh phúc như sắp tuôn rơi
    A tự hỏi cảm xúc này là gì?
    A giật mình tỉnh giấc sau giấc mơ về những thứ rơi xuống từ trong cơn mưa
    Chợt nhận ra những giọt nước mắt đã khô trên má

    [Chorus]
    Bầu trời xuất hiện cầu vồng trong khi những giọt mưa vẫn cứ rơi
    Cuối cùng dù cho cầu vồng biến mất, thì mưa vẫn sẽ nuôi dưỡng cỏ cây
    Bầu trời xuất hiện cầu vồng trong khi những giọt mưa vẫn cứ rơi
    Kể cả khi cầu vồng biến mất, chúng ta vẫn sẽ mãi ngước nhìn bầu trời kia

    [Ver 2]
    Giữa màn đêm trắng xóa, lấp ló bóng đoàn tàu hỏa phía xa xa
    Nó lướt qua, bỏ lại chúng ta trong màn đêm vắng lặng này

    Hình như đoàn tàu đang bỏ trốn, giống như cảm xúc của a lúc này
    A tự hỏi cảm xúc này là gì?
    Khoảnh khắc a quay lưng với tấm gương
    A cứ ngỡ mọi chuyện đã xảy ra lâu lắm rồi

    [Chorus]
    Bầu trời xuất hiện cầu vồng trong khi những giọt mưa vẫn cứ rơi
    Cuối cùng dù cho cầu vồng biến mất, thì mưa vẫn sẽ nuôi dưỡng cỏ cây
    Bầu trời xuất hiện cầu vồng trong khi những giọt mưa vẫn cứ rơi
    A sẽ không quên kí ức về những ngày mưa chúng ta cùng nhau ngước nhìn bầu trời như thế này đâu

    Bầu trời xuất hiện cầu vồng trong khi những giọt mưa vẫn cứ rơi
    Cuối cùng dù cho cầu vồng biến mất, thì mưa vẫn sẽ nuôi dưỡng cỏ cây
    Bầu trời xuất hiện cầu vồng trong khi những giọt mưa vẫn cứ rơi
    Kể cả khi cầu vồng biến mất, chúng ta vẫn sẽ mãi ngước nhìn bầu trời kia

    Cơn mưa đã tạnh, hoa trong vườn cũng đã nở rộ
    Chắc chắn mọi thứ đã ổn rồi
    Đúng rồi, ta cùng đi tìm chiếc ô cho những ngày mưa sắp tới thôi!
     
    themoon11, Gill, Hoa Tan1 người nữa thích bài này.
    Chỉnh sửa cuối: 15 Tháng tư 2022
Trả lời qua Facebook
Đang tải...