Review Nhạc Pretty’s On The Inside - Chloe Adams

Thảo luận trong 'Nhạc - Phim' bắt đầu bởi MưaThángTám, 16 Tháng tám 2020.

  1. MưaThángTám

    Bài viết:
    290
    "Pretty's On The Inside" được trình bày và sáng tác bởi Chloe Adams, một nữ ca sĩ nhạc Pop trẻ trung và xinh đẹp. Cô là người Anh, và hiện tại cô đang là một trong những người được theo dõi nhiều nhất trên Twitter, Youtube, và một số các phương truyền thông khác nhờ tài năng ca hát và sáng tác đi vào lòng người của mình. Cô không được tính là một ca sĩ nổi tiếng, và cô từng chia sẻ rằng cô đến với âm nhạc là vì mình được truyền cảm hứng bởi những nghệ sĩ như Taylor Swift, MIKA.. Nhưng có một điều không thể phủ nhận là những bài hát mà cô thu âm trong chính phòng ngủ của mình là những bài hát được rất nhiều người thích và ủng hộ. Ngoài "Pretty's On The Inside", cô còn gây sốt cộng đồng mạng với những bài hát khác như "The Doctor Said", "Don't Shoot That Gun"..

    Một số thông tin về "Pretty's On The Inside" :

    Ca sĩ: Chloe Adams

    Sáng tác: Chloe Adams

    Album: Live at the Green Note

    Phát hành: 2019

    Thể loại: Nhạc Pop

    [​IMG]

    Mở đầu MV là tựa đề của bài hát, "Pretty's On The Inside". Một điều đáng chú ý ở đây chính là Adams tự mình đánh máy từng chữ cái, chứ cô không để nguyên vẹn một câu "Pretty's On The Inside" ngay từ đầu. Có lẽ chăng từ lúc bắt đầu thu âm, "Pretty's On The Inside" hay "Nét Đẹp Ở Ngay Bên Trong" sẽ là một thông điệp mạnh mẽ mà Adams muốn thính giả của mình, người sắp nghe bài hát của cô, sẽ ghi nhớ nó xuyên suốt bài hát của mình?

    [​IMG]

    [​IMG]

    Trong MV, Adams sẽ là người vừa đàn chiếc guitar của mình và vừa hát, hỗ trợ cùng cô chính là một số người bạn của cô. Một điều đặc biệt là trong số họ có cả người mang dòng máu Phương Đông hoặc Phương Tây hoặc cả hai, chứ không riêng gì Phương Tây thôi đâu. Cô gái tóc đen kia, một người có nét đẹp mang vẻ Phương Đông, là người đầu tiên xuất hiện trong MV sau Adams.

    Như các bạn cũng biết, người Phương Đông và người Phương Tây khác nhau rất nhiều về văn hóa, tập tục, và cả ngoại hình. Khi ta là một người Phương Đông, hay châu Á, đứng giữa những người Phương Tây sẽ khiến ta có một cảm giác tự ti, mặc cảm vì mình không được đẹp, hay bắt mắt như họ. Hoặc khi mình nhìn trên mạng, báo, hoặc tạp chí, có những người xinh đẹp hơn ta, ta lại thấy hơi buồn buồn trong lòng. Chính vì điều đó mà một số người khép kín mình lại, và trở nên không tự tin nữa.

    Có một số nước, vẻ ngoài bị đánh giá là một chuyện xảy ra như cơm bữa, dù muốn dù không, dù tổn thương hay không, nó vẫn sẽ xảy ra một lúc nào đó với một số người kém may mắn không có một ngoại hình đẹp.

    Bạn có để ý không, cô gái kia trong MV tuy đang cười, nhưng đó lại là một nụ cười khá gượng gạo, như thể cô đang cố ép mình nở một nụ cười vậy. "You don't know it hurts" hay "Bạn không biết nó đau đớn ra sao đâu" khi mà bạn nhin vào những người xinh đẹp trên tạp chí, khi nhìn mình chẳng được như người ta, và khi mọi người đều quý người ta vì người ta có thứ mà mình không có được. Một nỗi buồn, vừa đau đớn vừa khó chịu. Một nỗi buồn mà có rất nhiều người đã từng nếm trải.

    [​IMG]

    [​IMG]

    Bạn cũng có thể thấy đó, đối với những câu mang tính gửi gắm thông điệp mạnh, hay nhìn chung là nỗi lo lắng, bất an của mọi người, Adams và bạn của cô ấy sẽ tinh ý viết ra giấy và chiếu nó lên màn hình. Điều đó vừa có thể nhấn mạnh ý nghĩa câu nói, và vừa để khiến một số thính giả suy ngẫm về những câu nói ấy.

    "Watching Others Live Their Dream" hay "Nhìn mọi người sống với ước mơ của họ" với từ "ước mơ" được gạch dưới, "I Don't Like Myself" hay "Tôi không thích bản thân mình chút nào".. đó đều là những câu nói mà một số người, thậm chí là có cả chúng ta, đã từng vô tình thốt lên một hai lần, hoặc là nhiều hơn thế.

    Khi nào bạn cảm thấy ghét bản thân mình? Khi nào bạn cảm thấy ghen tỵ khi người khác có thể thỏa thích theo đuổi ước mơ nhưng mình lại không? Nó đau lắm phải không? Chính tôi cũng từng thốt ra câu, "Mình thật sự chẳng thích mình chút nào", "Ước gì mình trở thành một người khác".. vì tôi không được tự tin, và đôi lúc cảm thấy mặc cảm về ngoại hình của bản thân. Tôi biết nó ngu ngốc, nhưng tôi không thể khống chế bản thân mình được! Nó thật sự rất áp lực, đối với riêng tôi.

    Và bạn cũng nhìn thấy khi mọi người giơ giấy lên đấy, nét mặt họ không được vui, như thể họ đang cất chứa một nỗi buồn chưa chắc đã có người thấu hiểu.

    [​IMG]

    [​IMG]

    Nhưng đến lời hai của MV, giọng hát của Adams bỗng cao vút lên, nó trở nên có sức sống và yêu đời hơn trước rất nhiều. Giọng hát ấy không còn da diết, buồn phiền vì những điều khiến ta phải âu lo hay mặc cảm, mà thay vào đó là một thái độ ung dung và lạc quan, chấp nhận tất cà những thứ mình sợ hãi, tự ti và biến nó trở nên một điều bình thường bằng cách học và nhìn nhận lại một lần nữa ý nghĩa thật sự của nó.

    "These images they sell, Maybe none of it is real", hay "Những tấm hình họ bán, Có khi trong số chúng chẳng có cái nào là hàng thật," "And I could love the way I feel" hay "Tôi đã có thể yêu những cảm xúc của mình". Bằng một suy nghĩ tích cực hơn, dù không lúc nào cũng đúng, nhưng ít nhất ta đã có thể yêu bản thân của mình hơn rất nhiều. Con người thường không bao giờ là một mảnh hoàn hảo, mà luôn có những khiếm khuyết riêng. Tuy nhiên, bên cạnh khiếm khuyết, họ lại có những thế mạnh riêng, và nếu họ biết cách sử dụng những thế mạnh để thay đổi những khiếm khuyết, họ sẽ cảm thấy tốt hơn.

    Ở trong MV, ta thấy sự tư ti, mặc cảm vì một ngoại hình không đẹp đã được thay thế bằng lối suy nghĩ hóm hỉnh, "Ừ thì những tấm ảnh ấy đẹp thật đấy, nhưng chắc gì chúng đã không qua chỉnh sửa hay thêm bớt?" Và thế là, nhờ một suy nghĩ tích cực, và vui nhộn, ta đã có thể cảm thấy yêu đời hơn, yêu bản thân hơn.

    Trong cuộc sống, ta cũng có thể làm bản thân mình vui hơn bằng cách suy nghĩ thoáng ra, tích cực thêm, và từ đó ta sẽ không còn phải lo ngại những điều mà mọi người phán xét về chúng ta nữa. Cho dù còn, nhưng ta sẽ không còn bin công kích quá nặng nề như trước kia.

    [​IMG]

    [​IMG]

    Tới đây, bạn có nhìn thấy cô gái mũm mĩm đang giơ tờ giấy "Pretty's on the inside" không? Cô ấy cười trông rất hạnh phúc nhỉ? Có lẽ là vì cô ấy đã hiểu được nét đẹp sâu thẳm bên trong cô ấy là gì, và cô ấy luôn tin tưởng một ngày nào đó mọi người sẽ thấy nó bằng chính đôi mắt của họ. Họ sẽ nhìn và đánh giá cô không phải nhờ vẻ bề ngoài mà là sâu thẳm bên trong cô.

    Hoặc đối với những người vẫn chưa thấy điều ấy, nếu họ nhìn thật kỹ, rồi một ngày nào đó họ sẽ nhận ra mà thôi, nét đẹp tuyệt vời đang ngủ yên sâu trong con người họ, thứ được che đậy bởi vẻ bề ngoài.

    [​IMG]

    [​IMG]

    Và người luôn bên cạnh ta, giúp ta nhận ra điều đó chính là gia đình, đặc biệt hơn, là người mẹ thân yêu. Đừng bao giờ giấu diếm mẹ điều gì, hãy chia sẻ cho mẹ vì mẹ luôn là người bên ta. Mẹ sẽ luôn an ủi và động viên ta để ta trở nên vui vẻ hơn, hạnh phúc hơn và yêu đời hơn. Mẹ là người sinh ra ta, và mẹ hiểu rằng con của mẹ đẹp bao nhiêu, không chỉ qua vẻ bề ngoài mà là sâu trong tâm hồn. Bởi thế, mẹ mới có thể luôn cho ta biết rằng, ta luôn đẹp.

    Mẹ là một người mẹ nuôi nấng và dưỡng dục ta khôn lớn, nhưng mẹ còn là một người bạn, người cô giúp ta luôn vui vẻ và hạnh phúc.

    Kết lại MV, tôi đã có thể học được rất nhiều thứ, và hiểu thêm được nhiều thứ mà trước đó tôi từng vô tâm bỏ qua. Tôi sẽ luôn cố gắng sống một cách tích cực, như bài hát đã nói, và yêu bản thân của mình như cái cách mà nó đã sẵn có. Hơn nữa, tôi sẽ không luôn giấu diếm những nỗi buồn, mà sẽ tìm người thân nhất của mình, mẹ, để cùng tôi chia sẻ.

    Bài hát: Pretty's On The Inside - Chloe Adams



    Lời bài hát "Pretty's On The Inside"

    Bấm để xem
    Đóng lại
    Lyrics:

    I don't look like her

    She's in all the magazines

    So much prettier than me

    You don't know it hurts

    Staring at my iPhone screen

    Watching others live their dream

    But mama, she said to me

    (Mama she said)

    One day my love, you'll see

    Pretty's on the inside

    See it in your own eyes

    Look a little closer in the mirror tonight

    Pretty's on the inside

    But I can't tell my own mind

    Maybe if I look a little harder, I'll find

    That pretty's on the inside

    Pretty's on the inside

    Pretty's on the inside


    I don't like myself

    But maybe it's all in my head

    And I am not the words I've said

    These images they sell

    Maybe none of it is real

    And I could love the way I feel

    "Cause mama, she said to me

    (Mama she said)

    One day I swear you" ll see

    The pretty's on the inside

    See it in your own eyes

    Look a little closer in the mirror tonight

    The pretty's on the inside

    But I can't tell my own mind

    Maybe if I look a little harder, I'll find

    That pretty's on the inside

    Pretty's on the inside

    Pretty's on the inside

    Pretty's on the inside

    "Cause mama, she said to me

    Don" t live in jealousy

    And mama she said to me

    You'll see it eventually

    The pretty's on the inside

    See it in your own eyes

    Look a little closer in the mirror tonight

    The pretty's on the inside

    But I can't tell my own mind

    Maybe if I look a little harder, I'll find

    The pretty's on the inside

    Pretty's on the inside

    Pretty's on the inside

    Pretty's on the inside

    Pretty's on the inside

    Nguồn: Internet.
     
    Vũ HàMạnh Thăng thích bài này.
Trả lời qua Facebook
Đang tải...