[Lyrics + Vietsub] Phấn Mặc 粉墨 - Hoắc Tôn

Discussion in 'Quốc Tế' started by Lục Thất Tiểu Muội, May 26, 2025.

  1. Lục Thất Tiểu Muội July đang cống mình cho tư bản ;_;

    Messages:
    470
    Phấn Mặc 粉墨

    Trình bày: Hoắc Tôn 霍尊

    Nhạc/biên khúc: Điền Mịch 田汨

    Lời: Điền Thần Minh 田辰明

    Video & vietsub: Dạ Yết

    Nhạc phim điện ảnh《Đáy mộng hoa rơi》

    Đáy mộng hoa rơi là phim điện ảnh đầu tiên Hoắc Tôn tham gia và đóng vai chính. Phim khởi quay vào giữa năm 2015. Bối cảnh được thực hiện tại cổ trấn Ngọc Mính, Ôn Châu, Chiết Giang với phong cảnh mang đầy nét cổ xưa tuyệt đẹp. Phim là câu chuyện tình đầy trắc trở, vượt qua sinh tử để chìm đắm trong tình yêu giữa một chàng trai Nhật Bản (Hoắc Tôn) cùng nữ diễn viên hát tuồng Côn khúc người Trung Quốc (Triệu Đan). Bộ phim dựa trên vở tuồng kinh điển của Trung Quốc "Mẫu Đơn đình" để tái hiện thành bộ phim điện ảnh cổ phong hiện đại.

    Những năm 30 thế kỷ trước, tướng Nhật Thượng Thư Khang sát hại đào kép Côn khúc danh tiếng Trương Ninh Thu, cướp đi kịch bản "Đồng Mộng Ký". Quân Nhật sau khi chiến bại trở về nước. Tướng lĩnh Thượng Thư Khang hối lỗi, lúc lâm chung yêu cầu cháu trai Thượng Thư Khiểm (Hoắc Tôn) thay hắn đến Trung Quốc trả lại kịch bản "Đồng Mộng Ký", hướng hậu nhân đào hát bày tỏ xin lỗi. Thượng Thư Khiểm tuân theo nguyện vọng của tổ phụ, đến Ngọc Mính, Trung Quốc xa xôi, trả lại kịch bản "Đồng Mộng Ký", Trong quá trình tìm kiếm chủ nhân của kịch bản Côn khúc thì gặp gỡ Ô Mặc Tịch (Triệu Đan). Thế hệ trước vì Côn kịch mà kết thù, bọn họ lại bởi vì Côn khúc mà kết duyên, vì Côn khúc mà kéo gần khoảng cách lại với nhau. Mới gặp gỡ Ô Mặc Tịch, cậu liền nảy sinh tình ý. Một lần sau khi cùng Thượng Thư Khiểm triền miên một đêm, Ô Mặc Tịch phát hiện bí mật của Thượng Thư Khiểm. Cùng lúc đó, Thượng Thư Khiểm cũng biết Ô Mặc Tịch là hậu nhân danh gia Côn khúc mình đang tìm kiếm. Vừa xuất hiện bản in "Bí mật nàng Juliet", lúc trình diễn lại xuất hiện một hậu nhân danh gia Côn khúc khác - Cố Xích Quân, là bạn thanh mai trúc mã của Ô Mặc Tịch, đối với Ô Mặc Tịch là tình hữu độc chung. Mặc khác, em gái của Cố Xích Quân - Cố Ái Bình lại nhất kiến chung tình với Thượng Thư Khiểm. Một đời trước thù nước hận nhà, thế hệ này ái hận cùng gút mắc, những người trẻ tuổi sau cùng phát triển tình cảm ra sao. Trải qua sinh tử gập ghềnh, người có tình liệu có thể trở thành thân thuộc hay không, cùng chờ mong phim điện ảnh "Đáy mộng hoa rơi".



    Lyrics

    【唱】

    如花美眷

    Rúhuā měi jùan

    Như hoa mỹ quyến


    似水流年

    Sì shuǐ líunían

    Tựa nước năm xưa

    但求相思不相欠

    Dàn qíu xiāngsī bù xiāng qìan

    Chỉ cầu tương tư không vương nợ

    便胜过世间万千

    Bìan shèngguò shìjiān wàn qiān

    Còn hơn thế gian vạn ngàn

    红氍毹上

    Hóng qú shū shàng

    Màn đỏ trên cao

    牡丹亭前

    Mǔdān tíng qían

    Mẫu đơn sân trước

    红尘之中有几人

    Hóngchén zhī zhōng yǒu jǐ rén

    Trong chốn hồng trần có được mấy người

    同梦同眠到同穴

    Tóng mèng tóng mían dào tóng xué

    Cùng mộng cùng giấc rồi cùng huyệt

    粉墨遮住你我

    Fěn mò zhē zhù nǐ wǒ

    Phấn mặc che khuất đi người và ta

    厮磨却属于角色

    Sī mó què shǔyú juésè

    Giày vò nhau như vậy lại chỉ là vai diễn

    粉墨你唱我和

    Fěn mò nǐ chàng wǒ hé

    Phấn mặc, người xướng ca ta phụ họa

    听缠绵悱恻

    Tīng chánmíanfěicè

    Nghe sầu khổ triền miên

    演卿卿我我

    Yǎn qīngqīngwǒwǒ

    Diễn khanh khanh ta ta

    故事短短一折却是真的

    Gùshì duǎn duǎn yī zhé què shì zhēn de

    Khép lại chuyện xưa ngắn ngủi nhưng là chân thật

    抹掉粉墨

    Mǒ dìao fěn mò

    Lau đi lớp phấn mặc

    露出你我

    Lùchū nǐ wǒ

    Để lộ ra người cùng ta

    厮磨

    Sī mó

    Đôi bên giày vò nhau mãi

    那不是角色

    Nà bùshì juésè

    Đó không phải vai diễn

    粉墨

    Fěn mò

    Phấn mặc

    如疯如魔

    Rú fēng rú mó

    Như điên cuồng như ma quỷ

    听缠绵悱恻

    Tīng chánmíanfěicè

    Nghe sầu khổ triền miên

    演卿卿我我

    Yǎn qīngqīngwǒwǒ

    Diễn khanh khanh ta ta

    泪水为你流了都是真的

    Lèishuǐ wèi nǐ líule dōu shì zhēn de

    Nước mắt rơi vì người đều là thật

    【念】

    谁游园呀误入了谁的梦

    shéi yóuyúan ya wù rùle shéi de mèng

    Ai dạo bước trong vườn lạc chân vào giấc mộng ai

    梦深处有你枕着我

    mèng shēn chù yǒu nǐ zhěnzhe wǒ

    Sâu trong mộng có người gối đầu sát bên ta

    三千世界形同虚设

    sānqiān shìjiè xíngtóngxūshè

    Ba ngàn thế giới đều vô nghĩa

    从前世到今生

    cóng qíanshì dào jīnshēng

    Suốt từ kiếp trước tới kiếp này

    多少恋人相生相克

    duōshǎo lìanrén xiāngshēngxìangkè

    Những kẻ yêu nhau đều ít nhiều tương sinh tương khắc

    谁与我灵肉相合?

    shéi yǔ wǒ líng ròu xìanghé?

    Ai cùng ta linh hồn và thể xác hòa làm một?

    游园谁痴恋人立小亭深院

    Shéi yóuyúan shéi chī lìanrén lì xiǎo tíng shēn yùan

    Ai dạo chơi, ai mê luyến người đứng ở viện sâu đình nhỏ

    谁无缘谁断肠都付予断井残垣

    shéi wúyúan shéi dùancháng dōu fù yǔdùan jǐng cán yúan

    Ai duyên mỏng, ai đau lòng đều phó mặc giếng cạn vườn hoang

    心似缱梅树边呼呼伤心自恋

    xīn sì qiǎn méi shù biān hū hū shāngxīn zì lìan

    Lòng vương vấn, bên gốc mai chợt thấy thương mình thương tâm

    花洛暮春天

    huā luò mùchūn tiān

    Hoa rơi cuối ngày xuân.
     
    Last edited: May 27, 2025
  2. Đăng ký Binance
Trả lời qua Facebook
Loading...