[Lyrics + Vietsub] Pano - Zack Tabudlo

Thảo luận trong 'Quốc Tế' bắt đầu bởi Bughams, 26 Tháng mười một 2022.

  1. Bughams Bạn có thể gọi mình là Bug

    Bài viết:
    172
    Pano

    Zack Tabudlo

    Bài hát trong album single cùng tên được chàng ca sĩ kiêm nhạc sĩ Zack Tabudlo đăng tải trên kênh YouTube cá nhân vào ngày 6 tháng 12 năm 2021. Chỉ trong chưa đầy 12 tháng ra mắt, video lyrics đã đón nhận 522K lượt thích và hơn 85 triệu xem trên chính nền tảng này. Và video music official cũng vừa ra mắt vào ngày 3 tháng 10 năm 2022.

    Bài hát Pano của chàng trai Philippines này còn được đón nhận rất nồng nhiệt trên nền tảng Tik Tok, với hơn 300K video sử dụng âm thanh làm nhạc nền.

    Đôi dòng cảm nhận:

    Lại là một bài hát bén duyên nhờ có Tik Tok, thực ra tui lướt chơi chơi mà gặp nhiều quá nên phải mang lên đây để mọi người cùng nghe đó.

    Pano, bài hát với lời ca rất dễ hát, tôi nghĩ vậy, nó được phát âm như những gì những chữ cái Latinh thể hiện.

    Đã có một bạn nào đó trên Tik Tok bảo, bài hát này nghe hơi ngớ ngẩn, nhưng khi biết được ngữ nghĩa thì không dám nơi thêm câu gì.

    Tại sao thế? Mời bạn cùng thưởng thức và xem lời dịch để biết chi tiết:





    Lời bài hát:

    Verse 1:

    oh giliw naririnig mo ba

    ang yong sarili

    nakakabaliw lumalabas

    sa yong bibig

    alam kong uto uto ako

    alam ko na marupok

    tao lang din naman

    kasi ako

    Pre-chorus:

    may nararamdaman din ako

    di kasi manhid na tulad mo

    alam kong sanay bumitaw

    ang isang tulad mo

    lalayo na ba ako

    Chorus:

    pano naman ako

    nahulog na sayo

    binitawan mo lang ba talaga ako

    pano naman ako

    naghintay ng matagal sayo

    wala lang ba talaga lahat ng yon sayo

    ano na bang gagawin ko

    Verse 2:

    sinasadya mo ba ang lahat

    o trip mo lang ba ako saktan

    pagtapos kong ibigay balikat ko

    pag ika'y umiiyak

    ano bang tingin mo saakin

    isa ba akong alipin

    wala ka bang modo

    anong ginawa mo

    nagtiwala naman sayo

    Pre-chorus:

    may nararamdaman din ako

    di kasi manhid na tulad mo

    alam kong sanay bumitaw

    ang isang tulad mo

    lalayo na ba ako

    Chorus:

    pano naman ako

    nahulog na sayo

    binitawan mo lang ba talaga ako

    pano naman ako

    naghintay ng matagal sayo

    wala lang ba talaga lahat ng yon sayo

    ano na bang gagawin ko

    pano naman ako

    nahulog na sayo

    binitawan mo lang ba talaga ako

    pano naman ako

    naghintay ng matagal sayo

    wala lang ba talaga lahat ng yon sayo

    ano na bang gagawin ko

    Lời dịch tiếng Anh: genius

    [Verse 1]

    Oh, love, do you hear yourself?

    Everything that comes out of your mouth is crazy

    I know that I'm a fool

    I know that I fall in love easily

    It's because I'm only human too

    [Pre-Chorus]

    I also have feelings too

    I'm not numb just like you

    I know that someone like you is used to letting go

    Should I drift away from you?

    [Chorus]

    How about me?

    Who already fell for you

    Did you just really let go of me?

    How about me?

    Who waited for you for so long

    Was all of that just nothing to you?

    What the hell am I gonna do? (Hmm-hmm)

    (Na-na-na-na-na-na, na)

    [Verse 2]

    Are you doing all of this on purpose

    Or are you hurting me just for fun?

    After when I gave my shoulder whenever you cry

    What the hell do you think of me?

    Am I a slave?

    Don't you have any manners?

    What did you do?

    I even trusted you

    [Pre-Chorus]

    I also have feelings too

    I'm not numb just like you

    I know that someone like you is used to letting go

    Should I drift away from you?

    [Chorus]

    How about me?

    Who already fell for you

    Did you just really let go of me?

    How about me?

    Who waited for you for so long

    Was all of that just nothing to you?

    What the hell am I gonna do? (Yeah, yeah, yeah)

    [Outro]

    How about me?

    Who already fell for you

    Did you really just let go of me?

    How about me?

    Who waited for you for so long

    Was all of that just nothing to you?

    Lời dịch tiếng Việt by @Bughams:

    Verse 1

    Ồ, tình yêu, em có nghe thấy bản thân mình không?

    Tất cả những thứ thốt ra từ khuôn miệng em thật điên rồ

    Anh biết mình là thằng ngốc chứ

    Anh biết mình dễ rơi vào lưới tình mà

    Bởi vì anh cũng chỉ là con người thôi

    Pre-Chorus

    Anh cũng có cảm xúc mà

    Anh không tê liệt giống như em

    Anh biết phải buông bỏ người giống như em

    Anh có nên trôi xa khỏi em không?

    Chorus

    Vậy anh thì sao?

    Người đã rơi vào lưới tình vì em

    Em thật sự chỉ muốn dứt anh ra thôi ư?

    Anh thì sao nhỉ?

    Người đã chờ em lâu như vậy

    Có phải hoàn toàn chẳng là gì với em?

    Anh phải làm thế quái nào đây? (Hừm hưm)

    (Na-na-na-na-na-na, na)

    Verse 2

    Có phải em làm tất cả những thứ này có chủ đích

    Hay em tổn thương anh chỉ cho vui?

    Sau khi anh đưa đôi bờ vai bất cứ lúc nào em khóc

    Em đã cái quái gì về anh thế?

    Anh có phải là một nô lệ không?

    Em không có chút tác phong nào sao?

    Em đã làm gì?

    Anh thậm chí đã tin tưởng em

    Pre-Chorus

    Anh cũng có cảm xúc mà

    Anh chẳng bị tê liệt cảm giác như em

    Anh biết nên rời xa người giống như em

    Anh có nên trôi xa khỏi em không?

    Chorus

    Anh thì sao?

    Người đã đắm đuối vì em

    Em thật sự để anh đi vậy hả?

    Anh thì sao?

    Người đã chờ em lâu như vậy

    Thực sự chẳng có nghĩa lý gì với em à?

    Anh phải làm thế quái nào đây? (Yeah, yeah, yeah)

    Anh thì sao?

    Người đã chìm vào em

    Em thật sự sẽ cứ buông tay anh như vậy?

    Anh thì sao?

    Người đã chờ em lâu như thế

    Thật sự chẳng là gì đối với em à?
     
    Chỉnh sửa cuối: 26 Tháng mười một 2022
  2. Bughams Bạn có thể gọi mình là Bug

    Bài viết:
    172
    Vào 28 tháng 11 năm 2022, Zack Tabudlo đã đăng tải thêm 4 video phiên dịch lyric chính thức cho lần lượt bốn thứ tiếng là tiếng Việt, tiếng Thái, tiếng Malaysia và tiếng Indonesia trên kênh YouTube cá nhân của mình.

    Mời các bạn cùng thưởng thức:



    Lyrics phiên dịch tiếng Việt:

    1st Verse

    Em yêu ơi, em có nghe thấy chính mình không?

    Những lời em vừa thốt ra khiến tôi phát điên lên.

    Tôi biết tôi thật ngu ngốc

    Tôi biết tôi thật yếu đuối

    Nhưng tôi cũng là người bình thường thôi

    Tất cả là tại tôi sao?

    Pre-chorus

    Tôi cũng có cảm xúc mà

    Tôi nào vô tâm được như em

    Em đã quen với việc từ chối người khác

    Em là kiểu người vậy đó

    Tôi có nên chạy thật xa khỏi em không?

    Chorus

    Còn tôi thì sao?

    Tôi cũng đã phải lòng em từ lâu rồi

    Em sẽ đành lòng buông tay tôi vậy sao?

    Còn tôi thì sao?

    Người đã chờ đợi em cả thanh xuân

    Những chuyện tôi làm đều vô nghĩa cả sao?

    Vậy giờ tôi phải làm gì để có được em đây?

    2nd Verse

    Những điều em làm có nghĩa thật chứ?

    Hay chỉ đang cố tình tổn thương trái tim tôi?

    Tôi cho em mượn bờ vai này để tựa vào

    Khi lệ em tuôn rơi

    Em nghĩ gì về tôi thế?

    Tôi là nô lệ tình yêu của em sao?

    Tôi phải làm gì đây?

    Em chẳng hề xem trọng

    Tất cả niềm tin tôi đã đặt nơi em

    Pre-chorus

    Tôi cũng có cảm xúc mà

    Tôi nào vô tâm được như em

    Em đã quen với việc từ chối người khác

    Em là kiểu người vậy đó

    Tôi có nên chạy thật xa khỏi em không?

    Chorus

    Còn tôi thì sao?

    Tôi cũng đã phải lòng em từ lâu rồi

    Em sẽ đành lòng buông tay tôi vậy sao?

    Còn tôi thì sao?

    Người đã chờ đợi em cả thanh xuân

    Những chuyện tôi làm đều vô nghĩa cả sao?

    Vậy giờ tôi phải làm gì để có được em đây?

    Còn tôi thì sao?

    Tôi cũng đã phải lòng em từ lâu rồi

    Em sẽ đành lòng buông tay tôi vậy sao?

    Còn tôi thì sao?

    Người đã chờ đợi em cả thanh xuân

    Những chuyện tôi làm đều vô nghĩa cả sao?

    Vậy giờ tôi phải làm gì để có được em



    Lyrics phiên dịch tiếng Thái:

    โอ้ ที่รัก เธอได้ยินตัวเองไหม

    ทุกอย่างที่เธอพูดออกมาช่างบ้าบอ

    ฉันรู้ฉันมันโง่

    ฉันรู้ฉันตกหลุมรักง่าย เพราะฉันก็เป็นคนธรรมดาคนหนึ่ง

    ฉันมีความรู้สึกเหมือนกันนะ

    ฉันไม่ได้เย็นชาเหมือนกันเธอ

    ฉันรู้ว่าคนอย่างเธอไม่ชอบผูกมัด

    ฉันควรไปจากเธอไหม

    แล้วฉันล่ะ

    คนที่ตกหลุมรักเธอแล้ว

    เธอจะปล่อยฉันไว้อย่างนี้หรอ

    แล้วฉันล่ะ

    คนที่รอเธอมาตลอด

    ทั้งหมดนี้ไม่มีความหมายกับเธอเลยหรอ

    ฉันจะทำอย่างไรต่อไป

    (นา-นา-นา-นา-นา-นา, นา)

    ทั้งหมดนี้เธอตั้งใจทำมันหรอ

    หรือเธอแค่ทำร้ายฉันเล่น ๆ เท่านั้น

    หลังจากที่ฉันซับน้ำตาให้เวลาเธอร้องไห้

    เธอคิดว่าฉันเป็นตัวอะไร

    เป็นทาสหรอ

    เธอไม่ให้เกียรติกันเลย

    เธอทำอะไรลงไป

    ฉันเชื่อใจเธอขนาดนี้

    ฉันมีความรู้สึกเหมือนกันนะ

    ฉันไม่ได้เย็นชาเหมือนกันเธอ

    ฉันรู้ว่าคนอย่างเธอไม่ชอบผูกมัด

    ฉันควรไปจากเธอไหม

    แล้วฉันล่ะ

    คนที่ตกหลุมรักเธอแล้ว

    เธอจะปล่อยฉันไว้อย่างนี้หรอ

    แล้วฉันล่ะ

    คนที่รอเธอมาตลอด

    ทั้งหมดนี้ไม่มีความหมายกับเธอเลยหรอ

    ฉันจะทำอย่างไรต่อไป

    (นา-นา-นา-นา-นา-นา, นา)

    แล้วฉันล่ะ

    คนที่ตกหลุมรักเธอแล้ว

    เธอจะปล่อยฉันไว้อย่างนี้หรอ

    แล้วฉันล่ะ

    คนที่รอเธอมาตลอด

    ทั้งหมดนี้ไม่มีความหมายกับเธอเลยหรอ

    ฉันจะทำอย่างไรต่อไป



    Lyrics phiên dịch tiếng Malaysia:

    1st Verse

    Sayangku, dapatkah kau dengar?

    Tiap kata dari bibir mu membuat ku jadi gila

    Aku tahu aku lemah saat berdepan dengan mu

    Kerana, aku juga manusia biasa

    Pre-chorus

    Perasaan ku ini benar, aku bukan kalis cinta seperti mu

    Kau dah biasa melepaskan pergi

    Haruskah ku beredar dari mu?

    Chorus

    Bagaimana dengan ku? Yang dah jatuh cinta pada mu

    Adakah kau melepaskan ku

    Bagaimana dengan ku? Yang menunggu seumur hidup

    Adakah ku tak berharga?

    Apa yang kau mahukan dari ku?

    2nd Verse

    Adakah semua ini sengaja?

    Menyakiti ku bak jenaka

    Setelah ku berikan

    Tempat kau mengadu tangisan

    Apa pendapat kau tentang ku?

    Hanya hamba buat mu?

    Kau tak hargai pengorbanan ku?

    Setelah ku percayakan diri mu

    Pre-chorus

    Perasaan ku ini benar, aku bukan kalis cinta seperti mu

    Kau dah biasa melepaskan pergi

    Haruskah ku beredar dari sini?

    Chorus

    Bagaimana dengan ku? Yang dah jatuh cinta pada mu

    Adakah kau melepaskan ku

    Bagaimana dengan ku? Yang menunggu seumur hidup

    Adakah ku tak berharga?

    Apa yang kau mahukan dari ku?

    Bagaimana dengan ku? Yang dah jatuh cinta pada mu

    Adakah kau melepaskan ku

    Bagaimana dengan ku? Yang menunggu seumur hidup

    Adakah ku tak berharga?

    Apa yang kau mahukan dari ku?



    Lyrics phiên dịch tiếng Indonesia:

    1st Verse

    Oh, sayang, apakah kamu mendengar dirimu sendiri?

    Semua yang keluar dari mulutmu itu gila

    Aku tahu bahwa aku bodoh

    Aku tahu aku mudah jatuh cinta

    Itu karena aku hanya manusia juga

    Pre-chorus

    Aku juga punya perasaan

    Aku tidak mati rasa sepertimu

    Saya tahu bahwa seseorang sepertimu terbiasa untuk melepaskan

    Haruskan aku menjauh darimu?

    Chorus

    Bagaimana denganku?

    Yang telah jatuh cinta padamu

    Apa kau benar-benar melepaskanku?

    Bagaimana denganku?

    Yang telah menunggumu begitu lama

    Apakah semua itu tak berarti bagimu

    Apa yang akan aku lakukan?

    2nd Verse

    Apakah kau melakukan semua ini dengan sengaja?

    Atau kau menyakitiku hanya untuk bersenang-senang?

    Setelah aku memberikan bahuku

    Setiap kali kamu menangis

    Apa yang kamu pikirkan tentang diriku?

    Apakah aku seorang budak cinta?

    Apakah kamu tidak punya sopan santun?

    Apa yang kamu lakukan?

    Aku bahkan telah mempercayaimu

    Pre-chorus

    Aku juga punya perasaan

    Aku tidak mati rasa sepertimu

    Saya tahu bahwa seseorang sepertimuterbiasa untuk melepaskan

    Haruskah aku menjauh darimu

    Chorus

    Bagaimana denganku?

    Yang telah jatuh cinta padamu

    Apa kau benar-benar melepaskanku?

    Bagaimana denganku?

    Yang telah menunggumu begitu lama

    Apakah semua itu tak berarti bagimu

    Apa yang akan aku lakukan?

    Bagaimana denganku?

    Yang telah jatuh cinta padamu

    Apa kau benar-benar melepaskanku?

    Bagaimana denganku?

    Yang telah menunggumu begitu lama

    Apakah semua itu tak berarti bagimu

    Apa yang akan aku lakukan?
     
Trả lời qua Facebook
Đang tải...