Pano Zack Tabudlo Bài hát trong album single cùng tên được chàng ca sĩ kiêm nhạc sĩ Zack Tabudlo đăng tải trên kênh YouTube cá nhân vào ngày 6 tháng 12 năm 2021. Chỉ trong chưa đầy 12 tháng ra mắt, video lyrics đã đón nhận 522K lượt thích và hơn 85 triệu xem trên chính nền tảng này. Và video music official cũng vừa ra mắt vào ngày 3 tháng 10 năm 2022. Bài hát Pano của chàng trai Philippines này còn được đón nhận rất nồng nhiệt trên nền tảng Tik Tok, với hơn 300K video sử dụng âm thanh làm nhạc nền. Đôi dòng cảm nhận: Lại là một bài hát bén duyên nhờ có Tik Tok, thực ra tui lướt chơi chơi mà gặp nhiều quá nên phải mang lên đây để mọi người cùng nghe đó. Pano, bài hát với lời ca rất dễ hát, tôi nghĩ vậy, nó được phát âm như những gì những chữ cái Latinh thể hiện. Đã có một bạn nào đó trên Tik Tok bảo, bài hát này nghe hơi ngớ ngẩn, nhưng khi biết được ngữ nghĩa thì không dám nơi thêm câu gì. Tại sao thế? Mời bạn cùng thưởng thức và xem lời dịch để biết chi tiết: Lời bài hát: Verse 1: oh giliw naririnig mo ba ang yong sarili nakakabaliw lumalabas sa yong bibig alam kong uto uto ako alam ko na marupok tao lang din naman kasi ako Pre-chorus: may nararamdaman din ako di kasi manhid na tulad mo alam kong sanay bumitaw ang isang tulad mo lalayo na ba ako Chorus: pano naman ako nahulog na sayo binitawan mo lang ba talaga ako pano naman ako naghintay ng matagal sayo wala lang ba talaga lahat ng yon sayo ano na bang gagawin ko Verse 2: sinasadya mo ba ang lahat o trip mo lang ba ako saktan pagtapos kong ibigay balikat ko pag ika'y umiiyak ano bang tingin mo saakin isa ba akong alipin wala ka bang modo anong ginawa mo nagtiwala naman sayo Pre-chorus: may nararamdaman din ako di kasi manhid na tulad mo alam kong sanay bumitaw ang isang tulad mo lalayo na ba ako Chorus: pano naman ako nahulog na sayo binitawan mo lang ba talaga ako pano naman ako naghintay ng matagal sayo wala lang ba talaga lahat ng yon sayo ano na bang gagawin ko pano naman ako nahulog na sayo binitawan mo lang ba talaga ako pano naman ako naghintay ng matagal sayo wala lang ba talaga lahat ng yon sayo ano na bang gagawin ko Lời dịch tiếng Anh: genius [Verse 1] Oh, love, do you hear yourself? Everything that comes out of your mouth is crazy I know that I'm a fool I know that I fall in love easily It's because I'm only human too [Pre-Chorus] I also have feelings too I'm not numb just like you I know that someone like you is used to letting go Should I drift away from you? [Chorus] How about me? Who already fell for you Did you just really let go of me? How about me? Who waited for you for so long Was all of that just nothing to you? What the hell am I gonna do? (Hmm-hmm) (Na-na-na-na-na-na, na) [Verse 2] Are you doing all of this on purpose Or are you hurting me just for fun? After when I gave my shoulder whenever you cry What the hell do you think of me? Am I a slave? Don't you have any manners? What did you do? I even trusted you [Pre-Chorus] I also have feelings too I'm not numb just like you I know that someone like you is used to letting go Should I drift away from you? [Chorus] How about me? Who already fell for you Did you just really let go of me? How about me? Who waited for you for so long Was all of that just nothing to you? What the hell am I gonna do? (Yeah, yeah, yeah) [Outro] How about me? Who already fell for you Did you really just let go of me? How about me? Who waited for you for so long Was all of that just nothing to you? Lời dịch tiếng Việt by @Bughams: Verse 1 Ồ, tình yêu, em có nghe thấy bản thân mình không? Tất cả những thứ thốt ra từ khuôn miệng em thật điên rồ Anh biết mình là thằng ngốc chứ Anh biết mình dễ rơi vào lưới tình mà Bởi vì anh cũng chỉ là con người thôi Pre-Chorus Anh cũng có cảm xúc mà Anh không tê liệt giống như em Anh biết phải buông bỏ người giống như em Anh có nên trôi xa khỏi em không? Chorus Vậy anh thì sao? Người đã rơi vào lưới tình vì em Em thật sự chỉ muốn dứt anh ra thôi ư? Anh thì sao nhỉ? Người đã chờ em lâu như vậy Có phải hoàn toàn chẳng là gì với em? Anh phải làm thế quái nào đây? (Hừm hưm) (Na-na-na-na-na-na, na) Verse 2 Có phải em làm tất cả những thứ này có chủ đích Hay em tổn thương anh chỉ cho vui? Sau khi anh đưa đôi bờ vai bất cứ lúc nào em khóc Em đã cái quái gì về anh thế? Anh có phải là một nô lệ không? Em không có chút tác phong nào sao? Em đã làm gì? Anh thậm chí đã tin tưởng em Pre-Chorus Anh cũng có cảm xúc mà Anh chẳng bị tê liệt cảm giác như em Anh biết nên rời xa người giống như em Anh có nên trôi xa khỏi em không? Chorus Anh thì sao? Người đã đắm đuối vì em Em thật sự để anh đi vậy hả? Anh thì sao? Người đã chờ em lâu như vậy Thực sự chẳng có nghĩa lý gì với em à? Anh phải làm thế quái nào đây? (Yeah, yeah, yeah) Anh thì sao? Người đã chìm vào em Em thật sự sẽ cứ buông tay anh như vậy? Anh thì sao? Người đã chờ em lâu như thế Thật sự chẳng là gì đối với em à?
Vào 28 tháng 11 năm 2022, Zack Tabudlo đã đăng tải thêm 4 video phiên dịch lyric chính thức cho lần lượt bốn thứ tiếng là tiếng Việt, tiếng Thái, tiếng Malaysia và tiếng Indonesia trên kênh YouTube cá nhân của mình. Mời các bạn cùng thưởng thức: Lyrics phiên dịch tiếng Việt: 1st Verse Em yêu ơi, em có nghe thấy chính mình không? Những lời em vừa thốt ra khiến tôi phát điên lên. Tôi biết tôi thật ngu ngốc Tôi biết tôi thật yếu đuối Nhưng tôi cũng là người bình thường thôi Tất cả là tại tôi sao? Pre-chorus Tôi cũng có cảm xúc mà Tôi nào vô tâm được như em Em đã quen với việc từ chối người khác Em là kiểu người vậy đó Tôi có nên chạy thật xa khỏi em không? Chorus Còn tôi thì sao? Tôi cũng đã phải lòng em từ lâu rồi Em sẽ đành lòng buông tay tôi vậy sao? Còn tôi thì sao? Người đã chờ đợi em cả thanh xuân Những chuyện tôi làm đều vô nghĩa cả sao? Vậy giờ tôi phải làm gì để có được em đây? 2nd Verse Những điều em làm có nghĩa thật chứ? Hay chỉ đang cố tình tổn thương trái tim tôi? Tôi cho em mượn bờ vai này để tựa vào Khi lệ em tuôn rơi Em nghĩ gì về tôi thế? Tôi là nô lệ tình yêu của em sao? Tôi phải làm gì đây? Em chẳng hề xem trọng Tất cả niềm tin tôi đã đặt nơi em Pre-chorus Tôi cũng có cảm xúc mà Tôi nào vô tâm được như em Em đã quen với việc từ chối người khác Em là kiểu người vậy đó Tôi có nên chạy thật xa khỏi em không? Chorus Còn tôi thì sao? Tôi cũng đã phải lòng em từ lâu rồi Em sẽ đành lòng buông tay tôi vậy sao? Còn tôi thì sao? Người đã chờ đợi em cả thanh xuân Những chuyện tôi làm đều vô nghĩa cả sao? Vậy giờ tôi phải làm gì để có được em đây? Còn tôi thì sao? Tôi cũng đã phải lòng em từ lâu rồi Em sẽ đành lòng buông tay tôi vậy sao? Còn tôi thì sao? Người đã chờ đợi em cả thanh xuân Những chuyện tôi làm đều vô nghĩa cả sao? Vậy giờ tôi phải làm gì để có được em Lyrics phiên dịch tiếng Thái: โอ้ ที่รัก เธอได้ยินตัวเองไหม ทุกอย่างที่เธอพูดออกมาช่างบ้าบอ ฉันรู้ฉันมันโง่ ฉันรู้ฉันตกหลุมรักง่าย เพราะฉันก็เป็นคนธรรมดาคนหนึ่ง ฉันมีความรู้สึกเหมือนกันนะ ฉันไม่ได้เย็นชาเหมือนกันเธอ ฉันรู้ว่าคนอย่างเธอไม่ชอบผูกมัด ฉันควรไปจากเธอไหม แล้วฉันล่ะ คนที่ตกหลุมรักเธอแล้ว เธอจะปล่อยฉันไว้อย่างนี้หรอ แล้วฉันล่ะ คนที่รอเธอมาตลอด ทั้งหมดนี้ไม่มีความหมายกับเธอเลยหรอ ฉันจะทำอย่างไรต่อไป (นา-นา-นา-นา-นา-นา, นา) ทั้งหมดนี้เธอตั้งใจทำมันหรอ หรือเธอแค่ทำร้ายฉันเล่น ๆ เท่านั้น หลังจากที่ฉันซับน้ำตาให้เวลาเธอร้องไห้ เธอคิดว่าฉันเป็นตัวอะไร เป็นทาสหรอ เธอไม่ให้เกียรติกันเลย เธอทำอะไรลงไป ฉันเชื่อใจเธอขนาดนี้ ฉันมีความรู้สึกเหมือนกันนะ ฉันไม่ได้เย็นชาเหมือนกันเธอ ฉันรู้ว่าคนอย่างเธอไม่ชอบผูกมัด ฉันควรไปจากเธอไหม แล้วฉันล่ะ คนที่ตกหลุมรักเธอแล้ว เธอจะปล่อยฉันไว้อย่างนี้หรอ แล้วฉันล่ะ คนที่รอเธอมาตลอด ทั้งหมดนี้ไม่มีความหมายกับเธอเลยหรอ ฉันจะทำอย่างไรต่อไป (นา-นา-นา-นา-นา-นา, นา) แล้วฉันล่ะ คนที่ตกหลุมรักเธอแล้ว เธอจะปล่อยฉันไว้อย่างนี้หรอ แล้วฉันล่ะ คนที่รอเธอมาตลอด ทั้งหมดนี้ไม่มีความหมายกับเธอเลยหรอ ฉันจะทำอย่างไรต่อไป Lyrics phiên dịch tiếng Malaysia: 1st Verse Sayangku, dapatkah kau dengar? Tiap kata dari bibir mu membuat ku jadi gila Aku tahu aku lemah saat berdepan dengan mu Kerana, aku juga manusia biasa Pre-chorus Perasaan ku ini benar, aku bukan kalis cinta seperti mu Kau dah biasa melepaskan pergi Haruskah ku beredar dari mu? Chorus Bagaimana dengan ku? Yang dah jatuh cinta pada mu Adakah kau melepaskan ku Bagaimana dengan ku? Yang menunggu seumur hidup Adakah ku tak berharga? Apa yang kau mahukan dari ku? 2nd Verse Adakah semua ini sengaja? Menyakiti ku bak jenaka Setelah ku berikan Tempat kau mengadu tangisan Apa pendapat kau tentang ku? Hanya hamba buat mu? Kau tak hargai pengorbanan ku? Setelah ku percayakan diri mu Pre-chorus Perasaan ku ini benar, aku bukan kalis cinta seperti mu Kau dah biasa melepaskan pergi Haruskah ku beredar dari sini? Chorus Bagaimana dengan ku? Yang dah jatuh cinta pada mu Adakah kau melepaskan ku Bagaimana dengan ku? Yang menunggu seumur hidup Adakah ku tak berharga? Apa yang kau mahukan dari ku? Bagaimana dengan ku? Yang dah jatuh cinta pada mu Adakah kau melepaskan ku Bagaimana dengan ku? Yang menunggu seumur hidup Adakah ku tak berharga? Apa yang kau mahukan dari ku? Lyrics phiên dịch tiếng Indonesia: 1st Verse Oh, sayang, apakah kamu mendengar dirimu sendiri? Semua yang keluar dari mulutmu itu gila Aku tahu bahwa aku bodoh Aku tahu aku mudah jatuh cinta Itu karena aku hanya manusia juga Pre-chorus Aku juga punya perasaan Aku tidak mati rasa sepertimu Saya tahu bahwa seseorang sepertimu terbiasa untuk melepaskan Haruskan aku menjauh darimu? Chorus Bagaimana denganku? Yang telah jatuh cinta padamu Apa kau benar-benar melepaskanku? Bagaimana denganku? Yang telah menunggumu begitu lama Apakah semua itu tak berarti bagimu Apa yang akan aku lakukan? 2nd Verse Apakah kau melakukan semua ini dengan sengaja? Atau kau menyakitiku hanya untuk bersenang-senang? Setelah aku memberikan bahuku Setiap kali kamu menangis Apa yang kamu pikirkan tentang diriku? Apakah aku seorang budak cinta? Apakah kamu tidak punya sopan santun? Apa yang kamu lakukan? Aku bahkan telah mempercayaimu Pre-chorus Aku juga punya perasaan Aku tidak mati rasa sepertimu Saya tahu bahwa seseorang sepertimuterbiasa untuk melepaskan Haruskah aku menjauh darimu Chorus Bagaimana denganku? Yang telah jatuh cinta padamu Apa kau benar-benar melepaskanku? Bagaimana denganku? Yang telah menunggumu begitu lama Apakah semua itu tak berarti bagimu Apa yang akan aku lakukan? Bagaimana denganku? Yang telah jatuh cinta padamu Apa kau benar-benar melepaskanku? Bagaimana denganku? Yang telah menunggumu begitu lama Apakah semua itu tak berarti bagimu Apa yang akan aku lakukan?