Bài hát: Otonablue Ca sĩ: Atarashii Gakko! Bài hát OTONABLUE do nhóm nhạc nữ Nhật Bản ATARASHII GAKKO! Thể hiện, được phát hành vào năm 2023 trên Youtube. Ca khúc mang màu sắc nổi loạn, quyến rũ nhưng vẫn chất chứa những suy tư sâu lắng về cảm xúc và mong muốn được yêu theo cách trưởng thành. Nhóm ATARASHII GAKKO! Nổi bật với phong cách trình diễn độc đáo, pha trộn giữa truyền thống và hiện đại, và luôn truyền tải thông điệp đề cao sự tự do, cá tính và tinh thần không khuất phục của giới trẻ Nhật Bản. Lời bài hát: わかってる ほしいんでしょ? 艶やかな この唇 ヤワな男たち 惹き寄せる 息を呑むほどに 甘い蜜 わかってる ほしいんでしょ? 二度見する この躰 汗ばむ街 一人歩けば 淫らな視線が絡みつく ねえ何を期待してるの? そのうちじゃなくて 今すぐがいいの 大人の恋に焦がれて 見た目よりも 残るあどけない Ah 心だけが Ah 先走る 青い蕾のまま 大人振る わかってる ほしいんでしょ? 刺激する 私の全て 冷めた瞳まで魅了する いつかは花になるアマリリス 優しいだけの 言葉じゃなくて 心で繋がりたくて ありきたりな メイクじゃ隠せない Ah 憧れだけ Ah 夢を見る あなたの前で また大人振る そのうちじゃなくて 今すぐがいいの 大人の恋に焦がれて 見た目よりも 残るあどけない Ah 気持ちだけが Ah から回る 私を見つけて 優しいだけの 言葉じゃなくて 心で繋がりたくて ありきたりな メイクじゃ隠せない Ah 憧れだけ Ah 夢を見る まだ見ぬ恋路を 追いかけて 追いかけて また オトナブルー Romaji: Wakatteru hoshiin desho? Tsuyayaka na kono kuchibiru Yawana otoko tachi hikiyoseru Iki wo nomu hodo ni amai mitsu Wakatteru hoshiin desho? Nidome suru kono karada Asebamu machi hitori arukeba Midara na shisen ga karamitsuku Nee nani wo kitai shiteru no? Sono uchi janakute ima sugu ga ii no Otona no koi ni kogarete Mitame yori mo nokoru adokenai Ah kokoro dake ga Ah sakibashiru Aoi tsubomi no mama otona buru Wakatteru hoshiin desho? Shigeki suru watashi no subete Sameta hitomi made miryou suru Itsuka wa hana ni naru amaririsu Yasashii dake no kotoba janakute Kokoro de tsunagaritakute Arikitari na meiku ja kakusenai Ah akogare dake Ah yume wo miru Anata no mae de mata otona buru Sono uchi janakute ima sugu ga ii no Otona no koi ni kogarete Mitame yori mo nokoru adokenai Ah kimochi dake ga Ah karamawaru Watashi wo mitsukete Yasashii dake no kotoba janakute Kokoro de tsunagaritakute Arikitari na meiku ja kakusenai Ah akogare dake Ah yume wo miru Mada minu koiji wo oikakete oikakete Mata otona buruu Lời dịch: Tôi biết bạn đang muốn gì.. Bạn đang khao khát đôi môi quyến rũ của tôi, phải không? Thứ mật ngọt khiến người ta nghẹt thở, Lôi kéo những kẻ khát khao đến gần hơn nữa. Bạn biết rất rõ mình muốn gì, phải chứ? Là vóc dáng này khiến bạn chẳng thể rời mắt. Khi tôi một mình bước đi giữa phố, Những ánh nhìn đầy ham muốn như quấn lấy tôi. Này, bạn đang mong đợi điều gì ở tôi vậy? Tôi không muốn chờ đợi – tôi muốn ngay lúc này Tôi khao khát một tình yêu trưởng thành. Dù bên ngoài có vẻ non nớt, Trái tim tôi lại chạy nhanh hơn thế. Tôi vẫn chưa nở rộ, nhưng cứ giả vờ mình đã. Tôi biết bạn muốn gì, Bạn muốn tất cả con người tôi – kẻ khiến bạn mê đắm. Ánh mắt lạnh lùng này đang giữ lấy bạn. Một ngày nào đó, tôi sẽ trở thành một đóa hoa – như amaryllis kiêu hãnh. Tôi không chỉ muốn những lời ngọt ngào, Tôi muốn chạm đến trái tim bạn. Khao khát này không thể che giấu bởi lớp phấn son bình thường. Tôi chỉ biết mơ về những điều tôi khao khát. Trước mặt bạn, tôi lại cố tỏ ra thật trưởng thành. Tôi không muốn chờ đợi – tôi muốn ngay lúc này Tôi khát khao một tình yêu đủ sâu, đủ chín. Dù có vẻ trẻ con, Tim tôi vẫn luôn tiến về phía trước. Hãy đến và tìm lấy tôi. Tôi không chỉ muốn những lời nói dịu dàng, Tôi muốn chạm đến nơi sâu nhất trong lòng bạn. Khao khát này, son phấn nào giấu nổi? Tôi chỉ biết mơ về những điều cháy bỏng ấy. Tôi lại một lần nữa cảm nhận OTONABLUE Mải miết đuổi theo thứ tình yêu chưa rõ hình dạng.. Đuổi theo nó, đuổi theo mãi..