[Lyrics + Vietsub] Not For Sale - ENHYPEN

Thảo luận trong 'Quốc Tế' bắt đầu bởi Tiểu Ruby, 8 Tháng tám 2023.

  1. Tiểu Ruby

    Bài viết:
    93
    Not For Sale

    Ca sĩ:
    ENHYPEN



    Not For Sale - một bài nhạc pop nhẹ nhàng rất dễ nghe với giai điệu thư giãn, nhẹ nhàng. Bài hát thể hiện thế giới quan của nhiều người trẻ tuổi hiện nay: Mọi thứ đều có giá, có trao có trả, ngay cả với tình yêu. Nhưng một ngày nọ, chàng trai đã gặp được người thay đổi suy nghĩ của mình, người khiến mình muốn trao hết mọi thứ mà không cần nhận lại.

    "Một thế giới được bao phủ bởi sự giả dối, các bảng giá treo ngập tràn nơi đây"

    "Thế giới sẽ bị sụp đổ theo cách này anh, anh đã từng không trông chờ gì cả

    Em đã chỉ dẫn cho anh những đáp án mà chẳng cách nào tính toán được."

    "Bảng giá nơi trái tim nguội lạnh được em gỡ ra bằng hơi ấm lạ thường."

    "Em là vô giá."

    Lời bài hát

    처음 느끼는 feeling

    널 만나고 자꾸만 심장이 이상해, 이상해

    싫지는 않은 feeling

    널 만나고서 달라진 모습이

    난 어색해, oh baby

    Plastic으로 만든 세상엔

    가격표로 가득해

    일을 줘야 일을 받는 게

    여기서는 당연해

    심장은 for sale, ooh

    사랑도 for sale

    이대로 망해버릴 세상

    기대 하나 없던 내게

    셈으론 구할 수 없는 답들을 가르쳐준 너

    차가운 심장 위의 price tag

    낯선 온기로 떼어낸

    너라는 존재는 내게 있어

    You're not, you're not for sale

    You're not for sale, whoa

    팔 수 없네

    살 수 없네, yeah, yeah, ooh

    처음 느끼는 feeling

    널 만나고 자꾸만 심장이 이상해, 이상해

    싫지는 않은 feeling

    널 만나고서 달라진 모습이

    난 어색해, oh baby

    거슬러 주지 않아도 돼

    전부 주고 싶은 걸

    아무래도 망해 버린 건

    나인 것만 같은걸

    그래도 좋데, ooh

    심장이 말해

    이대로 망해버릴 세상

    기대 하나 없던 내게

    셈으론 구할 수 없는 답들을 가르쳐준 너

    차가운 심장 위의 price tag

    낯선 온기로 떼어낸

    너라는 존재는 내게 있어

    You're not, you're not for sale

    You're not for sale, whoa

    팔 수 없네

    살 수 없네, yeah, yeah, ooh

    Lời vietsub:

    Cảm xúc lần đầu gặp em

    Khiến anh cảm thấy thật khác biệt và lạ lẫm

    Anh không thích cảm xúc đó một chút nào

    Nhưng sau khi gặp em, anh đã thay đổi baby à

    Một thế giới được bao phủ bởi sự giả dối

    Các bảng giá treo ngập tràn nơi đây

    Cho đi bao nhiêu thì nhận lại bấy nhiêu

    Đó là lẽ đương nhiên

    Trái tim này cũng là để bán đi

    Yêu thương này rồi cũng bị rao bán

    Thế giới này sẽ bị tàn phá như những giao dịch vô nghĩa kia

    Bởi thế nên anh chẳng mong đợi nhiều

    Em đã cho anh một cái nhìn khác về nơi đau lòng này

    Cái giá vô cảm được gắn trên lồng ngực

    Nay đã được bàn tay ấm áp của em gỡ xuống

    Em sinh ra đã thuộc về anh rồi

    Em là vô giá, em không dành cho nơi này

    Em là vô giá

    Em không phải để buôn bán

    Càng không phải để người khác sở hữu

    Cảm xúc lần đầu gặp em

    Khiến anh cảm thấy thật khác biệt và lạ lẫm

    Anh không thích cảm xúc đó một chút nào

    Nhưng sau khi gặp em, anh đã thay đổi baby à

    Em không cần trao anh thứ gì

    Anh sẽ tự động cho em mọi thứ

    Bởi vì anh vốn sẵn đã cô độc rồi

    Nhưng không thành vấn đề

    Vì tim anh mách bảo thế đấy

    Thế giới này sẽ bị tàn phá như những giao dịch vô nghĩa kia

    Bởi thế nên anh chẳng mong đợi nhiều

    Em đã cho anh một cái nhìn khác về nơi đau lòng này

    Cái giá vô cảm được gắn trên lồng ngực

    Nay đã được bàn tay ấm áp của em gỡ xuống

    Em sinh ra đã thuộc về anh rồi

    Em là vô giá, em không dành cho nơi này

    Em là vô giá, không thể rời xa anh

    Luôn luôn thuộc về anh

    Mãi mãi là như thế
     
    LieuDuongNghiên Di thích bài này.
Trả lời qua Facebook
Đang tải...