Bài hát: No Pole Ca sĩ: Don Toliver "No Pole" là ca khúc mở đầu trong phiên bản deluxe của album Love Sick (2023) do Don Toliver thể hiện. Bài hát có giai điệu bắt tai, pha trộn giữa hip-hop và R&B. Nội dung kể về một vũ công muốn thay đổi cuộc sống, mang đến cảm giác vừa cuốn hút vừa giàu cảm xúc. "No Pole" là ca khúc mở đầu trong phiên bản deluxe của album Love Sick của Don Toliver, phát hành ngày 28/2/2023. Bài hát mang phong cách hip-hop/R&B hiện đại với nhịp điệu lôi cuốn và giai điệu cuốn hút. Nội dung xoay quanh một người phụ nữ muốn từ bỏ nghề vũ công thoát y, trong khi nhân vật chính thể hiện sự kết nối tình cảm với cô ấy. Lời bài hát đầy cảm xúc, kết hợp cùng giọng hát đặc trưng của Don Toliver, tạo nên một không gian âm nhạc vừa sôi động vừa sâu lắng. Sự pha trộn giữa autotune và melody giúp bài hát trở nên khác biệt. Với chất lượng sản xuất cao, "No Pole" nhanh chóng thu hút sự chú ý của người hâm mộ. Lời bài hát: Yeah-yeah, uh-uh, uh-uh Uh-uh, yeah-yeah, yeah-yeah Uh-uh, yeah-yeah She don't wanna strip no more, don't wanna hit that pole (oh) Hit my old plug, I get it in and go (ooh, ooh) Shawty owe me something, better pay your toll (pay up, pay up) I lick the spoon and I scrape the bowl (skrrt, skrrt) Scrape the bowl (skrrt, skrrt), scrape the bowl (skrrt, skrrt) Like did you get the memo? She eat out of the relay I'm poppin' hella Skittles Then I can solve your riddle We'll smoke you like it's menthol This dude is crazy mental A suave, hood hero Got Johnny Dang dental She's a nympho She slobbin' on her pillow Got chicken, Rob' De Niro She's too gone and she can't hear, yeah (ooh, ooh, I know) She don't wanna strip no more, don't wanna hit that pole Hit my old plug, I get it in and go She don't wanna strip no more, don't wanna hit that pole (oh) Hit my old plug, I get it in and go (ooh, ooh) Shawty owe me something, better pay your toll (pay up, pay up) I lick the spoon and I scrape the bowl (skrrt, skrrt) Scrape the bowl (skrrt, skrrt), scrape the bowl (skrrt, skrrt) Seen way too many ones I'm 'bout to throw some hunnids (I'm 'bout to throw some hunnids) In that old life that you run from Baby girl, keep running (ooh, keep running) It's pressure with me, sexually (sexually) Check my bank account (ooh, ooh), it's precious to me Got my anchor out (ooh, ooh), I'm locked in your sea You know you my baby now, you're special to me I bought you time, I bought you diamonds, you can keep the receipt I got you down, I got you loose, I guess you owe it to me Is you down or nah? ahihi around, find your spot I get you lit, lit, drunk, trip Watch me slip inside She don't wanna strip no more, don't wanna hit that pole (oh) Hit my old plug, I get it in and go (ooh, ooh) Shawty owe me something, better pay your toll (pay up, pay up) I lick the spoon and I scrape the bowl (skrrt, skrrt) Scrape the bowl (skrrt, skrrt), scrape the bowl (skrrt, skrrt) I know she don't wanna Pull out, sent her on her way She don't wanna hit the strip club, no, no She don't wanna go strip, no, no She don't wanna go strip, no way Lời dịch: Yeah-yeah, uh-uh, uh-uh Uh-uh, yeah-yeah, yeah-yeah Uh-uh, yeah-yeah Cô ấy không muốn múa thoát y nữa, không muốn lên sàn nhảy nữa (oh) Gọi cho mối cũ của tôi, lấy hàng rồi đi ngay (ooh, ooh) Em nợ tôi gì đó, tốt nhất nên trả phí đi (trả đi, trả đi) Tôi liếm thìa và cạo sạch bát (skrrt, skrrt) Cạo sạch bát (skrrt, skrrt), cạo sạch bát (skrrt, skrrt) Em có nhận được tin nhắn không? Cô ấy ăn uống ở chỗ sang trọng Tôi đang nhai Skittles liên tục Rồi có thể giải đáp mọi câu đố của em Chúng tôi sẽ hút em như điếu thuốc menthol Gã này thật sự điên rồ Một anh hùng đường phố phong cách Có nụ cười lấp lánh từ Johnny Dang Cô ấy là kẻ nghiện tình dục Đang ngậm gối khi ngủ Có tiền như Robert De Niro Em đã quá xa rồi, chẳng thể nghe thấy gì nữa (ooh, ooh, tôi biết) Cô ấy không muốn múa thoát y nữa, không muốn lên sàn nhảy nữa Gọi cho mối cũ của tôi, lấy hàng rồi đi ngay Cô ấy không muốn múa thoát y nữa, không muốn lên sàn nhảy nữa (oh) Gọi cho mối cũ của tôi, lấy hàng rồi đi ngay (ooh, ooh) Em nợ tôi gì đó, tốt nhất nên trả phí đi (trả đi, trả đi) Tôi liếm thìa và cạo sạch bát (skrrt, skrrt) Cạo sạch bát (skrrt, skrrt), cạo sạch bát (skrrt, skrrt) Nhìn thấy quá nhiều tờ một đô Tôi sắp tung cả xấp trăm đô đây (tôi sắp tung cả xấp trăm) Trong cuộc sống cũ mà em đang chạy trốn Cứ tiếp tục chạy đi, em yêu (ooh, cứ chạy đi) Em chịu áp lực với tôi, về mặt tình dục (tình dục) Kiểm tra tài khoản ngân hàng của tôi đi (ooh, ooh), nó rất quý giá với tôi Tôi đã thả neo, bị mắc kẹt trong biển của em Em biết em là của tôi rồi, em đặc biệt với tôi mà Tôi mua cho em thời gian, mua kim cương, em có thể giữ lại hóa đơn Tôi giúp em giải tỏa, giúp em thả lỏng, em nợ tôi một điều gì đó rồi Em có sẵn sàng không? Chơi đùa và tìm ra điểm yếu của mình đi Tôi làm em hưng phấn, say sưa, lâng lâng Nhìn tôi trượt vào cuộc đời em Cô ấy không muốn múa thoát y nữa, không muốn lên sàn nhảy nữa (oh) Gọi cho mối cũ của tôi, lấy hàng rồi đi ngay (ooh, ooh) Em nợ tôi gì đó, tốt nhất nên trả phí đi (trả đi, trả đi) Tôi liếm thìa và cạo sạch bát (skrrt, skrrt) Cạo sạch bát (skrrt, skrrt), cạo sạch bát (skrrt, skrrt) Tôi biết cô ấy không muốn nữa Kéo ra, tiễn cô ấy đi Cô ấy không muốn đến câu lạc bộ thoát y nữa, không, không Cô ấy không muốn đi múa thoát y nữa, không, không Cô ấy không muốn đi múa thoát y nữa, không đời nào