[Lyrics] No Pole - Don Toliver

Thảo luận trong 'Sai Nội Quy' bắt đầu bởi doublevanh, 6 Tháng hai 2025.

  1. doublevanh

    Bài viết:
    7
    Bài hát: No Pole

    Ca sĩ: Don Toliver

    "No Pole" là ca khúc mở đầu trong phiên bản deluxe của album Love Sick (2023) do Don Toliver thể hiện. Bài hát có giai điệu bắt tai, pha trộn giữa hip-hop và R&B. Nội dung kể về một vũ công muốn thay đổi cuộc sống, mang đến cảm giác vừa cuốn hút vừa giàu cảm xúc.​



    "No Pole" là ca khúc mở đầu trong phiên bản deluxe của album Love Sick của Don Toliver, phát hành ngày 28/2/2023. Bài hát mang phong cách hip-hop/R&B hiện đại với nhịp điệu lôi cuốn và giai điệu cuốn hút. Nội dung xoay quanh một người phụ nữ muốn từ bỏ nghề vũ công thoát y, trong khi nhân vật chính thể hiện sự kết nối tình cảm với cô ấy.


    Lời bài hát đầy cảm xúc, kết hợp cùng giọng hát đặc trưng của Don Toliver, tạo nên một không gian âm nhạc vừa sôi động vừa sâu lắng. Sự pha trộn giữa autotune và melody giúp bài hát trở nên khác biệt. Với chất lượng sản xuất cao, "No Pole" nhanh chóng thu hút sự chú ý của người hâm mộ.​

    Lời bài hát:

    Yeah-yeah, uh-uh, uh-uh

    Uh-uh, yeah-yeah, yeah-yeah

    Uh-uh, yeah-yeah​


    She don't wanna strip no more, don't wanna hit that pole (oh)

    Hit my old plug, I get it in and go (ooh, ooh)

    Shawty owe me something, better pay your toll (pay up, pay up)

    I lick the spoon and I scrape the bowl (skrrt, skrrt)

    Scrape the bowl (skrrt, skrrt), scrape the bowl (skrrt, skrrt)​


    Like did you get the memo?

    She eat out of the relay

    I'm poppin' hella Skittles

    Then I can solve your riddle

    We'll smoke you like it's menthol

    This dude is crazy mental

    A suave, hood hero

    Got Johnny Dang dental

    She's a nympho

    She slobbin' on her pillow

    Got chicken, Rob' De Niro

    She's too gone and she can't hear, yeah (ooh, ooh, I know)​


    She don't wanna strip no more, don't wanna hit that pole

    Hit my old plug, I get it in and go

    She don't wanna strip no more, don't wanna hit that pole (oh)

    Hit my old plug, I get it in and go (ooh, ooh)

    Shawty owe me something, better pay your toll (pay up, pay up)

    I lick the spoon and I scrape the bowl (skrrt, skrrt)

    Scrape the bowl (skrrt, skrrt), scrape the bowl (skrrt, skrrt)​


    Seen way too many ones

    I'm 'bout to throw some hunnids (I'm 'bout to throw some hunnids)

    In that old life that you run from

    Baby girl, keep running (ooh, keep running)

    It's pressure with me, sexually (sexually)

    Check my bank account (ooh, ooh), it's precious to me

    Got my anchor out (ooh, ooh), I'm locked in your sea

    You know you my baby now, you're special to me

    I bought you time, I bought you diamonds, you can keep the receipt

    I got you down, I got you loose, I guess you owe it to me

    Is you down or nah? ahihi around, find your spot

    I get you lit, lit, drunk, trip

    Watch me slip inside​


    She don't wanna strip no more, don't wanna hit that pole (oh)

    Hit my old plug, I get it in and go (ooh, ooh)

    Shawty owe me something, better pay your toll (pay up, pay up)

    I lick the spoon and I scrape the bowl (skrrt, skrrt)

    Scrape the bowl (skrrt, skrrt), scrape the bowl (skrrt, skrrt)​


    I know she don't wanna

    Pull out, sent her on her way

    She don't wanna hit the strip club, no, no

    She don't wanna go strip, no, no

    She don't wanna go strip, no way​


    Lời dịch:

    Yeah-yeah, uh-uh, uh-uh

    Uh-uh, yeah-yeah, yeah-yeah

    Uh-uh, yeah-yeah

    Cô ấy không muốn múa thoát y nữa, không muốn lên sàn nhảy nữa (oh)

    Gọi cho mối cũ của tôi, lấy hàng rồi đi ngay (ooh, ooh)

    Em nợ tôi gì đó, tốt nhất nên trả phí đi (trả đi, trả đi)

    Tôi liếm thìa và cạo sạch bát (skrrt, skrrt)

    Cạo sạch bát (skrrt, skrrt), cạo sạch bát (skrrt, skrrt)

    Em có nhận được tin nhắn không?

    Cô ấy ăn uống ở chỗ sang trọng

    Tôi đang nhai Skittles liên tục

    Rồi có thể giải đáp mọi câu đố của em

    Chúng tôi sẽ hút em như điếu thuốc menthol

    Gã này thật sự điên rồ

    Một anh hùng đường phố phong cách

    Có nụ cười lấp lánh từ Johnny Dang

    Cô ấy là kẻ nghiện tình dục

    Đang ngậm gối khi ngủ

    Có tiền như Robert De Niro

    Em đã quá xa rồi, chẳng thể nghe thấy gì nữa (ooh, ooh, tôi biết)

    Cô ấy không muốn múa thoát y nữa, không muốn lên sàn nhảy nữa

    Gọi cho mối cũ của tôi, lấy hàng rồi đi ngay

    Cô ấy không muốn múa thoát y nữa, không muốn lên sàn nhảy nữa (oh)

    Gọi cho mối cũ của tôi, lấy hàng rồi đi ngay (ooh, ooh)

    Em nợ tôi gì đó, tốt nhất nên trả phí đi (trả đi, trả đi)

    Tôi liếm thìa và cạo sạch bát (skrrt, skrrt)

    Cạo sạch bát (skrrt, skrrt), cạo sạch bát (skrrt, skrrt)

    Nhìn thấy quá nhiều tờ một đô

    Tôi sắp tung cả xấp trăm đô đây (tôi sắp tung cả xấp trăm)

    Trong cuộc sống cũ mà em đang chạy trốn

    Cứ tiếp tục chạy đi, em yêu (ooh, cứ chạy đi)

    Em chịu áp lực với tôi, về mặt tình dục (tình dục)

    Kiểm tra tài khoản ngân hàng của tôi đi (ooh, ooh), nó rất quý giá với tôi

    Tôi đã thả neo, bị mắc kẹt trong biển của em

    Em biết em là của tôi rồi, em đặc biệt với tôi mà

    Tôi mua cho em thời gian, mua kim cương, em có thể giữ lại hóa đơn

    Tôi giúp em giải tỏa, giúp em thả lỏng, em nợ tôi một điều gì đó rồi

    Em có sẵn sàng không? Chơi đùa và tìm ra điểm yếu của mình đi

    Tôi làm em hưng phấn, say sưa, lâng lâng

    Nhìn tôi trượt vào cuộc đời em

    Cô ấy không muốn múa thoát y nữa, không muốn lên sàn nhảy nữa (oh)

    Gọi cho mối cũ của tôi, lấy hàng rồi đi ngay (ooh, ooh)

    Em nợ tôi gì đó, tốt nhất nên trả phí đi (trả đi, trả đi)

    Tôi liếm thìa và cạo sạch bát (skrrt, skrrt)

    Cạo sạch bát (skrrt, skrrt), cạo sạch bát (skrrt, skrrt)

    Tôi biết cô ấy không muốn nữa

    Kéo ra, tiễn cô ấy đi

    Cô ấy không muốn đến câu lạc bộ thoát y nữa, không, không

    Cô ấy không muốn đi múa thoát y nữa, không, không

    Cô ấy không muốn đi múa thoát y nữa, không đời nào​


     
Trả lời qua Facebook
Đang tải...