Nhược Thuỷ Thể hiện: Đẳng Thập Ma Quân "Nhược Thủy" là một ca khúc nổi bật của Đẳng Thập Ma Quân, bài hát mang âm hưởng cổ phong sâu lắng, đầy chất thơ nhẹ nhàng và huyền ảo. Lấy cảm hứng từ dòng sông Nhược Thủy trong truyền thuyết, bài hát kể về một mối tình đầy tiếc nuối giữa chốn tu tiên, nơi con người giằng xé giữa lý trí và tình cảm. Với chất giọng nội lực, da diết cùng giai điệu lắng đọng, "Nhược Thủy" chạm đến trái tim người nghe ngay từ những nốt nhạc đầu tiên. Lyrics - Lời bài hát: 听风戏雨绕帘 潜入薄雾山涧 毋须寻根溯源 此心安处为檐 相思柔润雨滴水顽石穿 往事潺潺 化缕轻烟 袅袅春燕摇帆 掠过青山 动时伴君漪澜 静自长守相安 热便同沸相煎 冷便共凝为寒 水之形万千变幻为谁扮 双眸潋滟 映君光鲜 聚时载千帆 散可泽良田 我愿为一花一草一木化身山水 赠你万丈芳菲 且随春归 山高游细水 低谷涌不摧 我愿由一滴一涓一汪漫漫相会 不争为争顺遂 四时轮回 你我终相汇 何较是与非 Pinyin - Phiên âm: Tīng fēng xì yǔ rào lían Qían rù bó wù shān jìan Wú xū xún gēn sù yúan Cǐ xīn ān chù wéi yán Xiāng sī róu rùn yǔ dī shuǐ wán shí chuān Wǎng shì chán chán hùa lǚ qīng yān Niǎo niǎo chūn yàn yáo fān Lüè guò qīng shān Dòng shí bàn jūn yī lán Jìng zì cháng shǒu xiāng ān Rè bìan tóng fèi xiāng jiān Lěng bìan gòng níng wéi hán Shuǐ zhī xíng wàn qiān bìan hùan wéi shúi bàn Shuāng móu lìan yàn yìng jūn guāng xiān Jù shí zài qiān fān Sàn kě zé líang tían Wǒ yùan wéi yī huā yī cǎo yī mù hùa shēn shān shuǐ Zèng nǐ wàn zhàng fāng fēi qiě súi chūn guī Shān gāo yóu xì shuǐ Dī gǔ yǒng bù cuī Wǒ yùan yóu yī dī yī juān yī wāng màn màn xiāng hùi Bù zhēng wéi zhēng shùn sùi sì shí lún húi Nǐ wǒ zhōng xiāng hùi Hé jìao shì yǔ fēi Vietsub - Lời dịch: Nghe gió đùa cơn mưa quanh rèm cửa, lặng lẽ quẩn vào khe núi mù sương Chẳng cần truy gốc tìm nguồn, chốn lòng an yên chính là dưới hiên nhà Tương tư như giọt mưa mềm dịu, dần dần đá cứng cũng mòn Dĩ vãng như dòng suối róc rách, hóa khói sương nhẹ bay Cánh én xuân chao nghiêng buồm nhẹ lướt, thoáng bay qua dãy núi sương lam Lúc nổi gió, cùng người vượt sóng biếc, lúc thanh bình giữ mãi an yên bên nhau Khi nóng cùng sục sôi thiêu đốt, khi lạnh cùng đông hóa giá sương Nước đổi muôn hình vạn trạng, vì ai mà hóa thân Đôi mắt long lanh phản chiếu vẻ rạng ngời của chàng Tụ lại nâng muôn cánh buồm, tỏa ra tưới mát ruộng đồng phì nhiêu Ta nguyện làm mỗi bông hoa, mỗi ngọn cỏ, mỗi nhành cây, hóa thân thành núi sông Tặng người hương sắc vô biên, cùng mùa xuân trở về Dẫu núi cao, nước vẫn âm thầm chảy, dù vực sâu, lòng vẫn chẳng lung lay Ta nguyện hóa từng giọt sương, từng dòng suối, từng hồ nước lặng lẽ trôi đến gặp người Chẳng tranh giành để được bình yên bốn mùa luân hồi Ta và người cuối cùng sẽ tương phùng, hà tất phân định đúng sai