Tiếng Anh Những Câu Nói Hay Và Ý Nghĩa Về Sách Bằng Tiếng Anh

Thảo luận trong 'Ngoại Ngữ' bắt đầu bởi Ngô Phương Thảo, 8 Tháng năm 2020.

  1. Ngô Phương Thảo

    Bài viết:
    68
    Những câu nói hay và ý nghĩa về sách bằng Tiếng Anh

    [​IMG]

    1. Người đọc quá nhiều và dùng tới bộ óc quá ít sẽ rơi vào thói quen suy nghĩ lười biếng.

    – Any man who reads too much and uses his own brain too little falls into lazy habits of thinking.

    2. Thiên nhiên và sách thuộc về những đôi mắt đã thấy chúng.

    – Nature and books belong to the eyes that see them.

    3. Sách hay, cũng như bạn tốt, ít và được chọn lựa; chọn lựa càng nhiều, thưởng thức càng nhiều.

    – Good books, like good friends, are few and chosen; the more select, the more enjoyable.

    4. Một cuốn sách hay trên giá sách là một người bạn dù quay lưng lại nhưng vẫn là bạn tốt.

    – A good book on your shelf is a friend that turns its back on you and remains a friend.

    5. Bạn càng đọc nhiều, bạn càng biết nhiều. Bạn càng học nhiều, bạn càng đi nhiều.

    – The more that you read, the more things you will know. The more that you learn, the more

    6. Một cuốn sách hay trên giá sách là một người bạn dù quay lưng lại nhưng vẫn là bạn tốt.

    – A good book on your shelf is a friend that turns its back on you and remains a friend.

    7. Trong những cuốn sách ẩn chứa linh hồn của suốt chiều dài quá khứ.

    – In books lies the soul of the whole past time.

    8. Bạn biết rằng bạn đã đọc một cuốn sách hay khi bạn giở đến trang cuối cùng và cảm thấy như mình vừa chia tay một người bạn.

    – You know you've read a good book when you turn the last page and feel as if you've lost a friend.

    9. Không cần phải đốt sách để phá hủy một nền văn hóa. Chỉ cần buộc người ta ngừng đọc mà thôi.

    – You don't have to burn books to destroy a culture. Just get people to stop reading them.

    10. Nghệ thuật đọc là lướt qua một cách khôn ngoan.

    – The art of reading is to skip judiciously.

    [​IMG]

    11. Tôi càng đọc, tôi càng suy ngẫm; và tôi càng được nhiều, tôi càng có thể tin chắc mình không biết điều gì.

    – The more I read, the more I meditate; and the more I acquire, the more I am enabled to affirm that I know nothing.

    12. Sách là nguồn của cải quý báu của thế giới và là di sản xứng đáng của các thế hệ và các quốc gia.

    – Books are the treasured wealth of the world and the fit inheritance of generations and nations.

    13. Sách cũng giống như bạn hữu, nên ít và nên được lựa chọn kỹ.

    – Books like friends, should be few and well-chosen.

    15. Tôi ghét sách; chúng chỉ dậy ta nói về những điều mà ta chẳng biết gì.

    – I hate books; they only teach us to talk about things we know nothing about.

    16. Có lẽ người ta đúng khi đưa tình yêu vào trong sách.. Có lẽ nó không thể sống ở bất cứ nơi nào khác.

    – Perhaps they were right in putting love into books.. Perhaps it could not live anywhere else.

    17. Tôi đọc lồi cả mắt và vẫn không đọc được đủ tới một nửa.. người ta càng đọc nhiều, người ta càng thấy còn nhiều điều cần phải đọc.

    – I read my eyes out and can't read half enough.. the more one reads the more one sees we have to read.

    18. Chỉ trong sách, con người mới biết đến sự thật, tình yêu và cái đẹp hoàn hảo.

    – Only in books has mankind known perfect truth, love and beauty.

    19. Nếu bạn chỉ đọc những cuốn sách mà tất cả mọi người đều đọc, bạn chỉ có thể nghĩ tới điều tất cả mọi người đều nghĩ tới.

    – If you only read the books that everyone else is reading, you can only think what everyone else is thinking.

    20. Vào khoảng khắc mà chúng ta thuyết phục đứa trẻ, bất cứ đứa trẻ nào, bước qua bậc thềm ấy, bậc thềm màu nhiệm dẫn vào thư viện, ta thay đổi cuộc sống của nó mãi mãi, theo cách tốt đẹp hơn.

    – At the moment that we persuade a child, any child, to cross that threshold, that magic threshold into a library, we change their lives forever, for the better
     
    Ngọc Thiền Sầu, LibertyClaire2611 thích bài này.
    Chỉnh sửa cuối: 7 Tháng năm 2020
  2. Đăng ký Binance
Trả lời qua Facebook
Đang tải...