Nikola Tesla Ngày/nơi sinh: 10 tháng 7, 1856, Smiljan, Croatia Ngày mất: 7 tháng 1, 1943, The New Yorker Hotel, Thành phố New York, Tiểu bang New York, Hoa Kỳ Sở hữu khoảng 300 bằng sáng chế. Là một nhà phát minh đại tài người mỹ gốc Seria. Ông có những đóng góp to lớn cho nhân loại với những phát minh đi trước thời đại như hệ thống dòng điện xoay chiều, năng lượng không dây Động cơ cảm ứng, Từ trường quay, Cuộn dây Tesla, Radio, Xe điều khiển từ xa, Ngư lôi Ông hay kể về một giấc mơ, nơi ông sống ở một vũ trụ khác, thấy các thiết bị khoa học phát triển hơn nhiều so với thế giới của chúng ta. Bằng trí nhớ đỉnh cao và sự giúp đỡ của những người bạn trong vũ trụ đó, Tesla mới ghi nhớ chúng, cải tiến để cho ra đời những phát minh đi trước thời đại. Câu chuyện nghe có vẻ hoang đường nhưng chúng ta vẫn chưa thể xác thực được. Ngoài ra ông còn có niềm tin bất diệt dành cho bộ ba chữ số :3 6 9. Những con số đơn giản mà ông cho là thể hiện cho vạn vật, là chìa khóa giúp nhân loại đạt được nhiều thành tựu hơn nữa Dưới đây là những câu danh ngôn hay của nhà phát minh Càng đọc ta sẽ càng hiểu thêm về con người tài năng đó 1 "All that was great in the past was ridiculed, condemned, combated, suppressed – only to emerge all the more powerfully, all the more triumphantly from the struggle." Những gì vĩ đại, trong quá khứ đều từng bị chế nhạo, lên án, công kích, đàn áp- chỉ để nói lên những điều ấy mạnh mẽ hơn, vinh quang hơn sau những cuộc đấu tranh 2 I don't care that they stole my idea.. I care that They don't have any of their own. Tôi không để tâm đến việc họ đã đánh cắp ý tưởng của tôi.. tôi chỉ quan tâm rằng họ chẳng sở hữu bất kì thứ gì. 3 It's not the love you make. It's the love you give. Không có tình yêu nào bạn tạo ra. Chỉ có tình yêu bạn cho đi. 4 Let the future tell the truth, and evaluate each one according to his work and accomplishments. The present is theirs; the future, for which I have really worked, is mine. Hãy để tương lai nói lên sự thật và đánh giá từng người dựa trên công việc và thành tích của họ. Hiện tại là của họ; tương lai mà tôi đã thực sự nỗ lực thuộc về tôi. 5 Peace can only come as a natural consequence of universal enlightenment. Như một hệ quả tất yếu, hòa bình chỉ có thể đến vì sự giác ngộ rộng rãi. 6 The desire that guides me in all I do is the desire to harness the forces of nature to the service of mankind. Khát vọng dẫn lối tôi trong mọi việc tôi làm chính là mong muốn khai thác sức mạnh của tự nhiên để phục vụ cho nhân loại. 7 The opinion of the world does not affect me. I have placed as the real values in my life what follows when I am dead. Ý kiến của thế giới không làm ảnh hưởng đến tôi. Tôi luôn tâm niệm những giá trị của bản thân sẽ đi theo khi tôi chết. 8 Perhaps I failed, but I did my best, These masters of mine may do the rest. Có lẽ, tôi thất bại nhưng tôi đã làm hết sức mình. Những bậc thầy này có thể thực hiện việc còn lại. 9 In a crystal we have clear evidence of the existence of a formative life principle, and Though we cannot understand the life of a crystal, it is nonetheless a living being. Trong một tinh thể, chúng ta thấy bằng chứng rõ ràng về sự tồn tại của một nguyên lý sự sống trong trật tự và mặc dù không thể hiểu được sự sống của một tinh thể, nhưng nó vẫn là một sinh vật sống. 10 If your hate could be turned into electricity, it would light up the whole world. Nếu sự thù ghét của bạn có thể biến đổi thành điện năng, nó sẽ thắp sáng cả thế giới. 11. We crave for new sensations but soon become indifferent to them. The wonders of yesterday are today common occurrences. Chúng ta khao khát những xúc cảm mới nhưng nhanh chóng trở nên thờ ơ với chúng. Những điều kỳ diệu của hôm qua là chuyện thường của hôm nay. 12 Everyone should consider his body as a priceless gift from one whom he loves above all, a marvelous work of art, of indescribable beauty, and mystery beyond human conception, and so delicate that a word, a breath, a look, nay, a thought may injure it." Ai cũng nên coi thân thể của mình là một món quà vô giá đến từ người mà mình yêu thương nhất, một tác phẩm nghệ thuật diệu kỳ, cái đẹp không thể mô tả, và bí ẩn vượt qua nhận thức của con người, và mong manh đến mức một lời nói, một hơi thở, một cái nhìn, không, một ý nghĩ cũng có thể làm nó tổn thương. 13 Life is and will ever remain an equation incapable of solution, but it contains certain known factors. Cuộc sống là và sẽ luôn là một phương trình không có lời giải, nhưng nó chứa đựng một số thừa số đã được biết. 14 In the twenty-first century, the robot will take the place which slave labor occupied in ancient civilization. Trong thế kỷ XXI, robot sẽ thay thế vị trí mà nô lệ chiếm đóng trong nền văn minh cổ đại. Một số câu danh ngôn khác: 15. Be alone, that is the secret of invention; be alone, that is when ideas are born. Một mình, đó là bí mật của phát minh; một mình, đó là khi ý tưởng sinh ra. 16. The day science begins to study non-physical phenomena, it will make more progress in one decade than in all the previous centuries of its existence. Các nhà khoa học ngày nay nghĩ sâu xa thay vì nghĩ rõ ràng. Người ta phải tỉnh táo để suy nghĩ rõ ràng, nhưng người ta có thể nghĩ sâu xa và vẫn điên rồ. 17. I could only achieve success in my life through self-discipline, and I applied it until my wish and my will became one. Tôi chỉ có thể đạt đến thành công trong cuộc sống thông qua sự tự kỉ luật và luôn giữ lấy điều đó cho đến khi những gì tôi ước trở thành hiện thực 18. If you only knew the magnificence of the 3, 6 and 9, then you would have the key to the universe. Nếu bạn hiểu được sự kì vĩ của số 3, 6, 9; bạn sẽ sỡ hữu được chìa khóa của vũ trụ 19. No free energy device will ever be allowed to reach the market. Không có thiết bị năng lương miễm phí nào sẽ được cho là tìm thấy ở chợ. 20. The idea came like a flash of lightning and in an instant the truth was revealed. Ý tưởng đến nhanh như một tia chớp và sự thật tức thời đã được tiết lộ. 21. I am trying to awake the energy contained in the air. These are the main sources of energy. What is considered as empty space is just a manifestation of matter that is not awakened. Tôi đang cố gắng để tạo nên nguồn năng lương thu thập được từ không khí. Đó sẽ là nguồn năng lượng chính. Những điều được xem là không gian trống rỗng chỉ để thể hiện rằng vật chất chưa được kích hoạt. 22. Great moments are born great oppurtunity. Khoảng khắc vĩ đại được sinh ra bởi cơ hội truyệt vời. 23. You may live to see man-made horrors beyond your comprehension. Bạn có thể sống đến khi nổi kinh hoàng do con người tạo ra vượt ngoài tầm nhận thức của bạn. 24 Each day we go to our work in the hope of discovering. Mỗi ngày chúng ta đi đến nơi làm việc trong niềm hi vọng khám phá mọi thứ. 25. There is no energy in matter other than that received from the environment. Vật chất không sỡ năng lươngn nào ngoài năng lượng môi trường cung cấp cho nó. 26. Of all things I liked books best. My father had a large library and whenever I could manage I tried to satisfy my passion for reading. Tất cả những gì tôi thích nhất là sách. Cha của tôi từng có một thư viện khổng lồ, nơi bất cứ khi nào có thể, tôi đều cố thỏa mãn niềm đam mê đọc sách của mình. 27. Man, like the universe, is a machine. Nothing enters our minds or determines our actions which is not directly or indirectly a response to stimuli beating upon our sense organs from without. Con người cũng như vũ trụ, là một cổ máy. Khoing có thứ gì đi vào khỏi suy nghĩ, hành động của chúng ta mà không phải là phản ứng trực tiếp hoặc gián tiếp với các kích thích tác động lên các giác quan từ bên ngoài. 28. There is no subject more captivating, more worthy of study, than nature. To understand this great mechanism, to discover the forces which are active, and the laws which govern them, is the highest aim of the intellect of man. Không coa điều gì lôi cuốn hơn, đáng nghiên cứu hơn thiên nhiên. Một khi hiểu được cơ chế vĩ đại này khám phá ra các lực đang vận hành, các quy luật chi phối chúng là mục đính cao nhất của trí tuệ nhân loại 29. The beauty and the scent of roses can be used as a medicine and the sun rays as a food. Vẻ đẹp và hương thơm của hoa hồng có thể được dùng làm thuốc và tia nắng mặt trời có thể được dùng làm thực phẩm. 30. All matter comes from a primary substance, the luminiferous ether. Tất cả vật chất đều đến từ một chất cơ bản, đó là vòm trời phát sáng. 31. I cannot exaggerate the effect of this marvelous sight on my childish imagination. Day after day I asked myself what is electricity and found no answer. Eighty years have gone by since and I still ask the same question, unable to answer it. Tôi không thể phóng đại ảnh hưởng của cảnh tượng tuyệt vời này đối với trí tưởng tượng trẻ thơ của tôi. Ngày qua ngày tôi tự hỏi điện là gì mà không tìm được câu trả lời. Tám mươi năm đã trôi qua và tôi vẫn hỏi câu hỏi đó, không thể trả lời được. 32. To know each other we must reach beyond the sphere of our sense perceptions. Để hiểu mọi thứ, chúng ta phải vượt ra ngoài phạm vi nhận thức của giác quan. 33. Money does not represent such a value as men have placed upon it. All my money has been invested into experiments with which I have made new discoveries enabling mankind to have a little easier life. Tiền không đại diện cho một giá trị như con người đã gán cho nó. Tất cả tiền của tôi đã được đầu tư vào các thí nghiệm mà nhờ đó tôi đã có những khám phá mới giúp nhân loại có cuộc sống dễ dàng hơn một chút 34. My mother understood human nature better and never chided. She knew that a man cannot be saved from his own foolishness or vice by someone else's efforts or protests, but only by the use of his own will. Mẹ tôi hiểu bản chất con người hơn và không bao giờ khiển trách. Cô biết rằng một người đàn ông không thể được cứu khỏi sự ngu ngốc hay thói xấu của mình bằng nỗ lực hay sự phản kháng của người khác mà chỉ bằng ý chí của chính mình. 35. Nature may reach the same result in many ways. Thiên nhiên có lẽ tìm được kết quả giống nhau bằng nhiều con đường. 36. It is a simple feat of scientific electrical engineering – only expensive – blind, faint-hearted, doubting world. Đó là một kỳ công đơn giản của kỹ thuật điện khoa học – chỉ có thế giới đắt tiền – mù quáng, yếu đuối, nghi ngờ. 37. So we find that the three possible solutions of the great problem of increasing human energy are answered by the three words: Food, peace, work. Chúng ta tìm thấy 3 giải pháp có khả năng thực hiện được cho các vấn đề to lớn của sự gia tăng nhu cầu năng lương của của con người được trả lời bằng 3 chữ: Thức ăn, hòa bình, công việc 38. The entire Earth will be converted into a huge brain. Toàn bộ Trái Đất sẽ biến thành một bộ não khổng lồ. 39. The idea of atomic energy is illusionary but it has taken so powerful a hold on the minds, that although I have preached against it for twenty-five years, there are still some who believe it to be realizable. Ý tưởng về năng lượng nguyên tử là ảo tưởng nhưng nó đã tác động mạnh mẽ đến tâm trí đến nỗi mặc dù tôi đã thuyết giảng chống lại nó suốt 25 năm nhưng vẫn có một số người tin rằng nó có thể thực hiện được. 40. With a different form of wireless instrument devised by me some years ago it was found practicable to locate a body of metallic ore below the ground, and it seems that a submarine could be similarly detected. Với một dạng thiết bị không dây khác do tôi nghĩ ra cách đây vài năm, người ta có thể xác định được vị trí của một khối quặng kim loại dưới lòng đất và có vẻ như một chiếc tàu ngầm cũng có thể được phát hiện theo cách tương tự. Đã qua hơn 70 năm ngày nhà phát minh ra đi, nhưng những di sản ông để lại vẫn còn ảnh hưởng đến cuộc sống chúng ta. Dòng điện xoay chiều được ấn dụng trong điện dân dụng. Tia x đang được các nhà khoa học nghiên cứu. Hình tượng tesla đã trở thành nguồn cảm hứng cho các nhân vật khác nhau như trong bộ manga record of ragnarok, tác giả đã để ông là một trong số đại diện của nhân loại. (bộ này cũng khá hay). Elon Musk đã lấy tên ông để đặt cho hãng xe điện của mình nhằm vinh danh nhà khoa học này. Và những bí ẩn xung quanh cuộc sống của ông vẫn thu hút nhiều người tìm hiểu.